im Gegensatz zu denjenigen, die die Ansicht vertreten, dass es für sie zulässig ist, sie zu leiten. Da es für eine Frau empfohlen ist, sich zu verhüllen, ist es für sie nicht empfohlen, sich (während der Verbeugung) vom Körper zu distanzieren (Tajafi). Ihre Position in der Mitte der Reihe ist für sie verhüllender, da sie sich durch die Frauen an ihren beiden Seiten bedeckt; daher ist dies für sie wie für eine nackte Person empfohlen. Wenn sie jedoch vor ihnen betet, ist es möglich, dass dies gültig ist, da es grundsätzlich ein Standplatz ist – so wie es ein Standplatz für den Mann wäre. Es ist aber auch möglich, dass es nicht gültig ist, weil sie von ihrem (ihr angemessenen) Standplatz abgewichen ist, ähnlich dem, als wenn ein Mann von seinem Standplatz abweicht.
Abschnitt: Sie spricht in einem Gebet, in dem laut rezitiert wird, laut, es sei denn, es sind Männer anwesend, dann rezitiert sie nicht laut, außer wenn es sich um ihre Mahram-Verwandten handelt, dann gibt es nichts einzuwenden.
Abschnitt: Es ist den Frauen erlaubt, am Gemeinschaftsgebet mit Männern teilzunehmen, da die Frauen zu Lebzeiten des Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, mit ihm zu beten pflegten. Aischa sagte: „Die Frauen pflegten mit dem Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, zu beten“, dann kehrten sie eingehüllt in ihre Tücher zurück, ohne dass sie aufgrund der Morgendämmerung erkannt wurden. Dies ist konsensuell (Muttafaq 'alayh). Der Prophet, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, sagte: „Verwehrt den Dienerinnen Allahs nicht den Zutritt zu den Moscheen Allahs, aber sie sollen hinausgehen, ohne Parfüm aufzutragen.“ Das bedeutet: ohne wohlriechende Substanzen.
(4) Im Original: "lam" (nicht). (5) Im Original ausgelassen. (6) Im Original ausgelassen. (7) Überliefert von al-Bukhari im Kapitel: „Wie eine Frau im Gebetskleid betet“ aus dem Buch des Gebets; im Kapitel: „Die Zeit des Morgengebets (Fajr)“ aus dem Buch der Gebetszeiten; im Kapitel: „Das Warten der Leute auf das Aufstehen des gelehrten Imam“ und „Die Schnelligkeit des Weggehens der Frauen...“ aus dem Buch des Gebetsrufs (Adhan). Sahih al-Bukhari 1/104, 151, 219, 220. Muslim im Kapitel: „Die Zeit des Abendgebets und dessen Verschiebung“ aus dem Buch der Moscheen. Sahih Muslim 1/445, 446. Ebenso überliefert von Abu Dawud im Kapitel: „Über die Zeit des Morgengebets“ aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/100. Al-Tirmidhi im Kapitel: „Was über das Beten des Morgengebets in der Morgendämmerung berichtet wurde“ aus den Kapiteln des Gebets. Aridat al-Ahwadhi 1/260. Al-Nasa'i im Kapitel: „Das Beten in der Morgendämmerung im besiedelten Gebiet“ aus dem Buch der Gebetszeiten und im Kapitel: „Die Zeit, in der die Frauen vom Gebet weggehen“ aus dem Buch der Fehler (Sahw). Al-Mujtaba 1/217, 218, 3/69. Ibn Majah im Kapitel: „Die Zeit des Morgengebets“ aus dem Buch des Gebets. Sunan Ibn Majah 1/220. Al-Darimi im Kapitel: „Das Beten in der Morgendämmerung“ aus dem Buch des Gebets. Sunan al-Darimi 1/277. Imam Malik im Kapitel: „Die Zeiten des Gebets“ aus dem Buch der Gebetszeiten. Al-Muwatta 1/5. Und Imam Ahmad im Musnad 6/33, 37, 179, 248, 258, 259.
خِلَافًا بين مَن رَأَى لها أن تَؤُمَّهُنَّ، ولأنَّ المَرْأَةَ يُسْتَحَبُّ لها التَّسَتُّرُ، ولذلك لا يُسْتَحَبُّ لها التَّجَافِى، وكَوْنُها في وَسَطِ الصَّفِّ أسْتَرُ لها؛ لأنَّها تَسْتَتِرُ بِهِنَّ من جَانِبَيْها، فاسْتُحِبَّ لها ذلك كالعُرْيَانِ، فإن صَلَّتْ بين أيْدِيهِنَّ احْتَمَلَ أن يَصِحَّ؛ لأنَّه مَوْقِفٌ في الجُمْلَةِ، ولهذا كان مَوْقِفًا للرَّجُلِ، واحْتَمَلَ أن لا يَصِحَّ؛ لأنَّها خَالَفَتْ مَوْقِفَها، أشْبَهَ ما لو خَالَفَ الرَّجُلُ مَوْقِفَهُ.
فصل: وتَجْهَرُ في صَلَاةِ الجَهْرِ، وإن كان ثَمَّ رِجَالٌ لا (٤) تَجْهَرُ، إلَّا أن يَكُونُوا من مَحَارِمِها، [فلا بَأْسَ] (٥).
فصل: ويُبَاحُ لَهُنَّ حُضُورُ الجماعةِ مع الرِّجَالِ؛ لأنَّ النِّسَاءَ كُنَّ يُصَلِّينَ مع رَسُولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، [قالت عائشةُ: كان النِّسَاءُ يُصَلِّينَ معِ رَسُولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-] (٦)، ثم يَنْصَرِفْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بمُرُوطِهِنَّ، ما يُعْرَفْنَ من الغَلَسِ. مُتَّفَقٌ عليه (٧). وقال النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لا تَمْنَعُوا إمَاءَ اللهِ مَسَاجِدَ اللهِ، وليَخْرُجْنَ تَفِلَاتٍ". يعني غيرَ
(٤) في الأصل: "لم".(٥) سقط من: الأصل.(٦) سقط من: الأصل.(٧) أخرجه البخاري، في: باب في كم تصلى المرأة في الثياب، من كتاب الصلاة، وفي: باب وقت الفجر، من كتاب المواقيت، وفى: باب انتظار الناس قيام الإمام العالم، وباب سرعة انصراف النساء. . ., من كتاب الأذان. صحيح البخاري ١/ ١٠٤، ١٥١، ٢١٩، ٢٢٠. مسلم، في: باب وقت العشاء وتأخيرها، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٤٥، ٤٤٦. وكذلك أخرجه أبو داود، في: باب في وقت الصبح، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٠٠. والترمذي، في: باب ما جاء في التغليس بالفجر، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ١/ ٢٦٠. والنسائي، في: باب التغليس في الحضر، من كتاب المواقيت، وفي: باب الوقت الذي ينصرف فيه النساء من الصلاة، من كتاب السهو. المجتبى ١/ ٢١٧، ٢١٨، ٣/ ٦٩. وابن ماجه، في: باب وقت صلاة الفجر، من كتاب الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٢٠. والدارمي، في: باب التغليس في الفجر، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٧٧. والإِمام مالك، في: باب وقوت الصلاة، من كتاب وقوت الصلاة. الموطأ ١/ ٥. والإِمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٣، ٣٧، ١٧٩، ٢٤٨، ٢٥٨، ٢٥٩.