ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 3 · Seite 41Abschnitt

Übersetzung · DE

dass er in einer Reihe mit den Männern bei einem freiwilligen Gebet steht und sie dabei leitet, in einer Überlieferung, anders als bei der Frau. Al-Hasan sagte bezüglich dreier Personen, von denen eine eine Frau ist: „Sie stehen hintereinander, einige hinter anderen.“ Unser Argument ist der Hadith von Anas, und dies ist die Ansicht der meisten Gelehrten. Wir kennen niemanden, der dem widersprochen hätte, außer al-Hasan. Dem Gebot der Sunna zu folgen, ist vorzuziehen, und die Aussage von al-Hasan führt dazu, dass der Mann alleine steht, was durch die Hadithe von Wabisah und Ali bin Shayban widerlegt wird (16). Wenn Männer, Knaben, Hermaphroditen und Frauen zusammenkommen, treten die Männer vor, dann die Knaben, dann die Hermaphroditen, dann die Frauen; denn der Prophet, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, betete und reihte [die Männer auf, dann reihte er] (17) hinter ihnen die Knaben auf. Überliefert von Abu Dawud (18).

Abschnitt: Wenn eine Frau in der Reihe der Männer steht (19), ist dies verpönt (makruh), aber ihr Gebet wird nicht ungültig, ebenso wenig wie das Gebet derjenigen, die neben ihr stehen. Dies ist die Rechtsschule von al-Shafi'i. Abu Bakr sagte: „Das Gebet desjenigen, der neben ihr steht, und desjenigen, der hinter ihr steht, wird ungültig, nicht aber ihr eigenes Gebet.“ Dies ist die Ansicht von Abu Hanifa; denn es ist verboten, an ihrer Seite zu stehen, ähnlich wie wenn man direkt vor dem Imam stünde. Unser Argument ist: Wenn sie außerhalb des Gebets an seiner Seite stünde, würde sein Gebet nicht ungültig werden, ebenso wenig im Gebet. Es ist bestätigt, dass A'isha vor dem Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, lag, während er betete (20). Zu ihrer Aussage, dass dies verboten sei, sagen wir: Sie ist diejenige, die davon abgehalten wurde, mit den Männern zu stehen, aber ihr Gebet wurde nicht ungültig; daher ist das Gebet desjenigen, der neben ihr steht, erst recht nicht ungültig.

Anmerkungen

(16) Der Hadith von Wabisah und der Hadith von Ali bin Shayban kommen in Frage 259, Seite 49, 50. (17) Fehlt in der Vorlage (al-Asl). (18) Im Kapitel: „Der Standplatz der Knaben in der Reihe“ aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/156. Ebenso überliefert von Imam Ahmad im Musnad 5/341, 342. (19) In A, M: „der Mann“. (20) Der Hadith kommt in einem der Abschnitte zu Frage 263 vor, darin heißt es, dass er, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, in der Nacht betete, während A'isha ausgestreckt vor ihm lag, wie eine Leiche (bei der Bestattung). Überliefert von al-Bukhari im Kapitel: „Das Gebet auf der Schlafstatt“ aus dem Buch des Gebets. Sahih al-Bukhari 1/107. Und Muslim im Kapitel: „Das Dazwischenliegen vor dem Betenden“ aus dem Buch des Gebets. Sahih Muslim 1/366. Und Abu Dawud im Kapitel: „Wer sagt, dass die Frau das Gebet nicht unterbricht“ aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/163. Und al-Nasa'i im Kapitel: „Wer die rituelle Waschung (Wudu) beim Berühren der Frau ohne Begierde unterließ“ aus dem Buch der Reinigung. Al-Mujtaba 1/85. Und Ibn Majah im Kapitel: „Wer betet und zwischen ihm und der Qibla etwas ist“ aus dem Buch des Iqama. Sunan Ibn Majah 1/307. Und al-Darimi im Kapitel: „Die Frau ist vor dem Betenden“ aus dem Buch des Gebets. Sunan al-Darimi 1/328. Und Imam Ahmad im Musnad = 6/37, 103, 126, 134, 199, 200, 231, 260, 275.

Arabisch (Quelle)

يُصَافَّ الرِّجَالَ في التَّطَوُّعِ ويَؤْمَّهُم فيه في رِوَايةٍ، بخِلَافِ المَرْأَةِ. وقال الحَسنُ في ثلاثةٍ أحَدُهُم امْرَأَةٌ: يَقُومُونَ مُتَوَاتِرِينَ، بعضُهم خَلْفَ بَعْضٍ. ولَنا، حَدِيثُ أنَسٍ، وهو قولُ أكْثَرِ أهْلِ العِلْمِ، لا نَعْلَمُ أحَدًا خَالَفَ فيه، إلَّا الحَسنَ، واتِّبَاعُ السُّنّةِ أوْلَى، وقولُ الحَسَنِ يُفْضِى إلى وُقُوفِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ فَذًّا، ويَرُدُّه حَدِيثُ وَابِصَةَ وعليِّ بن شَيْبانَ (١٦). وإن اجْتَمَعَ رِجَالٌ وصِبْيَانٌ وخَنَاثَى ونِسَاءٌ تَقَدَّمَ الرِّجالُ، ثم الصِّبْيَانُ، ثم الخَنَاثَى، ثم النِّساءُ؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- صَلَّى فَصَفَّ [الرِّجالَ، ثم صَفَّ] (١٧) خَلْفَهم الغِلْمانَ. رَوَاه أبو دَاوُدَ (١٨).

فصل: وإن وَقَفَتِ المَرْأَةُ في صَفِّ الرِّجالِ (١٩)، كُرِهَ، ولم تَبْطُلْ صلاتُها، ولا صَلاةُ من يَلِيها. وهذا مَذْهَبُ الشَّافعِيِّ. وقال أبو بكرٍ: تَبْطُلُ صلاةُ من يَلِيها ومن خَلْفَها دُونها. وهذا قولُ أبي حنيفةَ؛ لأنَّه مَنْهِيٌّ عن الوُقُوفِ إلى جانِبِها، أشْبَهَ ما لو وَقَفَ بين يَدَىِ الإِمامَ. ولَنا، أنَّها لو وَقَفَتْ في غيرِ صَلاةٍ لم تَبْطُلْ صلاتُه، فكذلك في الصلاةِ، وقد ثَبَتَ أنَّ عائشةَ كانت تَعْتَرِضُ بين يَدَىْ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَائِمةً وهو يُصَلِّى (٢٠). وقَوْلُهُم: إنَّه مَنْهِيٌّ. قُلْنا: هي المَنْهِيَّةُ عن الوُقُوفِ مع

Anmerkungen

(١٦) يأتي حديث وابصة وحديث على بن شيبان في المسألة ٢٥٩، صفحة ٤٩، ٥٠.(١٧) سقط من: الأصل.(١٨) في: باب مقام الصبيان من الصف، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٥٦. كذلك أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٣٤١، ٣٤٢.(١٩) في أ، م: "الرجل".(٢٠) يأتي الحديث في فصل من فصول المسألة ٢٦٣، وفيه أنه -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يصلى من الليل وعائشة معترضة بين يديه كاعتراض الجنازة.أخرجه البخاري، في: باب الصلاة على الفراش، من كتاب الصلاة. صحيح البخاري ١/ ١٠٧. ومسلم، في: باب الاعتراض بين يدى المصلى، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٦٦. وأبو داود، في: باب من قال المرأة لا تقطع الصلاة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٦٣. والنسائي، في: باب من ترك الوضوء من مسّ الرجل امرأته من غير شهوة، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٨٥. وابن ماجه، في: باب من صلى وبينه وبين القبلة شيء، من كتاب الإِقامة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٠٧. والدارمي، في: باب المرأة تكون بين يدى المصلى، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٢٨. والإِمام أحمد، في: المسند =

ZurückBand 3 · Seite 41Weiter
Zurück3·41Weiter