ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 4 · Seite 455Das Buch des I'tikāf (religiöse Klausur)

Übersetzung · DE

Das Buch des Iʿtikāf (religiöse Klausur)

Iʿtikāf bedeutet sprachlich: an einer Sache festhalten und die Seele darauf beschränken, sei es als gute Tat oder in anderer Weise. Hierauf bezieht sich das Wort des Erhabenen: {Was sind das für Bildwerke, denen ihr euch hingebt (ʿākifūn)?} (1). Er sagt auch: {Sie halten sich bei ihren Götzen auf (yaʿkufūn)} (2). Al-Khalil sagte: ʿakafa, yaʿkufu und yaʿkifu. Im religiösen Sinne (Scharia) ist es das Verweilen in der Moschee nach einer Weise, die wir darlegen werden. Es ist eine Annäherung an Gott und ein Gehorsamsakt. Gott der Erhabene sagte: {Reinigt Mein Haus für diejenigen, die den Umlauf vollziehen, und für diejenigen, die dort verweilen (al-ʿākifīn)} (3). Er sagte auch: {Und verkehrt nicht mit ihnen, während ihr euch (zum Iʿtikāf) in den Moscheen aufhaltet (ʿākifūn)} (4). Aischa berichtete: Der Prophet (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) pflegte die letzten zehn Tage (des Ramadan) den Iʿtikāf zu vollziehen. Dies ist übereinstimmend überliefert (5). Ibn Maja überlieferte in seinen "Sunan" (6) von Ibn ʿAbbas vom Propheten (Gott segne ihn und gebe ihm Heil), dass er über denjenigen, der den Iʿtikāf vollzieht, sagte: "Er hält sich von Sünden fern, und ihm werden an guten Taten so viele zugeschrieben wie demjenigen, der alle guten Taten vollbringt." Dieser Hadith ist schwach (ḍaʿīf). In seinem Isnad befindet sich Farqad al-Sabakhi (7). Abu Dawud sagte: Ich fragte Ahmad (Gott erbarme sich seiner): Kennst du etwas über die Vorzüglichkeit

Anmerkungen

(1) Sure al-Anbiyāʾ 52. (2) Sure al-Aʿrāf 138. (3) Sure al-Baqara 125. (4) Sure al-Baqara 187. (5) Ausgeführt von al-Bukhari im "Kapitel: Iʿtikāf in den letzten zehn Tagen und Iʿtikāf in allen Moscheen" sowie "Kapitel: Iʿtikāf der Frauen", aus dem Buch des Iʿtikāf. Sahih al-Bukhari 3/63. Und von Muslim im "Kapitel: Iʿtikāf in den letzten zehn Tagen des Ramadan", aus dem Buch des Iʿtikāf. Sahih Muslim 2/830. Ebenso ausgeführt von Abu Dawud im "Kapitel: Iʿtikāf", aus dem Buch des Fastens. Sunan Abi Dawud 1/573. Und von Imam Ahmad im "Musnad" 6/50, 92, 168, 169, 232, 279. (6) Im "Kapitel über den Lohn des Iʿtikāf", aus dem Buch des Fastens. Sunan Ibn Maja 1/567. (7) In den Abschriften: "al-Sanjī" (fälschlicherweise). Siehe seine Biografie in: Tahdhīb al-Tahdhīb 8/262, 263.

Arabisch (Quelle)

كتابُ الاعْتِكافِ

الاعْتِكافُ فى اللُّغَةِ: لُزُومُ الشَّىءِ، وحَبْسُ النَّفْسِ عليه، بِرًّا كان أو غيرَه، ومنه قَوْلُه تعالى: {مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ} (١). وقال: {يَعْكُفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ لَهُمْ} (٢). قال الخَلِيلُ: عَكَفَ يَعْكُفُ ويَعْكِفُ. وهو فى الشَّرْعِ: الإِقامَةُ فى المسجدِ، على صِفَةٍ نَذْكُرُها، وهو قُرْبَةٌ وطَاعَةٌ. قال اللهُ تعالى: {أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ} (٣). وقال: {وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ} (٤). وقالت عائشةُ: كان النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَعْتَكِفُ العَشْرَ الأوَاخِرَ. مُتَّفَقٌ عليه (٥). ورَوَى ابنُ مَاجَه، فى "سُنَنِه" (٦)، عن ابنِ عَبَّاسٍ، عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أَنَّه قال فى المُعْتَكِفِ: "هو يَعْكِفُ الذُّنُوبَ، ويُجْرَى لَهُ مِنَ الْحَسَنَاتِ كَعَامِلِ الحَسَنَاتِ كُلِّهَا". وهذا الحَدِيثُ ضَعِيفٌ. وفى إسْنَادِه فَرْقَد السَّبَخِىُّ (٧) قال أبو دَاوُدَ: قلتُ لأحمدَ، رَحِمَهُ اللهُ: تَعْرِفُ فى فَضْلِ

Anmerkungen

(١) سورة الأنبياء ٥٢.(٢) سورة الأعراف ١٣٨.(٣) سورة البقرة ١٢٥.(٤) سورة البقرة ١٨٧.(٥) أخرجه البخارى، فى: باب الاعتكاف فى العشر الأَوَاخِرِ والاعتكاف فى المساجد كلها، وباب اعتكاف النِّساء، من كتاب الاعتكاف. صحيح البخارى ٣/ ٦٣. ومسلم، فى: باب اعتكاف العشر الأَوَاخِرِ من رمضان، من كتاب الاعتكاف. صحيح مسلم ٢/ ٨٣٠.كما أخرجه أبو داود، فى: باب الاعتكاف، من كتاب الصِّيام. سنن أبي داود ١/ ٥٧٣. والإِمام أحمد، فى: المسند ٦/ ٥٠، ٩٢، ١٦٨، ١٦٩، ٢٣٢، ٢٧٩.(٦) فى: باب فى ثواب الاعتكاف، من كتاب الصِّيام. سنن ابن ماجه ١/ ٥٦٧.(٧) فى النسخ: "السنجى" خطأ. وانظر ترجمته فى: تهذيب التهذيب ٨/ ٢٦٢، ٢٦٣.

ZurückBand 4 · Seite 455Weiter
Zurück4·455Weiter