dass ʿUmar, Gott habe Wohlgefallen an ihm, ihn anwies, den Zehnt (ʿUšr) auf Honig zu entrichten. Was die Milch anbelangt, so wurde die Zakaat auf ihre Basis, nämlich das weidende Vieh (as-sāʾima), bereits festgelegt, im Gegensatz zum Honig. Die Auffassung von Abū Ḥanīfa beruht darauf, dass der Zehnt und die Grundsteuer (Charādsch) nicht zusammenfallen, worauf wir noch zu sprechen kommen werden, so Gott der Erhabene will.
Abschnitt: Das Nisāb (Mindestvermögen) von Honig beträgt zehn Faraq. Dies ist die Ansicht von az-Zuhrī. Abū Yūsuf und Muḥammad sagten: Fünf Wasq; gemäß dem Wort des Propheten, Gott segne ihn und gewähre ihm Heil: „Es gibt keine Zakaat auf etwas, das weniger als fünf Wasq beträgt“ (83). Abū Ḥanīfa sagte: „Sie ist auf eine geringe wie eine große Menge fällig“, basierend auf seiner Grundauffassung bei Getreide und Früchten. Das Argument für die erste Ansicht ist das, was von ʿUmar, Gott habe Wohlgefallen an ihm, überliefert wurde, dass ihn einige Leute fragten und sagten: „Der Gesandte Gottes, Gott segne ihn und gewähre ihm Heil, hat uns ein Tal im Jemen zugeteilt, in dem sich Bienenstöcke befinden, und wir finden Leute, die sie stehlen.“ Da sagte ʿUmar, Gott habe Wohlgefallen an ihm: „Wenn ihr deren Zakaat entrichtet, von jeweils (84) zehn Faraq einen Faraq, so werden wir es für euch schützen.“ Dies wurde von al-Dschūzdschānī überliefert (85). Dies ist eine Festlegung von ʿUmar, Gott habe Wohlgefallen an ihm, daher ist es zwingend, sich an sie zu halten. Wenn dies feststeht, so beträgt der Faraq sechzehn irakische Raṭl, womit das Nisāb einhundertsechzig Raṭl beträgt. Aḥmad sagte in einer Überlieferung von Abū Dāwūd: Az-Zuhrī sagte, auf zehn Faraq kommt ein Faraq, und der Faraq beträgt sechzehn Raṭl. Ibn Ḥāmid sagte: Der Faraq beträgt sechzig Raṭl, womit das Nisāb sechshundert Raṭl beträgt; denn es wird überliefert, dass al-Ḫalīl ibn Aḥmad sagte: Der Faraq, mit einem sukkūn (Ruhezeichen) auf dem Rāʾ, ist ein großes Maßgefäß unter den Maßen der Leute des Irak. Es wurde auch gesagt: Er beträgt einhundertzwanzig Raṭl, und es ist möglich, dass das Nisāb tausend Raṭl beträgt, aufgrund des Ḥadīṯ von ʿAmr ibn Schuʿayb, dass zu Zeiten des Gesandten Gottes, Gott segne ihn und gewähre ihm Heil, von Honigschläuchen von jeweils zehn Schläuchen ein Schlauch mittlerer Qualität eingezogen wurde (86). Der Schlauch (Qirba) bezeichnet unbestimmt einhundert Raṭl, aufgrund des Beweises, dass
(83) Deren Nachweis wurde bereits auf Seite 12 erbracht. (84) Fehlt im Original. (85) Ebenfalls herausgegeben von ʿAbd ar-Razzāq in: „Kapitel über die Almosen auf Honig“, aus dem Buch der Zakaat. Al-Muṣannaf 4/63. (86) Dies ist diejenige, die bereits auf der vorangegangenen Seite erwähnt wurde.
أنَّ عمرَ، رَضِيَ اللهُ عنه، أمَرَهُ في العَسَلِ بِالعُشْرِ. أمَّا اللَّبَنُ فإنَّ الزكاةَ وَجَبَتْ في أصْلِه، وهي السَّائِمَةُ، بِخِلافِ العَسَلِ. وقولُ أبي حنيفةَ يَنْبَنِي على أنَّ العُشْرَ والخَرَاجَ لا يَجْتَمِعَانِ، وسَنَذْكُرُ ذلك إنْ شاءَ اللهُ تعالى.
فصل: ونِصابُ العَسَلِ عَشَرَةُ أفْرَاقٍ. وهذا قَوْلُ الزُّهْرِيِّ. وقال أبو يوسفَ، ومحمد: خَمْسَةُ أوْسَاقٍ؛ لِقَوْلِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "ليْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أوسُقٍ صَدَقَةٌ" (٨٣). وقال أبو حنيفةَ: تَجِبُ (٨٤) في قَلِيلِه وكَثِيرِه، بِنَاءً على أصْلِه في الحُبُوبِ والثِّمَارِ. ووَجْهُ الأوَّل ما رُوِيَ عن عمرَ، رَضِيَ اللَّه عنه، أنَّ نَاسًا سَأَلُوهُ، فقالُوا: إنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَطَعَ لنا وَادِيًا باليَمَنِ، فيه خَلَايَا مِن نَحْلٍ، وإنَّا نَجِدُ نَاسًا يَسْرِقُونَها. فقال عمرُ، رَضِيَ اللهُ عنه: إنْ أدَّيْتُمْ صَدَقَتَها، مِن كلِّ (٨٤) عَشَرَةِ أفْرَاقٍ فَرَقًا، حَمَيْنَاهَا لكم. رَوَاهُ الجُوزَجَانِيُّ (٨٥). وهذا تَقْدِيرٌ من عمرَ، رَضِيَ اللَّه عنه، فَيَتَعَيَّنُ المَصِيرُ إليه. إذا ثَبَتَ هذا فإنَّ الفَرَقَ سِتَّةَ عَشَرَ رَطْلًا بالعِرَاقِيِّ، فيكون نِصَابُه مائةً وسِتِّينَ رِطْلًا. وقال أحمدُ، في رِوَايَةِ أبي دَاوُدَ: قال الزُّهْرِيُّ، في عَشَرَةِ أفْرَاقٍ فَرَقٌ، والفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا. وقال ابْنُ حامِدٍ: الفَرْقُ سِتُّونَ رِطْلًا، فيكونُ النِّصَابُ سِتَّمائةِ رِطْلٍ، فإنَّه يُرْوَى أنَّ الخَلِيلَ بن أحمدَ، قال: الفَرْقُ، بإسْكَانِ الرَّاءِ: مِكْيَالٌ ضَخْمٌ مِن مَكايِيلِ أهْلِ العِرَاقِ. وقِيلَ: هو مائةٌ وعِشْرُونَ رَطْلًا، ويَحْتَمِلُ أن يكونَ نِصَابُه ألْفَ رَطْلٍ، لِحَدِيثِ عَمْرِو بن شُعَيْبٍ، أنَّه كان يُؤْخَذُ في زَمانِ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مِن قِرَبِ العَسَلِ مِن كلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ من أَوْسَطِها (٨٦). والقِرْبَةُ عندَ الإطْلَاقِ مائِةُ رَطْلٍ، بِدَلِيلِ أنَّ
(٨٣) تقدم تخريجه في صفحة ١٢.(٨٤) سقط من: الأصل.(٨٥) وأخرجه عبد الرزاق، في: باب صدقة العسل، من كتاب الزكاة. المصنف ٤/ ٦٣.(٨٦) هو الذي تقدم في الصفحة السابقة.