Tawus. Al-Thawri und Ishaq betrachteten es als verabscheuungswürdig aufgrund der Allgemeingültigkeit seines Ausspruchs: "Verboten ist euch das Wildtier des Landes, solange ihr im Weihezustand seid." Ibn Abbas überlieferte von al-Sa'b ibn Jaththama al-Laythi, dass dieser dem Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) einen Wildesel schenkte, während dieser sich in al-Abwa' oder in Waddan befand. Der Gesandte Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) lehnte das Geschenk ab. Als der Gesandte Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) dessen Betroffenheit in seinem Gesicht sah, sagte er: "Wir haben es dir nur deshalb zurückgegeben, weil wir uns im Weihezustand (Ihram) befinden." (Dies ist übereinstimmend überliefert). In einer Überlieferung heißt es: Al-Sa'b ibn Jaththama schenkte dem Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) ein Bein eines Esels. In einer weiteren Überlieferung heißt es: das Hinterteil eines Esels. In einer anderen: eine Eselshälfte. All dies wurde von Muslim überliefert. Abu Dawud überlieferte mit seiner Überlieferungskette von Abdullah ibn al-Harith, von seinem Vater, der sagte: "Al-Harith war Statthalter von Uthman in al-Ta'if. Er bereitete für ihn Speisen zu und bereitete darin Rebhühner, Wildvögel (Ya'aqib) und Wildfleisch zu. Er sandte davon an Ali ibn Abi Talib, und es kam zu ihm."
(4) In B und M mit der Ergänzung: "von". (5) Al-Abwa': Ein Dorf aus dem Bezirk al-Far' nahe Medina; zwischen ihm und al-Juhfa, von Medina aus gesehen, liegen dreiundzwanzig Meilen. Mu'jam al-Buldan 1/100. (6) Waddan: Ein Ort zwischen Mekka und Medina; es ist ein belebtes Dorf in den Bezirken von al-Far', zwischen ihm und Harshat liegen sechs Meilen, und zwischen ihm und al-Abwa' etwa acht Meilen, nahe al-Juhfa. Mu'jam al-Buldan 4/910. (7) In A und B: "meinem Gesicht". (8) Ausgeführt von al-Bukhari in: Kapitel: Wenn einem Muhrim ein Geschenk gemacht wird..., aus dem Buch: Der im Ihram Gehinderte und die Buße für das Jagdwild, und in: Kapitel: Das Annehmen des Geschenks von Jagdwild, und Kapitel: Wer das Geschenk nicht annahm..., aus dem Buch: Die Schenkung. Sahih al-Bukhari 3/16, 203, 208. Und von Muslim in: Kapitel: Das Verbot der Jagd für den Muhrim, aus dem Buch: Die Pilgerfahrt (Hajj). Sahih Muslim 2/850, 851. Ebenso ausgeführt von al-Tirmidhi in: Kapitel: Was über die Verabscheuung von Wildfleisch kam..., aus den Kapiteln über die Hajj. 'Aridat al-Ahwadhi 4/78. Und al-Nasa'i in: Kapitel: Was für den Muhrim nicht erlaubt ist..., aus dem Buch: Die Riten. Al-Mujtaba 5/144. Und Ibn Majah in: Kapitel: Was dem Muhrim untersagt ist..., aus dem Buch: Die Riten. Sunan Ibn Majah 2/1032. Und al-Darimi in: Kapitel: Über den Verzehr von Wildfleisch..., aus dem Buch: Die Riten. Sunan al-Darimi 2/39. Und Imam Malik in: Kapitel: Was dem Muhrim vom Wildfleisch zu essen nicht erlaubt ist, aus dem Buch: Die Pilgerfahrt. Al-Muwatta' 1/353. Und Imam Ahmad in: Al-Musnad 1/216, 362, 4/37, 38, 71-73. (9) D. h.: ein Bein eines Wildesels. Ebenso im Folgenden. (10) In: Kapitel: Wildfleisch für den Muhrim, aus dem Buch: Die Riten. Sunan Abi Dawud 1/428. Ebenso ausgeführt von al-Bayhaqi in: Kapitel: Der Muhrim nimmt keine Geschenke an..., aus dem Buch: Die Pilgerfahrt. Al-Sunan al-Kubra 5/194. (11) Al-Hajal: Ein Vogel in der Größe einer Taube, mit rotem Schnabel und roten Füßen; er wird auch Steinhuhn genannt. (12) Al-Ya'qub: Dies ist das Männchen des Steinhuhns.
طاوُسٌ. وكَرِهَهُ الثَّوْرِيُّ، وإسحاقُ؛ لِعُمُومِ قَوْلِه: {وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا}. وَرَوَى (٤) ابنُ عَبَّاسٍ، عن الصَّعْبِ بن جَثَّامةَ اللَّيْثِىِّ، أنَّه أهْدَى إلى النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حِمَارًا وَحْشِيًّا، وهو بالأبْوَاءِ (٥) أو بِوَدَّانَ (٦)، فرَدَّهُ عليه رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فلمَّا رَأَى رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ما في وَجْهِه (٧)، قال: "إنَّا لَمْ نَرُدَّه عَلَيْكَ إلَّا أنَّا حُرُمٌ". مُتَّفَقٌ عليه (٨). وفي لَفْظٍ: أهْدَى الصَّعبُ بنُ جَثَّامَةَ إلى النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رِجْلَ حِمَارٍ (٩). وفي رِوَايَةٍ: عَجُزَ حِمَارٍ. وفي رِوَايَةٍ: شِقَّ حِمَارٍ. رَوَى ذلك كُلَّه مُسْلِمٌ. ورَوَى أبو دَاوُدَ (١٠)، بإسْنَادِه عن عبدِ اللهِ بنِ الحارِثِ، عن أبِيهِ قال: كان الحارِثُ خَلِيفَةَ عثمانَ على الطَّائِفِ، فصَنَعَ له طَعَامًا، وصَنَعَ فيه الحَجَلَ (١١) واليَعَاقِيبَ (١٢) ولَحْمَ الوَحْشِ، فبَعَثَ إلى علىِّ بن أبي طَالِبٍ، فجَاءَه
(٤) في ب، م زيادة: "عن".(٥) الأبواء: قرية من أعمال الفرع من المدينة، بينها وبين الجحفة مما يلي المدينة ثلاثة وعشرون ميلا. معجم البلدان ١/ ١٠٠.(٦) ودان: موضع بين مكة والمدينة، وهى قرية جامعة من نواحى الفرع بينها وبين هرشة ستة أميال، وبينها وبين الأبواء نحو من ثمانية أميال، قريبة من الجحفة. معجم البلدان ٤/ ٩١٠.(٧) في أ، ب: "وجهى".(٨) أخرجه البخاري، في: باب إذا أهدى للمحرم. . .، من كتاب المحصر وجزاء الصَّيْد، وفي: باب قبول هدية الصيد، وباب من لم يقبل الهدية. . .، من كتاب الهبة. صحيح البخاري ٣/ ١٦، ٢٠٣، ٢٠٨. ومسلم، في: باب تحريم الصيد للمحرم، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٨٥٠، ٨٥١.كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في كراهية لحم الصيد. . .، من أبواب الحج. عارضة الأحوذي ٤/ ٧٨. والنسائي، في: باب ما لا يجوز للمحرم. . .، من كتاب المناسك. المجتبي ٥/ ١٤٤. وابن ماجه، في: باب ما ينهى عنه المحرم. . .، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٣٢. والدارمي، في: باب في أكل لحم الصيد. . .، من كتاب المناسك. سنن الدارمي ٢/ ٣٩. والإمام مالك، في: باب ما لا يحل للمحرم أكله من الصيد، من كتاب الحج. الموطأ ١/ ٣٥٣. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٢١٦، ٣٦٢، ٤/ ٣٧، ٣٨، ٧١ - ٧٣.(٩) أى: رجل حمار وحش. وكذلك فيما يأتي.(١٠) في: باب لحم الصيد للمحرم، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٢٨.كما أخرجه البيهقي، في: باب المحرم لا يقبل ما يهدى. . .، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ١٩٤.(١١) الحجل: طائر على قدر الحمام، أحمر المنقار والرجلين، ويسمى دجاج البر.(١٢) اليعقوب: هو ذكر الحجل.