Maja (8) überlieferte von Ibn 'Umar, er sagte: „Der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – wandte sich dem Stein zu, legte dann seine Lippen darauf und weinte lange. Dann blickte er sich um, und da war 'Umar ibn al-Khattab – Allah habe Wohlgefallen an ihm –, der weinte. Er sagte: ‚O 'Umar, hier fließen die Tränen.‘“ Das Wort von al-Khiraqi: „Wenn er da ist“, meint, wenn der Stein an seinem Platz ist und nicht fortgebracht wurde, wie es die Qarmaten (9) einmal taten, als sie Mekka eroberten. Wenn dies geschieht – wir suchen Zuflucht bei Allah –, so stellt man sich gegenüber seinem Platz auf und berührt den Pfeiler. Wenn der Stein an seinem Platz vorhanden ist, berührt man ihn und küsst ihn. Ist es einem nicht möglich, ihn zu berühren und zu küssen, so stellt man sich ihm gegenüber – das heißt, auf seine Höhe – und wendet sich ihm mit dem Gesicht zu, spricht den Takbir (Allahu akbar) und den Tahlil (La ilaha illa Allah). Ebenso verfährt man, wenn man reitet; so überlieferte al-Bukhari (10) von Ibn 'Abbas: „Der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – vollzog den Tawaf auf einem Kamel; jedes Mal, wenn er zum Stein kam, zeigte er mit etwas, das er in der Hand hielt, darauf und sprach den Takbir.“ Und es wurde vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – überliefert, dass er zu 'Umar sagte: „Du bist ein kräftiger Mann, du fügst den Schwachen Leid zu, wenn du den Tawaf um das Haus vollziehst. Wenn du also eine Lücke am Stein siehst, so nähere dich ihm, andernfalls sprich den Takbir und geh weiter.“ (11) Ist es ihm möglich, den Stein mit etwas in der Hand zu berühren, wie einem Stab oder Ähnlichem, so tue er dies; denn Ibn 'Abbas überlieferte, dass der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – beim Abschieds-Hajj den Tawaf vollzog und den Pfeiler mit einem Mihjan (12) berührte. All dies ist empfohlen.
(9) Die Qarmaten: Eine Gruppierung der Schiiten, die von Abu Tahir al-Jannabi im Jahr 317 n.H. am Tag von Tarwiya in die Heilige Stätte geführt wurden. Sie töteten die Pilger auf grauenvolle Weise, entführten den Schwarzen Stein in die Hauptstadt ihrer Herrschaft, Hajar, und die Muslime gewannen ihn nach 22 Jahren zurück. Al-Kamil 8/207, Siyar A'lam an-Nubala' 15/320. (10) Im Kapitel „Wer auf den Pfeiler deutet...“, Kapitel „Der Takbir beim Pfeiler“ und „Der Kranke, der den Tawaf reitend vollzieht“, aus dem Buch der Hajj, sowie im Kapitel „Das Zeigen bei der Scheidung...“ aus dem Buch der Scheidung. Sahih al-Bukhari 2/186, 190, 7/66. Ebenso überliefert von at-Tirmidhi im Kapitel „Was über den Tawaf im Reiten berichtet wurde“ aus den Kapiteln der Hajj, 'Aridat al-Ahwadhi 4/41; an-Nasa'i im Kapitel „Das Berühren des Pfeilers mit einem Mihjan“ aus dem Buch der Riten, al-Mujtaba 5/185, 186; ad-Darimi im Kapitel „Der Tawaf auf dem Reittier“ aus dem Buch der Riten, Sunan ad-Darimi 2/43; und Imam Ahmad im Musnad 1/264. (11) Überliefert von al-Bayhaqi im Kapitel „Das Berühren im Gedränge“ aus dem Buch der Hajj, as-Sunan al-Kubra 5/80; Imam Ahmad im Musnad 1/28; 'Abd ar-Razzaq im Kapitel „Das Gedränge am Pfeiler“ aus dem Buch der Hajj, al-Musannaf 5/36. Siehe: Nasb ar-Raya 3/39. (12) Der Mihjan: Ein Stab mit gebogenem Ende. Der Hadith wurde überliefert von al-Bukhari im Kapitel „Das Berühren des Pfeilers mit dem Mihjan“ aus dem Buch der Hajj, Sahih al-Bukhari 2/185; und Muslim im Kapitel „Die Erlaubnis, den Tawaf auf einem Kamel zu vollziehen...“ aus dem Buch der Hajj.
عمرَ، قال: اسْتَقْبَلَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- الحَجَرَ، ثم وضَعَ شَفَتَيْهِ عليه يَبْكِى طَوِيلًا، ثم الْتَفَتَ، فإذا هو بِعمرَ بن الخَطَّابِ، رَضِىَ اللهُ عنه، يَبْكِى، فقال: "يا عمرُ، هاهُنَا تُسْكَبُ العَبَرَاتُ". وقَوْلُ الخِرَقِىِّ: "إن كان" يَعْنِى إن كان الحَجَرُ في مَوْضِعِه لم يُذْهَبْ به، كما ذَهَبَ به القَرَامِطَةُ (٩) مَرَّةً، حين ظَهَرُوا على مَكَّةَ، فإذا كان ذلك، والْعِيَاذُ بِاللهِ، فإنَّه يَقِفُ مُقَابِلًا لِمَكَانِه، ويَسْتَلِمُ الرُّكْنَ. وإن كان الحَجَرُ مَوْجُودًا في مَوْضِعِه، اسْتَلَمَهُ وقَبَّلَهُ. فإن لم يُمْكِنْهُ اسْتِلَامُهُ وتَقْبِيلُه، قامَ حِيَالَه، أى بحِذَائِه، واسْتَقْبَلَهُ بِوَجْهِه، فكَبَّرَ، وهَلَّلَ. وهكذا إن كان رَاكِبًا، فقد رَوَى البُخَارِىُّ (١٠)، عن ابنِ عَبَّاسٍ، قال: طَافَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- على بَعِيرٍ، كلَّما أتَى الحَجَرَ أشارَ إليه بِشىءٍ في يَدِهِ، وكَبَّرَ. ورُوِىَ عن النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه قال لِعمرَ: "إنَّكَ لَرَجُلٌ شَدِيدٌ، تُؤْذِى الضَّعِيفَ إذَا طُفْتَ بِالبَيْتِ، فَإِذَا رَأَيْتَ خَلْوَةً مِنَ الحَجَرِ فَادْنُ مِنْهُ، وإلَّا فَكَبِّرْ، ثُمَّ امْضِ" (١١). فإن أمْكَنَهُ اسْتِلَامُ الحَجَرِ بِشىءٍ في يَدِه، كالعَصَا ونَحْوِها، فَعَلَ، فقد رَوَى ابنُ عَبّاسٍ، أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- طَافَ في حَجَّةِ الوَدَاعِ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ (١٢). وهذا كله
(٩) القرامطة: فرقة من الشيعة، قادهم أبو طاهر الجنابى سنة سبع عشرة وثلاثمائة إلى الحرم في يوم التروية، فقتل الحجاج قتلا ذريعا، وأخذ الحجر الأسود إلى قصبة حكمه هجر، واستعاده المسلمون بعد اثنتين وعشرين سنة. الكامل ٨/ ٢٠٧. سير أعلام النبلاء ١٥/ ٣٢٠.(١٠) في: باب من أشار إلى الركن. . .، وباب التكبير عند الركن، وباب المريض يطوف راكبا، من كتاب الحج، وفي: باب الإشارة في الطلاق. . .، من كتاب الطلاق. صحيح البخاري، ٢/ ١٨٦، ١٩٠، ٧/ ٦٦.كما أخرجه الترمذى، في: باب ما جاء في الطواف راكبا، من أبواب الحج. عارضة الأحوذى ٤/ ٤١. والنسائي، في: باب استلام الركن بمحجن، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٨٥، ١٨٦. والدارمى، في: باب الطواف على الراحلة، من كتاب المناسك. سنن الدارمي ٢/ ٤٣. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٦٤.(١١) أخرجه البيهقى، في: باب الاستلام في الزحام، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ٨٠. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٨. وعبد الرزاق، في: باب الزحام على الركن، من كتاب الحج. المصنف ٥/ ٣٦. وانظر: نصب الراية ٣/ ٣٩.(١٢) المحجن: عصا محنية الرأس. والحديث أخرجه البخاري، في: باب استلام الركن بالمحجن، من كتاب الحج. صحيح البخاري ٢/ ١٨٥. ومسلم، في: باب جواز الطواف على بعير. . .، من كتاب الحج. =