Ahmad hat dies explizit festgelegt und gesagt: "Es ist nichts dagegen einzuwenden", und mehrere Gefährten des Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – haben dies getan. Im Hadith von Ibn 'Abbas heißt es: Der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – kam an ein frisches Grab, sie stellten sich in Reihen hinter ihm auf und er sprach vier Takbir-Rufe. Dies ist ein konsensual überlieferter Hadith (Muttafaq 'alayh) (9).
Abschnitt: Das Gebet für einen Abwesenden (Gha'ib) in einer anderen Stadt ist durch die Absicht (Niyya) zulässig. Man richtet sich zur Gebetsrichtung (Qibla) aus und betet für ihn wie für jemanden, der anwesend ist, unabhängig davon, ob sich der Verstorbene in Richtung der Qibla befindet oder nicht, und unabhängig davon, ob zwischen den beiden Städten eine Entfernung liegt, die das Gebetskürzen (Qasr) erlaubt, oder nicht. Dies vertrat al-Shafi'i. Malik und Abu Hanifa sagten: Es ist nicht zulässig. Ibn Abi Musa berichtete von Ahmad eine weitere Überlieferung, die ihrer Meinung entspricht, da eine der Bedingungen für das Totengebet dessen Anwesenheit ist, was dadurch bewiesen wird, dass es nicht zulässig wäre, für jemanden in der Stadt zu beten, wenn man von ihm abwesend ist. Unsere Antwort darauf ist das, was vom Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – überliefert wurde: Er verkündete den Tod des Negus (al-Najashi), des Herrschers von Abessinien, an dem Tag, an dem er starb, betete mit ihnen auf dem Gebetsplatz (Musalla) und sprach vier Takbir-Rufe für ihn. Dies ist ein konsensual überlieferter Hadith (Muttafaq 'alayh) (10). Falls eingewendet wird: Es ist möglich, dass dem Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – die Erde zusammengezogen wurde und ihm das Leichenbegängnis gezeigt wurde. Wir antworten: Dies wurde nicht überliefert, und wäre es so gewesen, hätte er es verkündet. Wir folgen dem Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – solange nicht bewiesen ist, dass dies eine Eigenschaft war, die nur ihm vorbehalten ist. Zudem ist das Gebet für einen Verstorbenen in der Ferne nicht zulässig, selbst wenn er gesehen würde. Und hätte der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – ihn gesehen, wäre das Gebet speziell ihm vorbehalten geblieben, doch der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – stellte (die Leute) in Reihen auf und betete mit ihnen. Falls eingewendet wird: Es gab in Abessinien niemanden, der für ihn beten konnte. Wir antworten: Dies ist nicht eure Lehrmeinung, denn ihr erlaubt nicht das Gebet für den Ertrunkenen, den Gefangenen oder jemanden, der in der Wüste starb, selbst wenn nicht für ihn gebetet wurde. Zudem ist dies unwahrscheinlich, da der Negus der König von Abessinien war, er den Islam angenommen hatte und sein Islam offensichtlich war (11); es ist also fernliegend, dass er keine Mitstreiter hatte, die für ihn beten konnten.
Abschnitt: Befindet sich der Verstorbene in einem der beiden Stadtteile, so darf derjenige, der sich im anderen Stadtteil befindet, nicht für ihn beten.
(9) Die Quellenangabe hierzu wurde bereits auf Seite 444 angeführt. (10) Die Quellenangabe hierzu wurde bereits auf Seite 421 angeführt. (11) In A und M: "wa-azhara" (und er legte offen). (12) Fehlt in A und M.
نَصَّ عليهما أحمدُ، وقال: وما بَأْسٌ بذلك، قد فَعَلَهُ عِدَّةٌ من أصْحَابِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. وفي حديثِ ابنِ عَبَّاسٍ، قال: انْتَهَى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- إلى قَبْرٍ رَطْبٍ، فَصَفُّوا خَلْفَهُ، وكَبَّرَ أَرْبَعًا. مُتَّفَقٌ عليه (٩).
فصل: وتجوزُ الصَّلَاةُ على الغائِبِ في بَلَدٍ آخَرَ بِالنِّيَّةِ، فَيَسْتَقْبِلُ القِبْلَةَ، ويُصَلِّى عليه كصَلَاتِه على حَاضِرٍ، وسَوَاءٌ كان المَيِّتُ في جِهَةِ القِبْلَةِ أو لم يكنْ، وسَوَاءٌ كان بين البَلَدَيْنِ مسافَةُ القَصْرِ أو لم يكنْ. وبهذا قال الشَّافِعِىُّ. وقال مالِكٌ، وأبو حنيفةَ: لا يجوزُ. وحَكَى ابنُ أبي موسى، عن أحمدَ رِوَايَةً أُخْرَى كقَوْلِهما؛ لأنَّ مِن شَرْطِ الصَّلَاةِ على الجِنازَةِ حُضُورَهَا، بِدَلِيلِ ما لو كان في البَلَدِ لم تَجُزِ الصلاةُ عليها مع غَيْبَتِها عنه. ولَنا، ما رُوِىَ عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه نَعَى النَّجَاشِىَّ صَاحِبَ الحَبَشَة اليومَ الذي ماتَ فيه، وصَلَّى بهم بالمُصَلَّى، فكَبَّرَ عَليه أرْبَعًا. مُتَّفَقٌ عليه (١٠). فإن قيل: فيَحْتَمِلُ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- زُوِيَتْ له الأرْضُ، فأُرِىَ الجِنَازَةَ. قُلْنا: هذا لم يُنْقَلْ، ولو كان لأخْبَرَ به، ولَنا أن نَقْتَدِىَ بالنَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- ما لم يَثْبُتْ ما يَقْتَضِى اخْتِصاصَهُ، ولأنَّ المَيِّتَ مع البُعْدِ لا تجوزُ الصلاةُ عليه وإن رُئِىَ، ثم لو رَآهُ النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لَاخْتَصَّتِ الصلاةُ به، وقد صَفَّ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فَصَلَّى بهم. فإن قيل: لم يَكُنْ بِالحَبَشَةِ مَن يُصَلِّى عليه. قُلْنا: ليس هذا مَذْهَبَكُم، فإنَّكُم لا تُجِيزُونَ الصلاةَ على الغَرِيقِ، والأسِيرِ، ومَن ماتَ بِالْبَوَادِى، وإن كان لم يُصَلَّ عليه، ولأنَّ هذا بَعِيدٌ؛ لأنَّ النَّجاشِىَّ مَلِكُ الحَبَشَةِ، وقد أَسْلَمَ وظهَرَ (١١) إسْلامُه، فيبْعُدُ أن يكونَ لم يُوافِقْهُ أحَدٌ يُصَلِّى عليه.
فصل: فإنْ كان المَيِّتُ في أحَدِ جَانِبَىِ البَلَدِ لم يُصَلِّ عليه مَن في (١٢) الجانِبِ
(٩) تقدم تخريجه في صفحة ٤٤٤.(١٠) تقدم تخريجه في صفحة ٤٢١.(١١) في أ، م: "وأظهر".(١٢) سقط من: أ، م.