Für jemanden, der die Moschee betritt, ist es empfohlen, sich vor dem Tawaf um das Haus mit nichts anderem aufzuhalten, dem Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – nacheifernd, denn er pflegte dies zu tun. Jabir sagte in seinem authentischen (Sahih) Hadith: "Bis wir mit ihm zum Haus kamen, berührte er die Ecke (Rukn) und vollzog in den ersten drei Runden den Ramal (schnelles Gehen), und in den übrigen vier Runden ging er (normal)." (3) Von 'Urwa ibn az-Zubayr wird überliefert, von 'Aisha, dass der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – beim Eintreffen in Mekka die Gebetswaschung (Wudu') vollzog und dann den Tawaf um das Haus ausführte. Dies ist übereinstimmend (Muttafaq 'alayh) überliefert. (4) Dies überlieferten auch 'Urwa von Abu Bakr, 'Umar, 'Uthman, 'Abd Allah ibn 'Umar, Mu'awiya, Ibn az-Zubayr, den Auswanderern (Muhajirun) (5), 'Aisha und Asma, den beiden Töchtern von Abu Bakr. Dies liegt daran, dass der Tawaf der Gruß (Tahiyya) für die Heilige Moschee ist, weshalb es empfohlen ist, damit zu beginnen (6), so wie es für denjenigen, der eine andere Moschee betritt, empfohlen ist, zwei Rak'at zu beten. Er beginnt den Tawaf beim Schwarzen Stein, berührt ihn – das heißt, er streicht mit der Hand darüber – und küsst ihn. Aslam sagte: "Ich sah 'Umar ibn al-Khattab – Allah habe Wohlgefallen an ihm – den Stein küssen, und er sagte: 'Ich weiß wahrlich, dass du ein Stein bist, der weder schadet noch nützt. Hätte ich nicht gesehen, dass der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – dich küsst, hätte ich dich nicht geküsst.'" Dies ist übereinstimmend (Muttafaq 'alayh) überliefert. (7) Ibn Maja (8) überlieferte von Ibn
(3) Die Belegstellen wurden bereits auf Seite 156 angegeben. (4) Überliefert von al-Bukhari im Kapitel "Wer den Tawaf um das Haus vollzieht" und "Kapitel über den Tawaf im Zustand der rituellen Reinheit" aus dem Buch der Hajj. Sahih al-Bukhari 2/186, 187, 192, 193. Und von Muslim im Kapitel "Erklärung, dass derjenige, der den Ihram für die 'Umra vollzieht, sich nicht durch den Tawaf entsündigt..." aus dem Buch der Hajj. Sahih Muslim 2/907. (5) In der Randnote des Originals findet sich der Zusatz "Sulayman", das heißt: "und al-Muhajir ibn Sulayman". Dies ist ein Fehler, denn in Sahih Muslim 2/907 steht, dass 'Urwa sagte: "Dann sah ich die Auswanderer (Muhajirun) und die Helfer (Ansar) dies tun." (6) In den Manuskripten B und M: "al-Bada'a" (der Beginn). (7) Überliefert von al-Bukhari im Kapitel "Das Küssen des Steins" aus dem Buch der Hajj. Sahih al-Bukhari 2/186. Und Muslim im Kapitel "Empfehlung, den Stein zu küssen..." aus dem Buch der Hajj. Sahih Muslim 2/925, 926. Ebenso überliefert von Abu Dawud im Kapitel "Das Küssen des Steins" aus dem Buch der Riten (Manasik). Sunan Abi Dawud 1/433, und an-Nasa'i im Kapitel "Das Küssen des Steins" aus dem Buch der Riten. al-Mujtaba 5/180, sowie Ibn Maja im Kapitel "Das Berühren des Steins" aus dem Buch der Riten. Sunan Ibn Maja 2/981. (8) Im Kapitel "Das Berühren des Steins" aus dem Buch der Riten. Sunan Ibn Maja 2/982. Ebenso überliefert von al-Hakim im Kapitel "Das Berühren des Steins, sein Küssen und das Weinen" aus dem Buch der Riten. al-Mustadrak 1/454. Siehe auch, was az-Zayla'i dazu in Nasb ar-Raya 3/38 sagte.
لمن دَخَلَ المَسْجِدَ أن لا يُعَرِّجَ على شىءٍ قَبْلَ الطَّوَافِ بِالبَيْتِ، اقْتِدَاءً بِرسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فإنَّه كان يَفْعَلُ ذلك، قال جابِرٌ فى حَدِيثِه الصَّحِيحِ: حتى أتَيْنَا البَيْتَ معه، استَلَمَ الرُّكْنَ، فرَمَلَ ثَلَاثًا، ومَشَى أرْبَعًا (٣). وعن عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ، عن عائشةَ، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حين قَدِمَ مَكَّةَ، تَوَضَّأَ، ثم طَافَ بِالبَيْتِ. مُتَّفَقٌ عليه (٤). ورَوَى ذلك عُرْوَةُ عن أبى بكرٍ، وعمرَ، وعثمانَ، وعبدِ اللهِ بن عمرَ، ومُعاوِيَةَ، وابنِ الزُّبَيْرِ، والمُهَاجِرِينَ (٥)، وعائشةَ، وأسْماءَ، ابنَتَىْ أبى بكرٍ، ولأنَّ الطَّوَافَ تَحِيَّةُ المَسْجِدِ الحَرامِ، فاسْتُحِبَّ البدايةُ (٦) به، كما اسْتُحِبَّ لِدَاخِلِ غيرِه من المَسَاجِدِ أن يُصَلِّىَ رَكْعَتَيْنِ. ويَبْتَدِئُ الطَّوَافَ بِالحَجَرِ الأسْوَدِ، فَيَستَلِمُه، وهو أن يَمْسَحَهُ بِيَدِه، ويُقَبِّلَهُ. قال أسْلَمُ: رَأيْتُ عمرَ بنَ الخَطَّابِ، رَضِىَ اللهُ عنه، قَبَّلَ الحَجَرَ، وقال: إنِّى لأَعْلَمُ أنَّكَ حَجَرٌ، لا تَضُرُّ ولا تَنْفَعُ، ولَوْلَا أنِّى رَأَيْتُ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قبَّلَكَ ما قبَّلْتُكَ. مُتَّفَقٌ عليه (٧). ورَوَى ابنُ مَاجَه (٨)، عن ابنِ
(٣) تقدم تخريجه فى صفحة ١٥٦.(٤) أخرجه البخارى، فى: باب من طاف بالبيت، وباب الطواف على وضوء، من كتاب الحج. صحيح البخارى ٢/ ١٨٦، ١٨٧، ١٩٢، ١٩٣. ومسلم، فى: باب بيان أن المحرم بعمرة لا يتحلل بالطواف. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٠٧.(٥) فى حاشية الأصل زيادة: "سليمان" أى: "والمهاجر بن سليمان". وهو خطأ، ففى صحيح مسلم ٢/ ٩٠٧، أن عروة قال: ثم رأيت المهاجرين والأنصار يفعلون ذلك.(٦) فى ب، م: "البداءة".(٧) أخرجه البخارى، فى: باب تقبيل الحجر، من كتاب الحج. صحيح البخارى ٢/ ١٨٦. ومسلم، فى: باب استحباب تقبيل الحجر. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٢٥، ٩٢٦.كما أخرجه أبو داود، فى: باب تقبيل الحجر، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٣٣، والنسائى، فى: باب تقبيل الحجر، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٨٠. وابن ماجه، فى: باب استلام الحجر، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨١.(٨) فى: باب استلام الحجر، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨٢.كما أخرجه الحاكم، فى: باب استلام الحجر وتقبيله والبكاء، من كتاب المناسك. المستدرك ١/ ٤٥٤. وانظر ما قاله الزيلعى فيه، فى نصب الراية ٣/ ٣٨.