Daher fehlte es den Leuten von Medina an Datteln, und so gaben sie Gerste. Und weil Datteln Nahrung (7) und Süße enthalten, leichter zu konsumieren und weniger aufwendig sind, waren sie vorzuziehen.
Abschnitt: Nach den Datteln ist Weizen am vorzüglichsten. Einige unserer Gefährten sagten: Nach ihnen sind Rosinen am vorzüglichsten, weil sie leichter zu konsumieren und weniger aufwendig sind, womit sie den Datteln ähneln. Unser Argument ist, dass Weizen nahrhafter ist und den Bedarf des Armen besser deckt. So sagte auch Abu Mijlaz zu Ibn 'Umar: „Weizen ist vorzüglicher als Datteln“, womit er meinte: nahrhafter und wertvoller. Ibn 'Umar widersprach ihm nicht, sondern wich nur davon ab, um seinen Gefährten zu folgen und ihren Weg einzuschlagen. Deshalb setzte er einen halben Sāʿ davon einem Sāʿ von etwas anderem gleich. Mu'awiya sagte: „Ich sehe wahrlich, dass zwei Mudd aus dem Weizen von Scham einem Sāʿ Datteln gleichkommen.“ Die Leute übernahmen dies. Die Bevorzugung der Datteln erfolgte nur aufgrund der Nachahmung der Gefährten; bei allem anderen bleibt man bei der Vorgabe des Beweises hinsichtlich der Bevorzugung von Weizen. Es ist möglich, dass das Vorzüglichste nach den Datteln dasjenige ist, was einen höheren Wert hat und nützlicher ist.
471 - Frage: Er sagte: (Und wer über Datteln, Rosinen, Weizen, Gerste oder Aqit verfügt und etwas anderes entrichtet, dem genügt es nicht).
Der offenkundigen Lehrmeinung zufolge ist es ihm nicht erlaubt, von diesen Arten abzuweichen, sofern er über sie verfügt, unabhängig davon, ob das, worauf er ausweicht, das Grundnahrungsmittel seines Landes ist oder nicht. Abu Bakr sagte: Es gibt eine weitere Auffassung, dass er das geben kann, was an die Stelle (1) der fünf tritt, gemäß dem Wortlaut des Hadith: „Ein Sāʿ Nahrung“. Nahrung kann Weizen, Gerste oder das sein, was unter das Maß fällt. Er sagte: Beide Auffassungen sind möglich, doch die sachgemäßere ist, dass nichts anderes als die fünf erlaubt ist, es sei denn, man verfügt nicht darüber; dann gibt man das, was an ihre Stelle tritt. Malik sagte: Er entrichtet vom vorherrschenden Grundnahrungsmittel des Landes. Asch-Schafi'i sagte: Welches Nahrungsmittel auch immer beim Mann das vorherrschende ist, davon entrichtet der Mann (2) die Sadaqat al-Fitr. Seine Gefährten waren unterschiedlicher Ansicht; einige von ihnen vertraten die Auffassung von
(7) In B und M: „Nahrung“ (Quwwa). (1) In M mit dem Zusatz: „von“. (2) Fehlt im Original und in B.
فأعْوَزَ أهْلُ المَدِينَةِ من التَّمْرِ، فأعْطَى شَعِيرًا. ولأنَّ التَّمْرَ فيه قُوتٌ (٧) وحَلَاوَةٌ، وهو أقْرَبُ تَنَاوُلًا، وأَقَلُّ كُلْفَةً، فكان أوْلَى.
فصل: والأفْضَلُ بعدَ التَّمْرِ البُرُّ. وقال بعضُ أصْحابِنا: الأفْضَلُ بعدَه الزَّبِيبُ؛ لأنَّه أقْرَبُ تَنَاوُلًا وأقَلُّ كُلْفَةً فأشْبَه التَّمْرَ. ولَنا، أنَّ البُرَّ أنْفَعُ فى الاقْتِياتِ، وأبْلَغُ فى دَفْعِ حاجةِ الفَقِيرِ. وكذلك قال أبو مِجْلَزٍ لابنِ عمرَ: البُرُّ أفْضَلُ من التَّمْرِ. يعنى أنْفَعُ وأكْثَرُ قِيمَةً. ولم يُنْكِرْهُ ابنُ عمرَ، وإنَّما عَدَلَ عنه اتِّبَاعًا لأصْحابِه، وسُلُوكًا لِطَرِيقَتِهم. ولهذا عدَل نِصْفَ صَاعٍ منه بِصَاعٍ من غيرِه. وقال مُعَاوِيَةُ: إنِّى لأرَى مُدَّيْنِ مِن سَمْراءِ الشَّامِ يَعْدِلُ صَاعًا من التَّمْرِ. فأخَذَ الناسُ به، وتَفْضِيلُ التَّمْرِ إنَّما كان لاتِّبَاعِ الصَّحَابةِ، ففيما عدَاهُ يَبْقَى على مُقْتَضَى الدَّلِيلِ فى تَفْضِيلِ البُرِّ. ويَحْتَمِلُ أن يكونَ الأفْضَلُ بعدَ التَّمْرِ ما كان أعْلَى قِيمَةً وأكْثَرَ نَفْعًا.
٤٧١ - مسألة؛ قال: (ومَنْ قَدرَ عَلَى التَّمْرِ، أو الزَّبِيبِ، أو الْبُرِّ، أو الشَّعِيرِ، أو الْأَقِطِ، فأخْرَجَ غَيْره لم يُجْزِهِ)
ظاهِرُ المذهبِ أنَّه لا يجوزُ له العُدُولُ عن هذه الأصْنافِ، مع القُدْرَةِ عليها، سَوَاءٌ كان المَعْدُولُ إليه قُوتَ بَلَدِه أو لم يَكُنْ. وقال أبو بكرٍ: يَتَوَجَّهُ قَوْلٌ آخَرُ، أنَّه يُعْطِى ما قَامَ مَقَامَ (١) الخَمْسَةِ، علَى ظاهِرِ الحَدِيثِ، صَاعًا من طَعَامٍ، والطَّعَامُ قد يكونُ البُرَّ والشَّعِيرَ وما دَخَلَ فى الكَيْلِ. قال: وكِلَا القَوْلَيْنِ مُحْتَمِلٌ، وأقْيَسُهما أنَّه لا يجوزُ غيرُ الخَمْسَةِ، إلَّا أنْ يَعْدَمَها، فيُعْطِىَ ما قامَ مَقَامَها. وقال مالِكٌ: يُخْرِجُ مِن غالِبِ قُوتِ البَلَدِ. وقال الشَّافِعِىُّ: أىُّ قُوتٍ كان الأَغْلَبَ على الرَّجُلِ، أدَّى الرَّجُلُ (٢) زَكَاةَ الفِطْرِ منه. واخْتَلَفَ أصْحَابُه، فمنهم مَن قال بقولِ
(٧) فى ب، م: "قوة".(١) فى م زيادة: "من".(٢) سقط من: الأصل، ب.