Denn die Armen sind rechtsfähig und stehen nicht unter Vormundschaft; wenn er [der Imam] sie also ohne ihre Erlaubnis entgegennimmt, haftet er, wie ein Vater, der [das Vermögen] für seinen erwachsenen Sohn entgegennimmt. Wenn dies jedoch auf ihre Bitte hin geschah, so geht es zu ihren Lasten; denn er ist ihr Bevollmächtigter. Wenn es auf Bitten der Vermögenseigentümer geschah, so gilt die Entrichtung für diese nicht als vollzogen und sie geht zu ihren Lasten; denn er ist ihr Bevollmächtigter. Wenn es auf Bitten beider geschah, so gibt es zwei Ansichten; die zutreffendere davon ist, dass es zu Lasten der Armen geht. Unser Argument ist, dass der Imam über die Armen eine Vormundschaft besitzt, was durch die Zulässigkeit des Empfangs der Spende für sie ohne ihre Erlaubnis belegt ist, sei es als vorzeitige Zahlung oder anderweitig; wenn sie also in seiner Hand ohne Fahrlässigkeit zugrunde geht, haftet er nicht, wie der Vormund des Waisen, wenn er für diesen entgegennimmt. Was sie [die Gegner] vorbrachten, wird dadurch entkräftet, dass er die Spende nach deren Fälligkeit entgegennimmt, und er unterscheidet sich vom Vater im Recht seines erwachsenen Sohnes; denn diesem ist der Empfang für ihn nicht gestattet, da ihm die Vormundschaft über ihn fehlt, weshalb er haftet, was er für ihn an Recht nach dessen Fälligkeit entgegennimmt.
422 – Fragestellung: Er sagte: (Und die Entrichtung der Zakāt ist nur mit einer Absicht [Niyya] gültig).
[Es sei denn, der Imam nimmt sie ihm zwangsweise ab]. Die Lehrmeinung der Allgemeinheit der Rechtsgelehrten ist, dass die Absicht eine Bedingung für die Entrichtung der Zakāt ist, mit Ausnahme dessen, was von al-Awza'i überliefert wurde, der sagte: Die Absicht ist für sie nicht erforderlich; denn sie ist eine Schuld, weshalb für sie keine Absicht erforderlich ist, wie bei anderen Schulden; deshalb entrichtet sie der Vormund des Waisen, und der Herrscher nimmt sie vom Verweigerer entgegen. Unser Argument ist das Wort des Propheten (s): "Die Taten werden nur nach den Absichten bewertet". Ihre Entrichtung ist eine Tat, und weil sie ein Gottesdienst ist, der in eine Pflichtleistung und eine freiwillige Leistung unterteilt wird, bedarf sie der Absicht wie das Gebet. Sie unterscheidet sich von der Tilgung einer Schuld; denn diese ist kein Gottesdienst, weshalb sie durch den Verzicht des Anspruchsberechtigten erlischt, und der Vormund des Kindes sowie der Herrscher treten bei Bedarf an deren Stelle. Wenn dies feststeht...
(10) In M: "fa-idha" [wenn also]. (11) Im Original, M: "bi-su'alihim" [auf ihre Bitte hin]. (1) In A und M: "yajuzu" [ist zulässig]. (2) Ibn Qudama verwendete den Text von al-Khiraqi, der in Fragestellung 423 folgt. (3) Die Identifizierung [Takhrij] wurde bereits in 1/156 dargelegt.
لأنَّ الفُقَرَاءَ رُشُدٌ، لا يُوَلَّى عليهِم، فإذا قَبَضَ بغيرِ إذْنِهم ضَمِن، كالأبِ إذا قَبَضَ لابْنِه الكَبِيرِ. وإن كان بِسُؤالِهم كان من ضَمَانِهم؛ لأنَّه وَكِيلُهم. فإنْ (١٠) كان بِسُؤالِ أرْبابِ الأمْوَالِ، لم يُجْزِئْهم الدَّفْعُ، وكان من ضَمَانِهم؛ لأنَّه وَكِيلُهم. وإن كان بِسُؤالِهما (١١) ففيه وَجْهَانِ؛ أَصَحُّهما، أنَّه من ضَمانِ الفُقَرَاءِ. ولَنا، أنَّ لِلْإمامِ وِلَايَةً على الفُقَرَاءِ، بِدَلِيلِ جَوَازِ قَبْضِ الصَّدَقَةِ لهم بغيرِ إذْنِهِمْ سَلَفًا وغيرِه، فإذا تَلِفَتْ فى يَدِهِ من غيرِ تَفرِيطٍ، لم يَضْمَنْ، كَوَلِىِّ اليَتِيمِ إذا قَبَضَ له. وما ذَكَرُوهُ يَبْطُلُ بما إذا قَبَضَ الصَّدَقَةَ بعدَ وُجُوبِها، وفَارَقَ الأبَ فى حَقِّ وَلَدِهِ الكَبِيرِ؛ فإنَّه لا يجوزُ له القَبْضُ له؛ لِعَدَمِ وِلَايَتِه عليه، ولهذا يَضْمَنُ ما قَبَضَهُ له من الحَقِّ بعدَ وُجُوبِهِ.
٤٢٢ - مسألة؛ قال: (ولَا يُجْزِئ (١) إخْرَاجُ الزَّكَاةِ إلَّا بِنِيَّةٍ).
[إلَّا أنْ يَأْخُذَهَا الْإمَامُ منه قَهْرًا] (٢). مذهبُ عَامَّةِ الفُقَهاءِ أنَّ النِّيَّةَ شَرْطٌ فى أدَاءِ الزكاةِ، إلَّا ما حُكِىَ عن الأوْزَاعِىِّ أنَّه قال: لا تَجِبُ لها النِّيَّةُ؛ لأنَّها دَيْنٌ، فلا تَجِبُ لها النِّيَّةُ، كسائِرِ الدُّيُونِ، ولهذا يُخْرِجُها وَلِىُّ اليَتِيمِ، ويأْخُذُها السُّلْطَانُ من المُمْتَنِعِ. ولَنا، قولُ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "إنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ" (٣). وأدَاؤُها عَمَلٌ، ولأنَّها عِبَادَةٌ تَتَنَوَّعُ إلى فَرْضٍ ونَفْلٍ، فافْتَقَرَتْ إلى النِّيَّةِ كالصلاةِ، وتُفَارِقُ قَضَاءَ الدَّيْنِ؛ فإنَّه ليس بِعِبَادَةٍ، ولهذا يَسْقُطُ بإسْقَاطِ مُسْتَحِقِّه، ووَلِىُّ الصَّبِىِّ والسُّلْطَانُ يَنُوبانِ عندَ الحاجَةِ. فإذا ثَبَتَ
(١٠) فى م: "فإذا".(١١) فى الأصل، م: "بسؤالهم".(١) فى أ، م: "يجوز".(٢) استعمل ابن قدامة نص الخرقى الذى يأتى فى المسألة ٤٢٣.(٣) تقدم تخريجه فى ١/ ١٥٦.