dann wuschen wir es, und dann machten wir daraus drei Zöpfe. Wir wuschen es nur auf Befehl des Gesandten Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) und nach seiner Unterweisung hin. Im Hadith von Umm Sulaym wird vom Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) überliefert: „Flechtet ihr Haar zu drei Zöpfen; eine Stirnlocke (Qussa) und zwei Zöpfe an den Seiten, und ahmt darin nicht die Männer nach.“ (5) Was das Kämmen angeht, so verabscheute Ahmad dies und sagte: „Aisha sagte: ‚Weshalb sollt ihr euren Toten (mit dem Kamm) bearbeiten?‘“ Er meinte damit, dass man den Kopf nicht mit einem Kamm kämmen solle, da dies das Haar abschneiden und ausreißen würde. Es wurde von Umm 'Atiyya überliefert, sie sagte: „Wir kämmten ihr Haar zu drei Zöpfen.“ Dies ist ein konsensual überlieferter Hadith. Ahmad sagte: „Sie flochten es nur.“ Er lehnte das Kämmen ab, so als ob er ihre Aussage „wir kämmten es“ dahingehend auslegte, dass sie „wir flochten es“ meinte, aufgrund dessen, was wir bereits erwähnt haben. Und Allah weiß es am besten.
352 - Problem: Er sagte: „Das Gehen mit dem Leichenzug erfolgt eilig (schnell).“
Unter den Gelehrten (Imamen), möge Allah ihnen gnädig sein, besteht kein Dissens darüber, dass es wünschenswert ist, beim Leichenzug Eile walten zu lassen. Dazu gibt es einen authentischen Text, nämlich das Wort des Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm): „Beeilt euch mit dem Leichenzug; denn wenn sie rechtschaffen ist, so ist es ein Gutes, das ihr ihr vorausbringt, und wenn sie nicht rechtschaffen ist, so ist es ein Übel, das ihr von euren Nacken ablegt.“ Dies ist ein konsensual überlieferter Hadith (1). Von Abu Hurayra wurde überliefert, dass der Gesandte Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm), wenn er einem Leichenzug folgte, zu sagen pflegte: „Geht zügig (2) mit ihr und schreitet nicht wie die Juden bei ihren Leichenzügen.“ Überliefert von Ahmad im
(5) Die Quellenangabe wurde auf Seite 373 vorangestellt. (6) Ihr Wortlaut: „tunaassuna“. Die „Nussa“ (oder „Nasiya“) ist eine Haarsträhne oder das Haar, das ihr auf das Gesicht von der Vorderseite des Kopfes fällt. (1) Überliefert von al-Bukhari im Kapitel: „Das Eilen mit dem Leichenzug“ aus dem Buch der Leichenzüge, Sahih al-Bukhari 2/108; und von Muslim im Kapitel: „Das Eilen mit dem Leichenzug“ aus dem Buch der Leichenzüge, Sahih Muslim 2/651, 652; ebenso überliefert von Abu Dawud im Kapitel: „Über das Eilen mit dem Leichenzug“ aus dem Buch der Leichenzüge, Sunan Abi Dawud 2/183; und at-Tirmidhi im Kapitel: „Was über das Eilen mit dem Leichenzug berichtet wurde“ aus den Kapiteln über die Leichenzüge, 'Aridat al-Ahwadhi 4/233; und an-Nasa'i im Kapitel: „Das Eilen mit dem Leichenzug“ aus dem Buch der Leichenzüge, al-Mujtaba 4/34; und Ibn Majah im Kapitel: „Was über die Teilnahme an Leichenzügen berichtet wurde“ aus dem Buch der Leichenzüge, Sunan Ibn Majah 1/474; und Imam Malik im Kapitel: „Sammelkapitel über Leichenzüge“ aus dem Buch der Leichenzüge, al-Muwatta 1/243; und Imam Ahmad im al-Musnad 2/240, 280, 488. (2) Im Original: „intashtu“.
ثم غَسَلْنَهُ، ثم جَعَلْنَهُ ثلاثةَ قُرُونٍ. وإنَّما غَسَلْنَهُ بأمْرِ رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- وَتَعْلِيمِه. وفى حَدِيثِ أُمِّ سُلَيْمٍ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "واضْفُرْنَ شَعْرَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ؛ قُصَّةً، وقَرْنَيْنِ، ولا تُشَبِّهْنَها بالرِّجَالِ" (٥). فأمَّا التَّسْرِيحُ فكَرِهَهُ أحمدُ، وقال: قالت عائشةُ: عَلَامَ تَنُصُّونَ (٦) مَيِّتَكُمْ؟ قال: يعني لا تُسَرِّحُوا رَأْسَه بالمُشْطِ. ولأنَّ ذلك يَقْطَعُ شَعْرَهُ ويَنْتِفُهُ. وقد رُوِىَ عن أُمِّ عَطِيَّةَ، قالت: مَشَطْنَاهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ. مُتَّفَقٌ عليه. قال أحمدُ: إنَّما ضَفَرْنَ. وأَنْكَرَ المَشْطَ. فكأنَّه تَأَوَّلَ قَوْلَها: مَشَطْنَاهَا. على أنَّها أرادَتْ ضَفَرْنَاها؛ لما ذَكَرْنَاهُ. واللهُ أعلمُ.
٣٥٢ - مسألة؛ قال: (والمَشْىُ بالجِنَازَةِ الإِسْرَاعُ)
لا خِلافَ بين الأئِمَّةِ، رَحِمَهُمُ اللهُ، في اسْتِحْبابِ الإِسْراعِ بالجِنازَةِ، وبه وَرَدَ النَّصُّ، وهو قولُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أَسْرِعُوا بالجِنَازَةِ، فَإنْ تَكُنْ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إلَيْهِ، وإنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ". مُتَّفَقٌ عليه (١). وعن أبي هُرَيْرَةَ، قال: كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- إذا تَبِعَ الجِنازَةَ، قال: "انْبَسِطُوا (٢) بِها، وَلَا تَدِبُّوا دَبِيبَ الْيَهُودِ بِجَنَائِزِهَا". رَوَاهُ أحمدُ، في
(٥) تقدم تخريجه في صفحة ٣٧٣.(٦) نصه: حرَّكه. والنُّصة: الخصلة من الشعر، أو الشعر الذي يقع على وجهها من مقدم رأسها.(١) أخرجه البخاري، في: باب السرعة بالجنازة، من كتاب الجنائز. صحيح البخاري ٢/ ١٠٨. ومسلم، في: باب الإِسراع بالجنازة، من كتاب الجنائز. صجح مسلم ٢/ ٦٥١، ٦٥٢. كما أخرجه أبو داود، في: باب في الإِسراع بالجنازة، من كتاب الجنائز. سنن أبي داود ٢/ ١٨٣. والترمذي، في: باب ما جاء في الإِسراع بالجنازة، من أبواب الجنائز. عارضة الأحوذى ٤/ ٢٣٣. والنسائي، في: باب السرعة بالجنازة، من كتاب الجنائز. المجتبى ٤/ ٣٤. وابن ماجه، في: باب ما جاء في شهود الجنائز. من كتاب الجنائز. سنن ابن ماجه ١/ ٤٧٤. والإِمام مالك، في: باب جامع الجنائز، من كتاب الجنائز. الموطأ ١/ ٢٤٣. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٤٠، ٢٨٠، ٤٨٨.(٢) في الأصل: "انتشطو".