in drei weißen Sahuli-Tüchern (7), ohne Hemd oder Turban. Dies ist konsensbasiert überliefert (8). Es ist der authentischste Hadith, der über das Leichentuch des Gesandten Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) berichtet wurde. 'Aischa stand dem Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) am nächsten und kannte seine Zustände am besten. Deshalb, als ihr berichtet wurde, was die Leute sagten, nämlich dass der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) in einem Burd (einer Art gestreiftem Mantel) eingehüllt wurde, sagte sie: „Der Burd wurde zwar gebracht, aber sie hüllten ihn nicht darin ein.“ So bewahrte sie das Wissen um etwas, das andere übersahen. Sie sagte zudem: „Der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) wurde in eine jemenitische Hulla (einen zweiteiligen Anzug) eingehüllt, die 'Abdullah ibn Abi Bakr gehörte, dann wurde sie ihm wieder abgenommen. 'Abdullah ibn Abi Bakr hob die Hulla auf und sagte: ‚Ich werde darin bestattet.‘ Dann sagte er: ‚Der Gesandte Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) wurde nicht darin bestattet, so soll ich darin bestattet werden‘, und spendete sie daraufhin.“ Überliefert von Muslim (9). Dies liegt daran, dass der Zustand des Ihram (Weihezustand) der vollkommenste Zustand des Lebenden ist und er darin keine genähte Kleidung trägt; gleichermaßen ist der Zustand des Todes dem ähnlicher. Was das Anlegen des Hemdes des Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) bei 'Abdullah ibn Ubayy betrifft, so tat er dies nur als Ehre für dessen Sohn 'Abdullah ibn 'Abdullah ibn Ubayy und als Antwort auf dessen Bitte, als er ihn darum bat, damit sein Vater durch das Hemd des Gesandten Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) Segnungen (Baraka) erfahre und die Strafe von ihm abgewendet werde. Es wurde auch gesagt, dass er dies nur als Ausgleich für 'Abdullah ibn Ubayy tat, weil dieser Al-'Abbas am Tag von Badr sein Hemd zur Verfügung gestellt hatte. Und Allah weiß es am besten.
Abschnitt: Es ist wünschenswert, die schönsten und weitesten der Leichentücher zu wählen und das erste davon zuerst auszubreiten, damit das, was für die Menschen sichtbar ist, das Schönste davon ist (11), denn dies ist die Gewohnheit des Lebenden, dass er das Äußere aus seiner prächtigsten Kleidung wählt. Man legt darauf Hanut, breitet dann das zweite, welches in der Qualität und Weite dem ersten folgt, darüber aus und legt...
=...ihnen Vergebung zu erbitten...} und das Kapitel {Und bete niemals für einen von ihnen...}, aus dem Buch der Exegese, sowie das Kapitel über das Hemd... aus dem Buch der Kleidung. Sahih Al-Bukhari 2/96, 116, 4/73, 6/85, 86, 7/185. Und Muslim im: Buch über die Eigenschaften der Heuchler. Sahih Muslim 4/2141. Und At-Tirmidhi im: Kapitel über die Exegese der Sure At-Tawba, aus den Kapiteln der Exegese. 'Aridat al-Ahwadhi 11/244, 245. Und Ibn Madscha im: Kapitel über das Gebet für die Leute der Qibla, aus dem Buch der Bestattungen. Sunan Ibn Madscha 1/487, 488. (7) Sahul, nach dem Schema von Rasūl: Eine Stadt im Jemen, aus der Stoffe herbeigeschafft werden und nach der sie entsprechend ihrem Namen benannt werden. (8) Dies wurde auf der vorherigen Seite bereits erwähnt. (9) Im: Kapitel über das Leichentuch des Verstorbenen, aus dem Buch der Bestattungen. Sahih Muslim 2/650, 651. (10) Im Original steht: "ahwal" (Zustände). (11) In den Handschriften A und M: "husnaha" (seine Schönheit).
في ثلاثةِ أثْوابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ (٧)، ليس فيها قَمِيصٌ ولا عِمَامَةٌ. مُتَّفَقٌ عليه (٨). وهو أَصَحُّ حَدِيثٍ رُوِىَ في كَفَنِ رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، وعائشةُ أقْرَبُ إلى النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، وأعْرَفُ بأحْوَالِه، ولهذا لمَّا ذُكِرَ لها قولُ النَّاسِ، إنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كُفِّنَ في بُرْدٍ، قالت: قد أُتِىَ بالبُرْدِ، ولَكِنَّهم لم يُكَفِّنُوه فيه، فَحَفِظَتْ ما أَغفَلَهُ غيرُها. وقالتْ أيضًا: أُدْرِجَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في حُلَّةٍ يَمَنِيَّةٍ كانتْ لِعبدِ اللهِ بن أبي بكرٍ، ثم نُزِعَتْ عنه، فرَفَعَ عبدُ اللَّه بن أبي بكرٍ الحُلَّةَ، وقال: أُكَفَّنُ فيها. ثم قال: لم يُكَفَّنْ فيها رَسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- وأُكَفَّنُ فيها فتَصَدَّقَ بها. رَوَاهُ مُسْلِمٌ (٩). ولأنَّ حالَ الإِحْرامِ أكْمَلُ أحْوَالِ الحَىِّ وهو لا يَلْبَسُ المَخِيطَ، وكذلك حالةُ (١٠) المَوْتِ أشْبَهُ بها. وأمَّا إلْباسُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- عبدَ اللهِ بنَ أُبَىٍّ قَمِيصَه، فإنَّما فَعَلَ ذلك تَكْرِمَةً لابْنِه عبدِ اللَّه بنِ عبدِ اللَّه بن أبَيٍّ، وإجابَةً لِسُؤَالِه حين سَألَه ذلك، لِيَتَبَرَّكَ به أبُوه، ويَنْدَفِعَ عنه العذابُ بِبَرَكَةِ قَمِيصِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. وقيل: إنَّما فَعَلَ ذلك جَزَاءً لِعَبْدِ اللهِ بن أُبَىٍّ عن كُسْوَتِه العَبَّاسَ قَمِيصَهُ يومَ بَدْرٍ. واللهُ أعلمُ.
فصل: والمُسْتَحَبُّ أن يُؤْخَذَ أحْسَنُ اللَّفَائِفِ وأوْسَعُها، فيُبْسَطَ أوَّلًا، لِيَكُونَ الظَّاهِرُ لِلنَّاسِ أحْسَنَها (١١)، فإنَّ هذا عادَةُ الحَىِّ، يَجْعَلُ الظَّاهِرَ أفْخَرَ ثِيَابِه، ويَجْعَلُ عليها حَنُوطًا، ثم يَبْسُطُ الثانيةَ التي تَلِيها في الحُسْنِ والسَّعَةِ عليها، ويَجْعَلُ
= تستغفر لهم. . .}، وباب {ولا تصل على أحد منهم. . .}، من كتاب التفسير، وفى: باب القميص. . . .، من كتاب اللباس. صحيح البخاري ٢/ ٩٦، ١١٦، ٤/ ٧٣، ٦/ ٨٥، ٨٦، ٧/ ١٨٥. ومسلم، في: كتاب صفات المنافقين. صحيح مسلم ٤/ ٢١٤١. والترمذي، في: باب تفسير سورة التوبة، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذى ١١/ ٢٤٤، ٢٤٥. وابن ماجه، في: باب في الصلاة على أهل القبلة، من كتاب الجنائز. سنن ابن ماجه ١/ ٤٨٧، ٤٨٨.(٧) سحول، مثل رسول: بلدة باليمن، يجلب منها الثياب، وينسب إليها على لفظها.(٨) تقدم في الصفحة السابقة.(٩) في: باب في كفن الميت، من كتاب الجنائز. صحيح مسلم ٢/ ٦٥٠، ٦٥١.(١٠) في الأصل: "أحوال".(١١) في أ، م: "حسنها".