ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 4 · Seite 406508 - Rechtsfrage: Er sagte: Und dasselbe gilt für den Reisenden.

Übersetzung · DE

508 - Problem: Er sagte: (Und ebenso der Reisende).

Dies bedeutet, dass dem Reisenden das Fastenbrechen erlaubt ist. Wenn er dennoch fastet, ist ihm dies verpönt, doch es genügt ihm (als gültiges Fasten). Die Erlaubnis des Fastenbrechens für den Reisenden ist durch die Offenbarung (Nass) und den Konsens (Ijma) belegt. Die Mehrheit der Gelehrten ist der Ansicht, dass ihm das Fasten genügt, sollte er sich dazu entscheiden. Von Abu Huraira wird überliefert, dass das Fasten des Reisenden nicht gültig sei. Ahmad sagte: "Umar und Abu Huraira pflegten ihn zur Nachholung aufzufordern." Al-Zuhri überlieferte von Abu Salama, von seinem Vater Abd al-Rahman ibn Awf, dass er sagte: "Der Fastende auf Reisen ist wie derjenige, der im Heimatort das Fasten bricht (1)." Eine Gruppe der Zahiriten vertrat diese Auffassung, gestützt auf das Wort des Propheten - Gott segne ihn und gebe ihm Frieden -: "Es gehört nicht zur Rechtschaffenheit (Birr), auf Reisen zu fasten." Übereinstimmend überliefert (2). Und weil er - Friede sei auf ihm - auf Reisen das Fasten brach, und als ihn die Nachricht erreichte, dass eine Gruppe gefastet hatte, sagte er: "Jene (3) sind die Ungehorsamen (4)." Ibn Madscha überlieferte (5) mit seinem Isnad vom Propheten - Gott segne ihn und gebe ihm Frieden -, dass er sagte: "Der Fastende im Ramadan auf Reisen ist wie derjenige, der im Heimatort das Fasten bricht." Die Allgemeinheit der Gelehrten...

Anmerkungen

(1) Herausgegeben von al-Nasa'i als mawquf, in: Kapitel zur Erwähnung seiner Aussage: "Der Fastende auf Reisen ist wie derjenige, der im Heimatort das Fasten bricht", aus dem Buch des Fastens. Al-Mudschtaba 4/154. (2) Herausgegeben von al-Bukhari, in: Kapitel über die Aussage des Propheten - Gott segne ihn und gebe ihm Frieden - gegenüber demjenigen, für den man Schatten spendete, während die Hitze zunahm..., aus dem Buch des Fastens. Sahih al-Bukhari 3/44. Und Muslim, in: Kapitel über die Erlaubnis des Fastens und des Fastenbrechens im Monat Ramadan, aus dem Buch des Fastens. Sahih Muslim 2/92. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud, in: Kapitel über die Wahl des Fastenbrechens, aus dem Buch des Fastens. Sunan Abi Dawud 1/561. Und al-Tirmidhi, in: Kapitel über das, was bezüglich der Verpönung des Fastens auf Reisen überliefert wurde, aus den Kapiteln über das Fasten. Aridat al-Ahwadhi 3/231. Und al-Nasa'i, in: Kapitel über das, was beim Fasten auf Reisen verpönt ist, aus dem Buch des Fastens. Al-Mudschtaba 4/146-148. Und Ibn Madscha, in: Kapitel über das, was bezüglich des Fastenbrechens auf Reisen überliefert wurde, aus dem Buch des Fastens. Sunan Ibn Madscha 1/532. Und al-Darimi, in: Kapitel über das Fasten auf Reisen, aus dem Buch des Fastens. Sunan al-Darimi 2/9. Und Imam Ahmad, im Musnad 3/299, 317, 319, 352, 399, 5/434. (3) In M eine Ergänzung: "hum" (sie). (4) Herausgegeben von Muslim, in: Kapitel über die Erlaubnis des Fastens und des Fastenbrechens im Monat Ramadan für den Reisenden, aus dem Buch des Fastens. Sahih Muslim 2/232. Und al-Tirmidhi, in: Kapitel über das, was bezüglich der Verpönung des Fastens auf Reisen überliefert wurde, aus den Kapiteln über das Fasten. Aridat al-Ahwadhi 3/230. Und al-Nasa'i, in: Kapitel zur Erwähnung des Namens des Mannes, aus dem Buch des Fastens. Al-Mudschtaba 4/148. (5) In: Kapitel über das, was bezüglich des Fastenbrechens auf Reisen überliefert wurde, aus dem Buch des Fastens. Sunan Ibn Madscha 1/532.

Arabisch (Quelle)

٥٠٨ - مسألة؛ قال: (وكَذَلِك المُسَافِرُ)

يَعْنِى أنَّ المُسَافِرَ يُباحُ له الفِطْرُ، فإنْ صَامَ كُرِهَ له ذلك، وأجْزَأَهُ. وجَوَازُ الفِطْرِ لِلْمُسَافِرِ ثَابِتٌ بالنَّصِّ والإِجْماعِ، وأكْثَرُ أهْلِ العِلْمِ على أنَّه إن صامَ أَجْزَأَهُ. ويُرْوَى عن أبي هُرَيْرَةَ، أنَّه لا يَصِحُّ صَوْمُ المُسافِرِ. قال أحمدُ: كان عمرُ وأبو هُرَيْرَةَ يَأْمُرَانِه بالإِعادَةِ. وَرَوَى الزُّهْرِيُّ، عن أبي سَلَمَةَ، عن أبيه عبد الرحمنِ بن عَوْفٍ، أنَّه قال: الصَّائِمُ في السَّفَرِ كالمُفْطِرِ في الحَضَرِ (١). وقال بهذا قَوْمٌ من أهْلِ الظَّاهِرِ؛ لِقَوْلِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصَّوْمُ فِى السَّفَرِ". مُتَّفَقٌ عليه (٢). ولأنَّه عليه السَّلَامُ أفْطَرَ في السَّفَرِ، فلمَّا بَلَغَهُ أنَّ قَوْمًا صَامُوا، قال: "أُولئِكَ (٣) العُصَاةُ" (٤). ورَوَى ابنُ مَاجَه (٥)، بإسْنَادِه عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه قال: "الصَّائِمُ فِى رَمَضَانَ في السَّفَرِ، كَالمُفْطِرِ فِى الحَضَرِ". وعَامَّةُ أهْلِ العِلْمِ

Anmerkungen

(١) أخرجه النسائي موقوفا، في: باب ذكر قوله: "الصائم في السفر كالمفطر في الحضر"، من كتاب الصوم. المجتبى ٤/ ١٥٤.(٢) أخرجه البخاري، في: باب قول النبي -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لمن ظلل عليه واشتد الحر. . .، من كتاب الصوم. صحيح البخاري ٣/ ٤٤. ومسلم، في: باب جواز الصوم والفطر في شهر رمضان، من كتاب الصيام. صحيح مسلم ٢/ ٩٢.كما أخرجه أبو داود، في: باب اختيار الفطر، من كتاب الصوم. سنن أبي داود ١/ ٥٦١. والترمذي، في: باب ما جاء في كراهية الصوم في السفر، من أبواب الصوم. عارضة الأحوذي ٣/ ٢٣١. والنسائي، في: باب ما يكره من الصيام في السفر، من كتاب الصيام. المجتبى ٤/ ١٤٦ - ١٤٨. وابن ماجه، في: باب ما جاء في الإفطار في السفر، من كتاب الصيام. سنن ابن ماجه ١/ ٥٣٢. والدارمي، في: باب الصوم في السفر، من كتاب الصوم. سنن الدارمي ٢/ ٩. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٢٩٩، ٣١٧، ٣١٩، ٣٥٢، ٣٩٩، ٥/ ٤٣٤.(٣) في م زيادة: "هم".(٤) أخرجه مسلم، في: باب جواز الصوم والفطر في شهر رمضان للمسافر، من كتاب الصيام. صحيح مسلم ٢/ ٢٣٢. والترمذي، في: باب ما جاء في كراهية الصوم في السفر، من أبواب الصوم. عارضة الأحوذي ٣/ ٢٣٠. والنسائي، في: باب ذكر اسم الرجل، من كتاب الصوم. المجتبى ٤/ ١٤٨.(٥) في: باب ما جاء في الإفطار في السفر، من كتاب الصيام. سنن ابن ماجه ١/ ٥٣٢.

ZurückBand 4 · Seite 406Weiter
Zurück4·406Weiter