ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 3 · Seite 425Abschnitt

Übersetzung · DE

etwas darin zu erwähnen. Das sagte Ahmad auch und berichtete es von Ibrahim. Er sagte: Er beeile sich mit dem Takbir nacheinander, und wenn er nicht aufhebt, so holt er das Verpasste nach. Wenn er den Imam beim Bittgebet für den Verstorbenen erreicht, so folgt er ihm darin. Wenn der Imam dann den Taslim spricht, spricht er den Takbir, rezitiert die Fatiha, [dann spricht er den Takbir] (6), segnet den Propheten – Friede und Segen seien auf ihm –, spricht den Takbir und dann den Taslim. Asch-Schafi'i sagte: Wann immer der Masbuq (derjenige, der verspätet eingestiegen ist) in das Gebet eintritt, beginnt er mit der Fatiha und bringt dann das Gebet im zweiten Teil. Der Grund für die erste Ansicht ist, dass der Masbuq in den übrigen Gebeten bei dem, was er nachholt, die Fatiha und eine Sure liest, gemäß der Art dessen, was er verpasst hat. Daher sollte er hier die Rezitation in der Weise vollziehen, wie sie der Art dessen entspricht, was er verpasst hat. Allah weiß es am besten.

Abschnitt (7): Wenn er den Imam zwischen zwei Takbiren erreicht. Von Ahmad ist überliefert, dass er den Imam erwartet, bis dieser den Takbir spricht, um mit ihm zu beten. Dies ist auch die Ansicht von Abu Hanifa, ath-Thawri und Ishaq; denn die Takbire sind wie die Raka'at (Gebetseinheiten). Wenn er eine Rak'a verpasst hätte, würde er sich nicht mit deren Nachholen beschäftigen, ebenso ist es, wenn er einen Takbir verpasst. Die zweite Ansicht besagt: Er spricht den Takbir und wartet nicht. Dies ist die Ansicht von asch-Schafi'i; denn in allen anderen Gebeten spricht er den Takbir mit dem Imam, sobald er ihn erreicht, ohne zu warten. Dies ist kein „Sich-Beschäftigen mit dem Nachholen dessen, was man verpasst hat“, sondern er betet mit ihm das, was er erreicht hat, und es genügt ihm, so wie bei dem, was unmittelbar auf den Takbir des Imams folgt, oder wenn er sich kurz danach anschließt. Von Malik ist es wie in den beiden Überlieferungen. Ibn al-Mundhir sagte: Ahmad war in beiden Aussagen nachsichtig. Wann immer er den Imam beim ersten Takbir erreicht, den Takbir spricht und mit der Rezitation beginnt, der Imam aber den Takbir spricht, bevor er (der Masbuq) sie beendet hat, so spricht er den Takbir, folgt ihm und unterbricht die Rezitation, genau wie ein Masbuq in den anderen Gebeten, wenn der Imam verbeugt (Ruku'), bevor er die Rezitation beendet hat.

365 – Rechtsfrage: Er sagte: (Und er wird von seinen Füßen her in das Grab gelegt, falls dies für sie leichter ist.)

Das Pronomen in seiner Aussage „seinen Füßen“ bezieht sich auf das Grab, das heißt von der Stelle der Füße her. Dies liegt daran, dass es empfehlenswert ist, den Kopf des Verstorbenen an das Fußende des Grabes zu legen und ihn dann gleitend (sallan) in das Grab hineinzubringen.

Anmerkungen

(6) Fällt aus: A. (7) In M ein Zusatz: „er sagte“.

Arabisch (Quelle)

ذِكْرَ معه. كذلك قال أحمدُ، وحَكاهُ عن إبراهيمَ، قال: يُبَادِرُ بالتَّكْبِيرِ مُتَتَابِعًا، وإن لم يَرْفَعْ قَضَى ما فاتَهُ، وإذا أدْرَكَ الإِمامَ في الدُّعَاءِ على المَيِّتِ تَابَعَهُ فيه، فإذا سَلَّمَ الإِمامُ كَبَّرَ، وقَرَأ الفاتِحَةَ، [ثم كَبَّرَ] (٦) وصَلَّى على النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، وكبَّرَ وسَلَّمَ. وقال الشَّافِعِىُّ: مَتَى دَخَلَ المَسْبُوقُ في الصلاةِ ابْتَدَأ الفَاتِحَةَ، ثم أتَى بالصلاةِ في الثانيةِ. وَوَجْهُ الأوَّل أنَّ المَسْبُوقَ في سائِرِ الصَّلَوَاتِ يَقْرأُ فيما يَقْضِيهِ الفَاتِحَةَ وسُورَةً، على صِفَةِ ما فَاتَهُ، فَيَنْبَغِى أن يَأْتِىَ ها هُنا بالقِرَاءَةِ على صِفَةِ ما فَاتَهُ. واللهُ أعلمُ.

فصل (٧): وإذا أدْرَكَ الإِمامَ فيما بين تَكْبِيرَتَيْنِ. فعن أحمدَ أنَّه يَنْتَظِرُ الإِمامَ حتى يُكَبِّرَ معه. وبه قال أبو حنيفةَ، والثَّوْرِىُّ، وإسحاقُ؛ لأنَّ التَّكْبِيرَاتِ كالرَّكَعَاتِ، ثم لو فَاتَتْهُ رَكْعَةٌ لم يَتَشَاغَلْ بِقَضائِها، وكذلك إذا فَاتَتْهُ تَكْبِيرَةٌ. والثانيةُ، يُكَبِّرُ ولا يَنْتَظِرْ. وهو قولُ الشَّافِعِىِّ؛ لأنَّه في سائرِ الصَّلَوَاتِ متى أدْرَكَ الإِمامَ كَبَّرَ معه، ولم يَنْتَظِرْ، وليس هذا اشْتِغَالًا بِقَضاءِ ما فَاتَهُ، وإنَّما يُصَلِّى معه ما أدْرَكَهُ، فيُجْزِئُه، كالذى عَقِيبَ تَكْبِيرِ الإِمامِ، أو يَتَأخَّرُ عن ذلك قَلِيلًا. وعن مالِكٍ كالرِّوَايَتَيْنِ. قال ابنُ المُنْذِرِ: سَهَّلَ أحمدُ في القَولَيْنِ جَمِيعًا. ومتى أدْرَكَ الإِمامَ في التَّكْبِيرَةِ الأُولَى فكَبَّرَ، وشَرَعَ في القِرَاءَةِ، ثم كَبَّرَ الإِمامُ قبلَ أن يُتِمَّها، فإنَّه يُكَبِّرُ، ويُتَابِعُه، ويَقْطَعُ القِرَاءَةَ كالمَسْبُوقِ في بَقِيَّةِ الصَّلَوَاتِ، إذا رَكَعَ الإِمامُ قبل إتْمَامِ القِرَاءَةِ.

٣٦٥ - مسألة؛ قال: (ويُدْخَلُ قَبْرَهُ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ إنْ كَانَ أَسْهَلَ عَلَيْهِمْ)

الضَّمِيرُ في قَوْلِه "رِجْلَيْهِ" يَعُودُ إلى القَبْرِ، أي من عند مَوْضِعِ الرِّجْلَيْنِ. وذلك أنَّ المُسْتَحَبَّ أن يُوضَعَ رَأْسُ المَيِّتِ عند رِجْلِ القَبْرِ، ثم يُسَلُّ سَلًّا إلى القَبْرِ.

Anmerkungen

(٦) سقط من: أ.(٧) في م زيادة: "قال".

ZurückBand 3 · Seite 425Weiter
Zurück3·425Weiter