zwischen seinen Angehörigen verweilt.“ Es ist nichts dagegen einzuwenden, mit der Bestattung so lange zu warten, bis sich eine Gruppe für ihn versammelt hat, da man auf Fürbitte (Du'a) für ihn hofft, wenn das Totengebet über ihn verrichtet wird, sofern man nicht um ihn fürchtet oder es für die Menschen beschwerlich wird. Ahmad hat dies explizit so festgelegt. Wenn der Zustand des Verstorbenen unklar ist, orientiert man sich am Erscheinen von Todeszeichen, wie etwa dem Erschlaffen seiner Beine, dem Auseinandergehen seiner Handflächen, dem Schiefstehen seiner Nase, dem Straffen der Gesichtshaut und dem Einfallen seiner Schläfen. Wenn er plötzlich verstirbt, etwa durch einen Schlag, durch Furcht vor einem Krieg oder einem Raubtier, oder durch einen Sturz von einem Berg, so wartet man bei ihm auf diese Anzeichen, bis sein Tod mit Gewissheit feststeht. Al-Hasan sagte im Falle eines durch einen Schlag Verstorbenen: „Man wartet bei ihm drei Tage.“ Ahmad – Gott erbarme sich seiner – sagte: „Es kann vorkommen, dass er sich im Sommer innerhalb eines Tages und einer Nacht verändert.“ Es wurde gefragt: „Was sagst du also?“ Er antwortete: „Man lässt ihn so lange, bis man weiß, dass er verstorben ist.“ Man fragte ihn: „Vom Morgen bis zum Abend?“ Er sagte: „Ja.“
Kapitel: Man soll sich bei der Begleichung seiner Schulden beeilen; aufgrund der Überlieferung, dass der Prophet – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – sagte: „Die Seele des Gläubigen hängt an seinen Schulden, bis sie für ihn beglichen werden.“ (13) Al-Tirmidhi sagte: „Dies ist ein guter (Hasan) Hadith.“ Wenn die sofortige Begleichung seiner Schulden nicht möglich ist, ist es für seinen Erben oder einen anderen wünschenswert, die Bürgschaft dafür zu übernehmen, so wie Abu Qatada es tat, als dem Propheten – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – ein Leichnam gebracht wurde und er nicht über ihn betete. Abu Qatada sagte: „Bete über ihn, oh Gesandter Gottes, und ich übernehme seine Schulden.“ Daraufhin betete er über ihn. Dies wurde von al-Bukhari überliefert (14). Es ist empfohlen, sich bei der Verteilung seines Testaments zu beeilen, damit sein Lohn durch dessen Umsetzung zugunsten des Vermachten beschleunigt wird.
(13) Herausgegeben von al-Tirmidhi in: Kapitel dessen, was vom Propheten – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – überliefert wurde, dass er sagte ..., aus den Kapiteln über das Bestattungswesen. 'Aridat al-Ahwadhi 4/297; Ibn Madscha in: Kapitel über die Strenge bezüglich Schulden, aus dem Buch der Almosen. Sunan Ibn Madscha 2/806; al-Darimi in: Kapitel dessen, was über die Strenge bezüglich Schulden überliefert wurde, aus dem Buch der Kaufverträge. Sunan al-Darimi 2/262; und Imam Ahmad im Musnad 2/440, 475, 508. (14) In: Kapitel wenn man die Schuld eines Verstorbenen auf eine andere Person überträgt, ist dies zulässig, aus dem Buch der Übertragung (Hawala); und in: Kapitel über jemanden, der die Bürgschaft für die Schulden eines Verstorbenen übernimmt ..., aus dem Buch der Bürgschaft (Kafala). Sahih al-Bukhari 3/124, 126. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud in: Kapitel über die Strenge bezüglich Schulden, aus dem Buch der Kaufverträge. Sunan Abi Dawud 2/221; al-Tirmidhi in: Kapitel dessen, was über das Totengebet für einen Verschuldeten überliefert wurde, aus den Kapiteln über das Bestattungswesen. 'Aridat al-Ahwadhi 4/290; al-Nasa'i in: Kapitel über das Totengebet für jemanden, der Schulden hat, aus dem Buch der Bestattungen, sowie in: Kapitel über die Bürgschaft für Schulden, aus dem Buch der Kaufverträge. Al-Mudschtaba 4/52, 53, 7/279; al-Darimi in: Kapitel über die Strenge bezüglich Schulden, aus dem Buch der Kaufverträge. Sunan al-Darimi 2/221; und Imam Ahmad im Musnad 3/330, 5/297, 302, 304, 311.
ظَهْرَانَىِّ أهْلِهِ". ولا بَأْسَ أن يُنْتَظَرَ بها مِقْدَارُ ما يَجْتَمِعُ لها جَماعَةٌ؛ لما يُؤَمَّلُ مِن الدُّعاءِ له إذا صُلِّىَ عليه، ما لم يُخَفْ عليه، أو يَشُقَّ على النَّاسِ. نَصَّ عليه أحمدُ. وإن اشْتَبَهَ أمْرُ المَيِّتِ، اعْتُبِرَ بِظُهُورِ أمَارَاتِ المَوْتِ، مِن اسْتِرْخاءِ رِجْلَيْه، وانْفِصَالِ كَفَّيْهِ، ومَيْلِ أنْفِه، وامْتِدَادِ جِلْدَةِ وَجْهِه، وانْخِسافِ صُدْغَيْهِ. وإن ماتَ فَجْأةً كالمَصْعُوقِ، أو خَائِفًا مِن حَرْبٍ أو سَبُعٍ، أو تَرَدَّى من جَبَلٍ، انْتُظِرَ به هذه العَلامَاتُ، حتى يُتَيَقَّنَ مَوْتُه. قال الحسنُ في المَصْعُوقِ: يُنْتَظَرُ به ثلاثًا. قال أحمدُ، رَحِمَهُ اللهُ: إنَّه رُبَّمَا تَغَيَّرَ في الصَّيْفِ في اليَوْمِ واللَّيْلَةِ. قيل: فكيف تَقُولُ؟ قال: يُتْرَكُ بِقَدْرِ ما يُعْلَمُ أنَّه مَيِّتٌ. قيل له: من غُدْوَةٍ إلى اللَّيْلِ. قال: نعم.
فصل: ويُسَارَعُ في قَضاءِ دَيْنِه؛ لما رُوِىَ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيْنِه حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ" (١٣). قال التِّرْمِذِىُّ: هذا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وإن تَعَذَّرَ إيفاءُ دَيْنِه في الحالِ، اسْتُحِبَّ لِوارِثِه أو غيرِه أن يَتَكَفَّلَ به عنه، كما فَعَلَ أبو قَتَادَةَ لمَّا أُتِىَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- بِجِنَازَةٍ، فلم يُصَلِّ عليها، قال أبو قَتادَةَ: صَلِّ عليها يا رسولَ اللهِ، وعَلَىَّ دَيْنُه. فَصَلَّى عليه. رَوَاهُ البُخَارِىُّ (١٤). ويُسْتَحَبُّ المُسَارَعَةُ
(١٣) أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء عن النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- أنه قال. . . .، من أبواب الجنائز. عارضة الأحوذى ٤/ ٢٩٧. وابن ماجه، في: باب التشديد في الدين، من كتاب الصدقات. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٠٦. والدارمى، في: باب ما جاء في التشديد في الدين، من كتاب البيوع. سنن الدارمي ٢/ ٢٦٢. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٤٤٠، ٤٧٥، ٥٠٨.(١٤) في: باب إذا أحال دين الميت على رجل جاز، من كتاب الحوالة، وفى: باب من تكفل عن ميت دينا. . . .، من كتاب الكفالة. صحيح البخاري ٣/ ١٢٤، ١٢٦. كما أخرجه أبو داود، في: باب في التشديد في الدين، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٢١. والترمذي، في: باب ما جاء في الصلاة على المديون، من أبواب الجنائز. عارضة الأحوذى ٤/ ٢٩٠. والنسائي، في: باب الصلاة على من عليه دين، من كتاب الجنائز، وفى: باب الكفالة بالدين، من كتاب البيوع. المجتبى ٤/ ٥٢، ٥٣، ٧/ ٢٧٩. والدارمى، في: باب في التشديد في الدين، من كتاب البيوع. سنن الدارمي ٢/ ٢٢١. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ٣٣٠، ٥/ ٢٩٧، ٣٠٢، ٣٠٤، ٣١١.