zwischen ihm und der Qibla, und wenn ich ein Bedürfnis habe, ist es mir unangenehm aufzustehen und mich ihm zuzuwenden, also schlüpfe ich ganz leise weg." Übereinstimmend überliefert (44). Dies ist auch so, weil es einer Niederwerfung vor dieser Person gleicht. Es ist verpönt, in Richtung eines Feuers zu beten. Ahmad sagte: Wenn sich ein Ofen in der Gebetsrichtung befindet, soll man nicht in dessen Richtung beten. Ibn Sirin verabscheute dies ebenfalls. Ahmad sagte bezüglich einer Lampe oder einer Öllampe, die sich in der Gebetsrichtung befindet: "Ich verabscheue es." Ich verabscheue alles. Sie (45) pflegten es sogar zu verabscheuen, etwas in der Gebetsrichtung zu platzieren, selbst ein Mushaf (Koranexemplar). Dies wurde nur deshalb verabscheut, weil das Feuer außer Allah angebetet wird, sodass das Gebet in seine Richtung dem Gebet zu ihm ähnelt. Ahmad sagte: Bete nicht in Richtung eines aufgestellten Bildes, das sich vor dir befindet, denn das Bild wird außer Allah angebetet. Es wurde von Aischa überliefert, die sagte: Wir hatten einen Stoff mit Abbildungen darauf, und ich legte ihn vor den Gesandten Allahs (Friede und Segen Allahs seien auf ihm), während er betete, da untersagte er es mir. Oder sie sagte: Er verabscheute dies. Herausgegeben von Abd ar-Rahman ibn Abi Hatim mit seiner Überlieferungskette. Dies ist auch so, weil Abbildungen den Betenden durch das Betrachten ablenken und ihn von seinem Gebet abbringen. Ahmad sagte: Es ist verpönt, dass sich in der Gebetsrichtung etwas Aufgehängtes befindet, wie ein Mushaf oder anderes; es ist jedoch kein Problem, wenn es auf dem Boden liegt. Mujahid überlieferte: Abdullah ibn Umar pflegte nichts zwischen sich und der Qibla zu lassen, ohne es zu entfernen, weder ein Schwert noch einen Mushaf. Herausgegeben von Al-Khallal mit seiner Überlieferungskette. Ahmad sagte: Es soll nichts in der Gebetsrichtung geschrieben stehen, da dies das Herz des Betenden ablenkt und er vielleicht durch das Lesen vom Gebet abgelenkt wird. Ebenso ist deren Verzierung verpönt, sowie alles, was den Betenden vom Gebet ablenkt. Es wurde überliefert, dass der Prophet (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) in einem Khamisa-Gewand (46) mit Mustern betete. Als er sein Gebet beendet hatte, sagte er: "Bringt dieses zu Abu Jahm ibn Hudhayfa, denn es hat mich soeben von meinem Gebet abgelenkt. Und bringt mir sein Anbijaniyya-Gewand (47)." Übereinstimmend überliefert (48). Es wurde überliefert, dass der Prophet (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) zu Aischa sagte: "Entferne
(44) Herausgegeben von Al-Bukhari in: Kapitel: Wenn sich eine Person einer anderen oder jemand anderem in seinem Gebet zuwendet, während er betet, und in: Kapitel: Wer sagt, dass nichts das Gebet unterbricht, aus dem Buch des Gebets, sowie in: Kapitel: Das Bett, aus dem Buch des Erlaubnisersuchens. Sahih Al-Bukhari 1/136, 137, 8/76. Und Muslim in: Kapitel: Das Überqueren vor dem Betenden, aus dem Buch des Gebets. Sahih Muslim 1/366. Und Imam Ahmad im Musnad 6/125. (45) Fehlt im Originaltext. (46) Al-Khamisa: Ein schwarzes Gewand mit Mustern an beiden Enden, aus Kharz (Seide/Wolle) oder Wolle gefertigt. (47) Al-Anbijaniyya: Ein grober Umhang ohne Muster. (48) Im Original und in A: "Übereinstimmend hinsichtlich seiner Bedeutung überliefert". Die Quellenangabe dazu wurde bereits in 2/392 aufgeführt.
بينَه وبينَ القِبْلَة، تكونُ لىَ الحاجَةُ فأَكْرَهُ أن أَقُومَ فأَسْتَقْبِلَه، فأنْسَلُّ انْسِلَالًا. مُتَّفَقٌ عليه (٤٤). ولأنَّه شِبْهُ السُّجُودِ لذلك الشَّخْص. ويُكْرَهُ أن يُصَلِّىَ إلى نارٍ. قال أحمدُ: إذا كان التَّنُّورُ في قِبْلَتِه لا يُصَلِّى إليه. وكَرِهَ ابنُ سِيرينَ ذلك. وقال أحْمَدُ، في السِّرَاجِ والقِنْدِيلِ يكون في القِبْلَةِ: أكْرَهُه. وأكرَهُ كُلَّ شيءٍ. حتى (٤٥) كانوا يَكْرَهُونَ أنْ يَجْعَلُوا شَيْئًا في القِبْلَةِ حتَّى المُصْحَفَ، وإنما كُرِهَ ذلك لأنَّ النَّارَ تُعْبَدُ من دُونِ اللَّه، فالصَّلَاةُ إليها تُشْبِهُ الصَّلَاةَ لها. وقال أحمدُ: لا تُصَلِّ إلى صُورَةٍ مَنْصُوبَةٍ في وَجْهِكَ، وذلك لأنَّ الصُّورَةَ تُعْبَدُ من دونِ اللهِ. وقد رُوِىَ عن عائِشَةَ، قالت: كان لنا ثَوْبٌ فيه تَصَاوِيرُ، فجَعَلْتُه بين يَدَىْ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- وهو يُصَلِّى، فَنَهَانِى. أو قالت: كَرِهَ ذلك. رَوَاه عبدُ الرحمنِ بن أبِى حاتِمٍ، بإسْنَادِهِ. ولأنَّ التَّصَاوِيرَ تَشْغَلُ المُصَلِّىَ بالنَّظَرِ إليها، وتُذْهِلُه عن صَلاتِه. وقال أحمدُ: يُكْرَهُ أن يكونَ في القِبلَةِ شىءٌ مُعَلَّقٌ، مُصْحَفٌ أو غيرُه، ولا بَأْسَ أن يكونَ مَوْضُوعًا بالأرْضِ. وقد رَوَى مُجاهِدٌ، قال: لم يكن عبدُ اللهِ بنُ عمرَ يَدَعُ شيئًا بينَه وبينَ القِبْلَةِ إلَّا نَزَعَهُ، لا سَيْفًا ولا مُصْحَفًا. رَوَاهُ الخَلَّالُ بإسْنَادِهِ. قال أحمدُ: ولا يُكْتَبُ في القِبْلَةِ شىءٌ، وذلك لأنَّه يَشْغَلُ قَلْبَ المُصَلِّى، ورُبَّما اشْتَغَلَ بِقِرَاءَتِه عن صَلَاتِه، وكذلك يُكْرَهُ تَزْوِيقُها، وكلُّ ما يَشْغَلُ المُصَلِّىَ عن صَلَاتِه، وقد رُوِىَ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- صَلَّى في خَمِيصَةٍ (٤٦) لها أعْلَامٌ، فلمَّا قَضَى صَلَاتَه، قال: "اذْهَبُوا بِهذِهِ إلَى أبي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ، فَإنَّها أَلْهَتْنِى آنِفًا عَنْ صَلَاتِى. وائْتُونِى بأَنْبِجَانِيَّتِه (٤٧) ". مُتَّفَقٌ عليه (٤٨). وَرُوِىَ أنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال لِعَائِشَةَ: "أَمِيطِى
(٤٤) أخرجه البخاري، في: باب استقبال الرجل صاحبه أو غيره في صلاته وهو يصلى، وباب من قال لا يقطع الصلاة شيء، من كتاب الصلاة، وفى: باب السرير، من كتاب الاستئذان. صحيح البخاري ١/ ١٣٦، ١٣٧، ٨/ ٧٦. ومسلم، في: باب الاعتراض بين يدى المصلى، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٦٦. والإِمام أحمد، في: المسند ٦/ ١٢٥.(٤٥) سقط من: الأصل.(٤٦) الخميصة: كساء أسود معلم الطرفين، ويكون من خز أو صوف.(٤٧) الأنبجانية: كساء غليظ لا علم له.(٤٨) في الأصل، أ: "متفق على معناه". وتقدم تخريجه في ٢/ ٣٩٢.