ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 3 · Seite 58

Übersetzung · DE

Der Gesandte Gottes, Friede und Segen seien auf ihm, pflegte zu sagen: "Es sollen diejenigen unter euch, die Verstand und Besonnenheit besitzen, in meiner Nähe stehen, dann diejenigen, die ihnen folgen, dann diejenigen, die ihnen folgen." [Überliefert von Muslim] (38). Von Anas wird überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen seien auf ihm, liebte es, dass die Muhajirun und die Ansar in seiner Nähe standen, um von ihm zu lernen (39). Abu Sa'id sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen seien auf ihm, sah, dass einige seiner Gefährten sich nach hinten hielten, woraufhin er sagte: "Tretet vor und folgt mir nach, und diejenigen nach euch sollen euch folgen. Ein Volk wird sich immer weiter zurückziehen, bis Gott, der Erhabene und Majestätische, sie nach hinten stellt." [Überliefert von Muslim] (40) und Abu Dawud (41). Ahmad überlieferte in seinem "Musnad" (42) von Qais ibn 'Ubad, dass er sagte: Ich kam nach Medina, um die Gefährten Muhammads, Friede und Segen seien auf ihm, zu treffen. Das Gebet wurde ausgerufen, und 'Umar ging mit den Gefährten des Gesandten Gottes, Friede und Segen seien auf ihm, hinaus. Ich stellte mich in die erste Reihe, da kam ein Mann, betrachtete die Gesichter der Leute – er kannte sie, im Gegensatz zu mir – dann drängte er mich beiseite und stellte sich an meine Stelle. Ich verstand mein Gebet nicht mehr, und als er gebetet hatte, sagte er:

Anmerkungen

(38) Fehlt im Original und in A. In: Kapitel über die Ausrichtung der Reihen... usw., aus dem Buch über das Gebet. Sahih Muslim 1/323. Ebenso von Abu Dawud herausgegeben, im Kapitel: "Wer bevorzugt in der Nähe des Imams in der Reihe stehen sollte und die Abneigung gegen das Zurückbleiben", aus dem Buch über das Gebet. Sunan Abi Dawud 1/156. Und at-Tirmidhi, im Kapitel: "Was darüber überliefert wurde, dass diejenigen unter euch, die Verstand und Besonnenheit besitzen, in meiner Nähe stehen sollten", aus den Kapiteln über das Gebet. 'Aridat al-Ahwadhi 2/26. Und an-Nasa'i, im Kapitel: "Wer dem Imam am nächsten stehen sollte, dann der, der ihm folgt" und "Was der Imam sagt, wenn er vortritt, um die Reihen auszurichten", aus dem Buch über das Imamat. al-Mudschtaba 2/68, 71. Und Ibn Madscha, im Kapitel: "Wer bevorzugt in der Nähe des Imams stehen sollte", aus dem Buch über das Gebet (Iqamat as-Salah). Sunan Ibn Madscha 1/312, 313. Und ad-Darimi, im Kapitel: "Wer von den Menschen in der Nähe des Imams stehen sollte", aus dem Buch über das Gebet. Sunan ad-Darimi 1/290. Und Imam Ahmad, im Musnad 1/457, 4/122. (39) Herausgegeben von Ibn Madscha, im Kapitel: "Wer bevorzugt in der Nähe des Imams stehen sollte", aus dem Buch über das Gebet (Iqamat as-Salah). Sunan Ibn Madscha 1/313. Und Imam Ahmad, im Musnad 3/100, 199, 205, 263. (40) Im Original und in A: "rawahunna" (sie überlieferten sie - fem.). (41) Herausgegeben von Muslim, im Kapitel: "Ausrichtung der Reihen... usw.", aus dem Buch über das Gebet. Sahih Muslim 1/325. Und Abu Dawud, im Kapitel: "Reihenbildung der Frauen und Abneigung gegen das Zurückbleiben von der ersten Reihe", aus dem Buch über das Gebet. Sunan Abi Dawud 1/157. Ebenso herausgegeben von an-Nasa'i, im Kapitel: "Das Folgen dessen, der dem Imam folgt", aus dem Buch über das Imamat. al-Mudschtaba 2/65. Und Ibn Madscha, im Kapitel: "Wer bevorzugt in der Nähe des Imams stehen sollte", aus dem Buch über das Gebet (Iqamat as-Salah). Sunan Ibn Madscha 1/313. Ebenso herausgegeben von al-Bukhari, im Kapitel: "Der Mann folgt dem Imam, und die Leute folgen dem Mamum (demjenigen, der dem Imam folgt)" (in der Überschrift des Kapitels), aus dem Buch über den Adhan. Sahih al-Bukhari 1/182. (42) In 5/140. Ebenso von an-Nasa'i mit einer Änderung im Wortlaut, Kapitel: "Wer dem Imam am nächsten stehen sollte, dann der, der ihm folgt", aus dem Buch über die Qibla. al-Mudschtaba 2/68.

Arabisch (Quelle)

-صلى اللَّه عليه وسلم- يقولُ: "لِيَلِنِى مِنْكُم أُولُوا الأَحْلَامِ والنُّهَى، ثم الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثم الَّذِينَ يَلُونَهُمْ". [رَوَاه مُسْلِمٌ] (٣٨). وعن أَنَسٍ، قال: كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُحِبُّ أن يَلِيَهُ المُهَاجِرُونَ والأنْصَارُ؛ لِيَأْخُذُوا عنه (٣٩). وقال أبو سَعِيدٍ: إنَّ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- رَأى في أَصْحَابِه تَأَخُّرًا، فقال: "تَقَدَّمُوا فَأْتَمُّوا بى، ولْيأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ، وَلَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللهُ عَزَّ وجَلَّ". [رَوَاهُ مُسْلِمٌ] (٤٠)، وأبو دَاوُدَ (٤١). ورَوَى أحمدُ، في "مُسْنَدِه" (٤٢)، عن قَيْسِ بنِ عُبَادٍ، قال: أَتَيْتُ المَدِينَةَ لِلِقَاءِ أصْحابِ محمدٍ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فأُقِيمَتِ الصلاةُ، وخَرَجَ عمرُ مع أصْحابِ رسَولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فَقُمْتُ في الصَّفِّ الأَوَّل، فجاءَ رَجُلٌ فنَظَرَ في وُجُوهِ القَوْمِ، فعَرَفَهُم غَيْرِى، فنَحَّانِى، وقامَ في مَكَانِى، فما عَقَلْتُ صَلَاتِى، فلمَّا صَلَّى قال:

Anmerkungen

(٣٨) سقط من: الأصل، أ.في: باب تسوية الصفوف. . . إلخ، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٢٣. وكذلك أخرجه أبو داود، في: باب من يستحب أن يلى الإمام في الصف وكراهية التأخير، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٥٦. والترمذي، في: باب ما جاء ليلينى منكم أولوا الأحلام والنهى، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ٢٦. والنسائي، في: باب من يلى الإمام ثم الذي يليه، وباب ما يقول الإمام إذا تقدم في تسوية الصفوف، من كتاب الإِمامة. المجتبى ٢/ ٦٨، ٧١. وابن ماجه، في: باب من يستحب أن يلى الإمام، من كتاب الإِقامة. سنن ابن ماجه ١/ ٣١٢، ٣١٣. والدارمى، في: باب من يلى الإمام من الناس، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٩٠. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٤٥٧، ٤/ ١٢٢.(٣٩) أخرجه ابن ماجه، في: باب من يستحب أن يلى الإمام، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣١٣. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ١٠٠، ١٩٩، ٢٠٥، ٢٦٣.(٤٠) في الأصل، أ: "رواهن".(٤١) أخرجه مسلم، في: باب تسوية الصفوف. . . إلخ، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٢٥. وأبو داود، في: باب صف النساء وكراهية التأخر عن الصف الأول، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٥٧. وكذلك أخرجه النسائي، في: باب الائتمام بمن يأتم بالإِمام، من كتاب الإِمامة. المجتبى ٢/ ٦٥. وابن ماجه، في: باب من يستحب أن يلى الإمام، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣١٣. كما أخرجه البخاري، في: باب الرجل يأتم بالإِمام ويأتم الناس بالمأموم (في ترجمة الباب)، من كتاب الأذان. صحيح البخاري ١/ ١٨٢.(٤٢) في ٥/ ١٤٠. وكذلك النسائي بتغيير في اللفظ، باب من يلي الإمام ثم الذي يليه، من كتاب القبلة. المجتبى ٢/ ٦٨.

ZurückBand 3 · Seite 58Weiter
Zurück3·58Weiter