Feuer ausstattet?“ Überliefert von Abū Dāwūd (5). Und weil er zur Gattung der Währungen gehört, ähnelt es dem Goldstaub (Tibr). Mālik sagte: Es ist für ein Jahr zakātpflichtig. Al-Ḥasan, ʿAbdallāh ibn ʿUtba (6) und Qatāda sagten: Seine Zakāt besteht darin, es zu verleihen. Aḥmad sagte: Fünf der Gefährten des Gesandten Gottes – Friede und Segen seien auf ihm – sagen: Auf Schmuck ist keine Zakāt. Und sie sagen: Seine Zakāt besteht darin, ihn zu verleihen. Die Argumentation für die erste Ansicht stützt sich auf das, was ʿĀfiya ibn Ayyūb von al-Laith ibn Saʿd, von Abū al-Zubair, von Jābir über den Propheten – Friede und Segen seien auf ihm – überlieferte, dass er sagte: „Auf Schmuck ist keine Zakāt“ (7). Und weil er für eine erlaubte Nutzung bestimmt ist, ist darauf keine Zakāt verpflichtend, wie bei Arbeitstieren und Kleidung für den Eigenbedarf. Was die authentischen Überlieferungen angeht, die sie als Beweis anführten, so beziehen sich diese nicht auf den Streitgegenstand; denn Riqqa bezeichnet das geprägte Silber. Abū ʿUbaid sagte (8): Wir kennen diese Bezeichnung im verständlichen Sprachgebrauch der Araber nur für die geprägten Dīrhams, die das unter den Menschen gängige Prägebild tragen. Ebenso haben die Awāq keine andere Bedeutung als Dīrhams, wobei jede Uqiyya vierzig Dīrhams entspricht. Was den Hadith über die zwei Armspangen angeht, so sagte Abū ʿUbaid (9): Wir kennen ihn nur von einem Weg, über den die Menschen früher und heute diskutiert haben. Al-Tirmidhī sagte (10): In diesem Kapitel gibt es nichts, was als authentisch gilt. Es ist möglich, dass er mit Zakāt das Verleihen meinte, so wie es einige Gelehrte interpretiert haben und wozu eine Gruppe der Gefährten und andere neigten. Goldstaub ist nicht für den Gebrauch bestimmt, im Gegensatz zu Schmuck. Die Aussage von al-Khiraqī: „wenn er zu den Dingen gehört, die sie trägt oder verleiht“. Das bedeutet, dass die Zakāt nur entfällt, wenn dies der Fall ist oder er dafür vorgesehen ist; was hingegen zur Vermietung oder als Vermögensrücklage für den Bedarfsfall vorgesehen ist, unterliegt ihr.
(5) In: Bāb al-Kanz mā huwa? wa Zakāt al-Ḥulī, aus dem Buch der Zakāt. Sunan Abī Dāwūd 1/358. Ebenso herausgegeben von al-Tirmidhī, in: Bāb mā jāʾa fī Zakāt al-Ḥulī, aus den Kapiteln der Zakāt. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 3/131. Und al-Nasāʾī, in: Bāb Zakāt al-Ḥulī, aus dem Buch der Zakāt. al-Mujtabā 5/28. (6) ʿAbdallāh ibn ʿUtba ibn Masʿūd al-Hudhali, er erlebte den Propheten – Friede und Segen seien auf ihm – und sah ihn und überlieferte von ihm. Er war vertrauenswürdig, hoch angesehen, hatte viel Wissen über Hadithe und Rechtsgutachten und war ein Rechtsgelehrter. Er starb im Jahr 74 n. H. Tahdhīb al-Tahdhīb 5/311, 312. (7) Herausgegeben von al-Dāraquṭnī, in: Bāb Zakāt al-Ḥulī, aus dem Buch der Zakāt. Sunan al-Dāraquṭnī 2/107. (8) In: al-Amwāl 444. (9) In: al-Amwāl 445. (10) Siehe: ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 3/131.
نَارٍ؟ ". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (٥). ولأنَّه من جِنْسِ الأَثْمَانِ، أَشْبَه التِّبْرَ. وقال مَالِكٌ: يُزَكَّى عَامًا وَاحِدًا. وقال الحسنُ، وعبدُ اللهِ بن عُتْبَةَ (٦)، وقَتَادَةُ: زَكَاتُه عَارِيَتُهُ. قال أحمدُ: خَمْسَةٌ من أصْحابِ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَقُولُونَ: ليس في الحَلْىِ زَكَاةٌ. ويَقُولُونَ: زَكَاتُهُ عَارِيَتُهُ. وَوَجْهُ الأَوَّلِ، ما رَوَى عَافِيَةُ بن أَيُّوبَ، عن اللَّيْثِ بن سَعْدٍ، عن أبي الزُّبَيْرِ، عن جابِرٍ، عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه قال: "لَيْسَ في الحَلْىِ زَكَاةٌ" (٧). ولأنَّه مُرْصَدٌ لِاسْتِعمالٍ مُبَاحٍ، فلم تَجِبْ فيه الزكاةُ، كالعَوَامِلِ، وثِيَابِ القُنْيَةِ. وأمَّا الأحادِيثُ الصَّحِيحَةُ التى احْتَجُّوا بها، فلا تَتَنَاوَلُ مَحِلَّ النِّزاعِ؛ لأَنَّ الرِّقَةَ هى الدَّرَاهِمُ المَضْرُوبَةُ. قال أبو عُبَيْدٍ (٨): لا نَعْلَمُ هذا الاسْمَ في الكلامِ المَعْقُولِ عندَ العَرَبِ إلَّا على الدَّرَاهِمِ المَنْقُوشَةِ، ذَاتِ السِّكَّةِ السَّائِرَة في النَّاسِ. وكذلك الأَوَاقِيُّ ليس مَعْنَاها إلَّا الدَّرَاهِمَ كلُّ أُوقِيَّةٍ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا. وأما حَدِيثُ الْمَسَكَتَيْنِ، فقال أبو عُبَيْدٍ (٩): لا نَعْلَمُه إلَّا من وَجْهٍ قد تَكَلَّمَ النّاسُ فيه قَدِيمًا وحَدِيثًا. وقال التِّرْمِذِيُّ (١٠): ليس يَصِحُّ في هذا البَابِ شىءٌ. ويَحْتَمِلُ أنَّه أرادَ بالزكاةِ إعارَتَهُ، كما فَسَّرَه به بعضُ العُلَماءِ، وذَهَبَ إليه جَمَاعَةٌ من الصَّحَابَةِ وغيرهم، والتِّبْرُ غيرُ مُعَدٍّ لِلاسْتِعْمَالِ، بخِلافِ الحَلْىِ. وقَوْلُ الخِرَقِيِّ: "إذا كان ممَّا تَلْبَسُهُ أو تُعِيرُهُ". يَعْنِى أنَّه إنَّما تَسْقُطُ عنه الزكاةُ إذا كان كذلك، أو مُعَدًّا له، فأمَّا المُعَدُّ للكِرَا أو النَّفَقَةِ إذا احْتِيجَ إليه، ففيه
(٥) في: باب الكنز ما هو؟ وزكاة الحلى، من كتاب الزكاة. سنن أبى داود ١/ ٣٥٨.كما أخرجه الترمذى، في: باب ما جاء في زكاة الحلى، من أبواب الزكاة. عارضة الأحوذى ٣/ ١٣١. والنسائي، في: باب زكاة الحلى، من كتاب الزكاة. المجتبى ٥/ ٢٨.(٦) عبد اللَّه بن عتبة بن مسعود الهذلى، أدرك النبى -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ورآه وروى عنه، وكان ثقة رفيعا، كثير الحديث والفتيا، فقيها، توفى سنة أربع وسبعين. تهذيب التهذيب ٥/ ٣١١، ٣١٢.(٧) أخرجه الدارقطنى، في: باب زكاة الحلى، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطنى ٢/ ١٠٧.(٨) في: الأموال ٤٤٤.(٩) في: الأموال ٤٤٥.(١٠) انظر: عارضة الأحوذى ٣/ ١٣١.