ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 5 · Seite 210609 - Frage: Abū al-Qāsim, möge Allāh ihm gnädig sein, sagte: Wenn er die Moschee betritt, ist es für ihn empfohlen, durch das Tor der Banū Shayba einzutreten, und wenn er das Haus (Kaaba) erblickt, soll er seine Hände heben und den Takbīr sprechen.

Übersetzung · DE

Ash-Shafi'i. Dies praktizierten auch Urwa, al-Aswad ibn Yazid, Amr ibn Maymun und al-Harith ibn Suwayd.

Kapitel: Es ist empfohlen, Mekka von seinem oberen Teil her zu betreten; dies aufgrund dessen, was Ibn Umar überlieferte, dass der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – Mekka durch den oberen Pass (Thaniyya al-'ulya), der sich beim Bath-ha befindet, betrat und durch den unteren Pass (Thaniyya as-sufla) hinausging. Aisha überlieferte, dass der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – als er nach Mekka kam, es von seinem oberen Teil her betrat und von seinem unteren Teil her verließ. Beides ist übereinstimmend überliefert (Muttafaq 'alayhi). Es ist kein Problem, Mekka bei Nacht oder Tag zu betreten, denn der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – betrat Mekka sowohl bei Nacht als auch bei Tag. Beide Berichte wurden von an-Nasa'i überliefert.

609 – Fragestellung: Abu al-Qasim – möge Allah ihm gnädig sein – sagte: Wenn er die Moschee betritt, so ist es für ihn empfohlen, sie durch das Tor der Banu Shayba zu betreten, [und wenn er das Haus (die Kaaba) sieht, hebt er seine Hände und spricht den Takbir].

Das Betreten der Moschee durch das Tor der Banu Shayba wurde nur deshalb empfohlen, weil der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – durch dieses eintrat.

Anmerkungen

(3) Den ersten Teil haben al-Bukhari in: Kapitel: Von wo man Mekka betritt, und Kapitel: Von wo man Mekka verlässt, aus dem Buch der Hajj. Sahih al-Bukhari 2/178; und Muslim in: Kapitel: Die Empfehlung, Mekka durch den Pass... zu betreten, aus dem Buch der Hajj. Sahih Muslim 2/918 herausgegeben. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud in: Kapitel: Das Betreten von Mekka, aus dem Buch der Manasik. Sunan Abi Dawud 1/432; an-Nasa'i in: Kapitel: Von wo man Mekka betritt, aus dem Buch der Manasik. al-Mujtaba 5/105; Ibn Maja in: Kapitel: Das Betreten von Mekka, aus dem Buch der Manasik. Sunan Ibn Maja 2/981; ad-Darimi in: Kapitel: Welchen Weg man beim Betreten von Mekka wählt, aus dem Buch der Manasik. Sunan ad-Darimi 2/71; und Imam Ahmad in: al-Musnad 2/14, 21, 59, 142, 157. Den zweiten Teil haben al-Bukhari in: Kapitel: Von wo man Mekka verlässt, aus dem Buch der Hajj. Sahih al-Bukhari 2/178; und Muslim in: Kapitel: Die Empfehlung, Mekka durch den Pass... zu betreten, aus dem Buch der Hajj. Sahih Muslim 2/918 herausgegeben. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud in: Kapitel: Das Betreten von Mekka, aus dem Buch der Manasik. Sunan Abi Dawud 1/432; at-Tirmidhi in: Kapitel: Was über das Betreten des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – nach Mekka... berichtet wurde, aus den Kapiteln über die Hajj. 'Aridat al-Ahwadhi 4/86; und al-Bayhaqi in: Kapitel: Das Betreten durch den Pass Kada', aus dem Buch der Hajj. as-Sunan al-Kubra 5/71. (4) In: Kapitel: Das Betreten von Mekka und Kapitel: Das Betreten von Mekka bei Nacht, aus dem Buch der Manasik. al-Mujtaba 5/157, 158. Beide wurden ebenfalls von al-Bayhaqi in: Kapitel: Das Betreten von Mekka bei Nacht und am Tag, aus dem Buch der Hajj. as-Sunan al-Kubra 5/72 herausgegeben. (1) Fehlt in Ausgabe A; aufgrund eines Kopierfehlers.

Arabisch (Quelle)

الشَّافِعِىِّ. وفَعَلَهُ عُرْوَةُ، والأسْوَدُ بن يَزِيدَ، وعَمْرُو بن مَيْمُون، والحارِثُ بن سُوَيدٍ.

فصل: ويُسْتَحَبُّ أن يَدْخُلَ مَكَّةَ من أعْلَاها؛ لما رَوَى ابنُ عمرَ، أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- دَخَلَ مَكَّةَ من الثَّنِيَّةِ العُلْيَا التى بِالبَطْحَاءِ، وخَرَجَ من الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى. ورَوَتْ عائشةُ، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لمَّا جاءَ مَكَّةَ، دَخَلَ من أعْلَاهَا، وخَرَجَ من أسْفَلِهَا. مُتَّفَقٌ عليهما (٣). ولا بَأْسَ أن يَدْخُلَها لَيْلًا أو نَهَارًا؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- دَخَلَ مَكَّةَ لَيْلًا ونَهَارًا. رَوَاهُما النَّسَائِىُّ (٤).

٦٠٩ - مسألة؛ قال أبو القاسمِ، رَحِمَهُ اللهُ: فَإذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَالِاسْتِحْبَابُ لَهُ أنْ يَدْخُلَ مِنْ بَابِ بَنِى شَيْبَةَ، [فإذَا رَأَى البَيْتَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ)

إنَّما اسْتُحِبَّ دُخُولُ المَسْجِدِ من بابِ بنِى شَيْبَةَ] (١)؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- دَخَلَ منه،

Anmerkungen

(٣) أخرج الأول البخارى، فى: باب من أين يدخل مكة، وباب من أين يخرج من مكة، من كتاب الحج. صحيح البخارى ٢/ ١٧٨. ومسلم، فى: باب استحباب دخول مكة من الثنية. . .، من كتاب الحج صحيح مسلم ٢/ ٩١٨.كما أخرجه أبو داود، فى: باب دخول مكة، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٣٢. والنسائى، فى: باب من أين يدخل مكة، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٠٥. وابن ماجه، فى: باب دخول مكة، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨١. والدارمى، فى: باب أى طريق يدخل مكة، من كتاب المناسك. سنن الدارمى ٢/ ٧١. والإمام أحمد، فى: المسند ٢/ ١٤، ٢١، ٥٩، ١٤٢، ١٥٧.وأخرج الثانى البخارى، فى: باب من أين يخرج من مكة، من كتاب الحج. صحيح البخارى ٢/ ١٧٨. ومسلم، فى: باب استحباب دخول مكة من الثنية. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩١٨.كما أخرجه أبو داود، فى: باب دخول مكة، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٣٢. والترمذى، فى: باب ما جاء فى دخول النبى -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مكة. . .، من أبواب الحج. عارضة الأحوذى ٤/ ٨٦. والبيهقى، فى: باب الدخول من ثنية كداء، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ٧١.(٤) فى: باب دخول مكة، وباب دخول مكة ليلًا، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٥٧، ١٥٨.كما أخرجهما البيهقى، فى: باب دخول مكة ليلا ونهارا، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ٧٢.(١) سقط من: أ. نقلة نظر.

ZurückBand 5 · Seite 210Weiter
Zurück5·210Weiter