ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 4 · Seite 209446 - Rechtsfrage; Abu al-Qāsim sagte: (Und es gibt keine Zakāt auf weniger als [zweihundert Dirham], es sei denn, er besitzt Gold oder Handelswaren, womit er die Mindestmenge erreicht)

Übersetzung · DE

Dirham, und dass, wenn das Gold zwanzig Miṯqāl erreicht und sein Wert zweihundert Dirham beträgt, die Zakāt darauf verpflichtend ist, außer in dem, was bezüglich al-Ḥasan überliefert wurde.

446 – Rechtsfrage: Abū al-Qāsim sagte: "Und es gibt keine Zakāt auf das, was unter [zweihundert Dirham] (1) liegt, es sei denn, er besitzt Gold oder Handelswaren, durch die es vervollständigt wird."

Das Gesamtergebnis dessen ist, dass das Nisaab (Mindestbetrag) für Silber zweihundert Dirham beträgt; darüber besteht unter den Gelehrten des Islams kein Dissens. Die Sunna, die wir – Gott sei Dank – überliefert haben, hat dies klargestellt. Die Dirham, mit denen das Nisaab bemessen wird, sind jene Dirham, von denen jeweils zehn das Gewicht von sieben Miṯqāl nach dem Gewicht des Goldes haben. Jeder Dirham entspricht einem halben Miṯqāl und einem Fünftel (eines Miṯqāl). Dies sind die islamischen Dirham, mit denen die Mindestbeträge für die Zakāt, die Höhe der Ǧizya, die Blutgelder (Diyāt), das Nisaab für das Händeabhacken bei Diebstahl und anderes bemessen werden. Die Dirham waren zu Beginn des Islams zweierlei: suud (schwarze) und ṭabariyya. Die suud entsprachen acht Dāniq und die ṭabariyya vier Dāniq. Sie wurden im Islam zusammengefasst und zu zwei gleichwertigen Dirham gemacht, wobei jeder Dirham sechs Dāniq umfasste. Dies taten die Umayyaden, so dass darin (2) drei Aspekte zusammenkamen: Erstens, dass jeweils zehn das Gewicht von sieben haben. Zweitens, dass es ein Ausgleich zwischen dem Kleinen und dem Großen ist. Und drittens, dass es mit der Sunna des Gesandten Gottes – Gott segne ihn und schenke ihm Heil – und seinem Dirham übereinstimmt, mit dem er die rechtlichen Maße festgelegt hat. Es gibt darin keinen Unterschied zwischen Rohgold/Silber (Tibr) und geprägten Münzen. Sobald der Mindestbetrag (Nisaab) darunter liegt, ist keine Zakāt darauf zu entrichten, egal ob die Unterschreitung (3) groß oder gering ist. Dies ist die offensichtliche Meinung des al-Ḫiraqī und die Rechtsschule von aš-Šāfiʿī, Isḥāq und Ibn al-Munḏir, aufgrund des Offensichtlichen in der Aussage des Propheten – Friede sei auf ihm: "Auf das, was weniger als fünf Uqiyya ist, ist keine Sadaqa zu entrichten" (4). Eine Uqiyya entspricht vierzig Dirham ohne Dissens, woraus sich zweihundert Dirham ergeben.

Anmerkungen

(1) In M: "die zweihundert". (2) Im Original und in B: "darin". (3) In M ausgelassen. (4) Die Überlieferung wurde bereits auf Seite 12 aufgeführt.

Arabisch (Quelle)

دِرْهَمٍ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ، وعلى أنَّ الذَّهَبَ إذا كان عِشْرِينَ مِثْقَالًا، وقِيمَتُه مائتَا دِرْهَمٍ، أنَّ الزكاةَ تَجِبُ فيه، إلَّا ما اخْتُلِفَ فيه عن الحسنِ.

٤٤٦ - مسألة؛ قال أبو القاسِمِ: (ولَا زَكَاةَ فِيمَا دُونَ [الْمِائَتَىْ دِرْهَمٍ] (١)، إلَّا أنْ يَكُونَ فِى مِلْكِهِ ذَهَبٌ أوْ عُرُوضٌ لِلتِّجَارَةِ، فَيتِمُّ بِهِ)

وجُمْلَةُ ذلك أنَّ نِصابَ الفِضَّةِ مِائتا دِرْهَمٍ، لا خِلافَ في ذلك بين عُلَماءِ الإِسلامِ، وقد بَيَّنَتْهُ السُّنَّةُ التى رَوَيْناها بِحَمْدِ اللهِ، والدَّرَاهِمُ التى يُعْتَبَرُ بها النِّصابُ هى الدَّرَاهِمُ التى كلُّ عَشَرَةٍ منها وَزْنُ سَبْعَةِ مَثَاقِيلَ بمِثْقَالِ الذَّهَبِ، وكُلُّ دِرْهَمٍ نِصْفُ مِثْقَالٍ وخُمْسُه، وهى الدَّرَاهِمُ الإِسلامِيَّةُ التى تُقَدَّرُ بها نُصُبُ الزكاةِ، ومِقْدَارُ الجِزْيَةِ، والدِّيَاتُ، ونِصابُ القَطْعِ في السَّرِقَةِ، وغيرُ ذلك، وكانت الدَّرَاهِمُ في صَدْرِ الإِسلامِ صِنْفَيْنِ، سُودًا، وطَبَرِيَّةً، وكانت السُّودُ ثَمانِيَةَ دَوَانِيقَ، والطَبَرِيَّةُ أرْبَعَةَ دَوَانِيقَ، فَجُمِعَا في الإِسلامِ، وجُعِلَا دِرْهَمَيْنِ مُتَسَاوِيَيْنِ، في كلِّ دِرْهَمٍ سِتَّةُ دَوَانِيقَ، فَعَلَ ذلك بنو أُمَيَّةَ، فاجْتَمَعَتْ فيها (٢) ثلاثةُ أوْجُهٍ: أحَدُها، أنَّ كُلَّ عَشَرَةٍ وَزْنُ سَبْعَةٍ. والثاني، أَنَّه عَدْلٌ بين الصَّغِيرِ والكَبِيرِ. والثالث، أنَّه مُوَافِقٌ لِسُنَّةِ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ودِرْهَمِهِ الذى قَدَّرَ به المَقَادِيرَ الشَّرْعِيَّةَ. ولا فَرْقَ في ذلك بين التِّبْرِ والمَضْرُوبِ. ومتى نَقَصَ النِّصابُ عن ذلك فلا زكاةَ فيه، سَوَاءٌ كان النَّقْصُ (٣) كثيرًا أو يَسِيرًا. هذا ظَاهِرُ كلامِ الخِرَقِيِّ، ومذهبُ الشَّافِعِيِّ، وإسحاقَ، وابْنِ المُنْذِرِ، لِظاهِرِ قَوْلِه عليه السَّلَامُ: "لَيْسَ فِيما دُونَ خَمْسِ أوَاقٍ صَدَقَةٌ" (٤). والأُوقِيَّةُ أرْبَعُونَ دِرْهَمًا. بغير خِلافٍ، فيكون ذلك مائتَىْ دِرْهَمٍ.

Anmerkungen

(١) في م: "المائتين".(٢) في الأصل، ب: "فيه".(٣) سقط من: م.(٤) تقدم تخريجه في صفحة ١٢.

ZurückBand 4 · Seite 209Weiter
Zurück4·209Weiter