ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 4 · Seite 185

Übersetzung · DE

Die zwei Qulla (Gefäße) entsprechen fünf Qirab (Schläuchen), und dies sind fünfhundert Raṭl. Saʿīd überlieferte und sagte: ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muḥammad berichtete uns, ʿAbd ar-Raḥmān ibn al-Ḥārith ibn Abī Ḏubāb berichtete mir von seinem Vater, von seinem Großvater, dass er zu seinem Volk sagte: „Es gibt kein Heil in einem Vermögen, auf dem keine Zakaat entrichtet wird.“ Er sagte: „Ich nahm (87) von jeweils zehn Schläuchen einen Schlauch und kam damit zu ʿUmar ibn al-Ḫaṭṭāb; er nahm ihn entgegen und legte ihn zu den Almosen der Muslime (88).“

Das Argument für die erste Ansicht ist das Wort ʿUmars: „Von jeweils zehn Faraq ein Faraq.“ Der Faraq, mit vokalisiertem Rāʾ, beträgt sechzehn Raṭl. Abū ʿUbayd sagte (89): „Es gibt unter den Leuten meines Wissens keine Meinungsverschiedenheit darüber, dass der Faraq drei Ṣāʿ beträgt.“ Der Prophet, Gott segne ihn und gewähre ihm Heil, sagte zu Kaʿb ibn ʿUdschra: „Speise sechs Bedürftige mit einem Faraq an Nahrung“ (90). Damit hat er verdeutlicht, dass er drei Ṣāʿ entspricht. ʿĀʾischa sagte: „Ich und der Gesandte Gottes, Gott segne ihn und gewähre ihm Heil, pflegten uns aus einem Gefäß zu waschen, das den Faraq darstellt“ (91). Dies ist das Bekannte, daher bezieht sich der allgemeine Begriff darauf. Der Farq, der ein großes Maßgefäß ist, kann nicht als Referenz herangezogen werden; und zwar aus mehreren Gründen: Erstens ist er in ihrer Sprache nicht geläufig, daher darf das Unbestimmte in ihrer Rede nicht darauf bezogen werden. Thaʿlab sagte: „Sage Faraq und sage nicht Farq.“ Ḫidāsch ibn Zuhayr (92) sagte:

Sie nehmen den Ausgleich (Arsch) unter ihren Brüdern einen Faraq an geklärter Butter und ein Schaf unter den Schafen (93).

Zweitens sagte ʿUmar: „Von jeweils zehn Faraq ein Faraq“. Das Wort Afrāq ist der Plural von Faraq mit Fatha auf dem Rāʾ, während der Plural von Farq (94), mit Sukkūn auf dem Rāʾ, Furūq lautet, und in der geringen Anzahl Afruq; denn was

Anmerkungen

(87) In A und M: „Er nahm“. (88) Herausgegeben von al-Bayhaqī in: „Kapitel über das, was bezüglich des Honigs überliefert wurde“, aus dem Buch der Zakaat. As-Sunan al-Kubrā 4/127. Und Ibn Abī Schayba in: „Kapitel: Gibt es auf Honig Zakaat oder nicht?“, aus dem Buch der Zakaat. Al-Muṣannaf 3/142. (89) In: Al-Amwāl 520. (90) Bereits erwähnt in: 1/294. (91) Bereits erwähnt in: 1/297. (92) Der Vers stammt von ihm in: Lisān (f-r-q) 10/305 und al-Tādsch (f-r-q) 7/43. (93) In A, B und M: „Faraq an Butter“. (94) In A und M: „Farq“.

Arabisch (Quelle)

القُلَّتَيْن خَمْسُ قِرَبٍ، وهى خَمْسُمائةِ رَطْلٍ. ورَوَى سَعِيدٌ، قال: حَدَّثَنَا عبدُ العزيزِ بن محمدٍ، أخْبَرَنِى عبدُ الرحمنِ بن الحارِثِ بن أبي ذُبابٍ، عن أبِيهِ، عن جَدِّهِ، أنَّه قال لِقَوْمِهِ: إنَّه لا خَيْرَ في مالٍ لا زكاةَ فيه. قال: فأخَذْتُ (٨٧) من كُلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةً، فجِئْتُ بها إلى عمرَ بن الخَطَّابِ، فأخَذَها، فجَعَلَها في صَدَقَاتِ المُسْلِمِينَ (٨٨). ووَجْهُ الأَوَّل قَوْلُ عمرَ: مِنْ كلِّ عَشَرَة أفْرَاقٍ فَرَقًا والفَرَقُ، بِتَحْرِيكِ الرَّاءِ: سِتَةَ عَشَرَ رَطْلًا. قال أبو عُبَيْدٍ (٨٩): لا خِلافَ بين النَّاسِ أَعْلَمُه، في أنَّ الفَرَقَ ثَلَاثَةُ آصُعٍ. وقال النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ- لِكَعْبِ بن عُجْرَةَ: "أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ فَرَقًا مِنْ طَعَامٍ" (٩٠). فقد بيَّن أنَّه ثَلَاثَةُ آصُعٍ. وقالت عائشةُ: كنتُ أغْتَسِلُ أنا ورسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ- من إنَاءٍ، هو الفَرَقُ (٩١). هذا هو المَشْهُورُ فيَنْصَرِفُ الإِطْلاقُ إليه. والفَرْقُ: هو مِكْيَالٌ ضَخْمٌ لا يَصِحُّ حَمْلُه عليه؛ لِوُجُوهٍ: أحدُها، أنَّه غيرُ مَشْهُورٍ في كَلَامِهم، فلا يُحْمَلُ عليه المُطْلَقُ من كَلَامِهم. قال ثَعْلَبٌ: قُلْ فَرَقٌ ولا تَقُلْ فَرْقٌ. قال خِدَاشُ بنُ زُهَيْرٍ (٩٢):

يأْخُذُون الأَرْشَ في إخْوَتِهمْ ... فَرَقَ السَّمْنِ وشاةً في الغَنَمْ (٩٣)

الثانِى، أنَّ عمرَ، قال: مِن كلِّ عَشَرَة أفْرَاقٍ فَرَقٌ، والأفْرَاقُ جَمْعُ فَرَقٍ، بِفَتْحِ الرَّاءِ، وجَمْعُ الفَرْقِ (٩٤)، بإسْكَانِ الرَّاءِ، فُرُوقٌ، وفى القِلَّةِ أفْرُقٍ؛ لأنَّ ما

Anmerkungen

(٨٧) في أ، م: "فأخذ".(٨٨) أخرجه البيهقى، في: باب ما ورد في العسل، من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١٢٧. وابن أبي شيبة، في: باب في العسل هل فيه زكاة أم لا، من كتاب الزكاة. المصنف ٣/ ١٤٢.(٨٩) في: الأموال ٥٢٠.(٩٠) تقدم في: ١/ ٢٩٤.(٩١) تقدم في: ١/ ٢٩٧.(٩٢) البيت له في: اللسان (ف ر ق) ١٠/ ٣٠٥، والتاج (ف ر ق) ٧/ ٤٣.(٩٣) في أ، ب، م: "فرق في السمن".(٩٤) في أ، م: "فرق".

ZurückBand 4 · Seite 185Weiter
Zurück4·185Weiter