dem Hidschr saßen. Da befahl der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – seinen Gefährten, die drei Umläufe (des Tawaf) im Ramal (schnellem Schritt) zu absolvieren und zwischen den beiden Ecken zu gehen, damit die Götzendiener ihre Kraft sehen konnten. Als sie sahen, dass sie den Ramal vollzogen, sagten die Götzendiener: „Sind dies etwa diejenigen, von denen ihr behauptet habt, das Fieber habe sie geschwächt? Sie sind kräftiger als wir!“ Ibn 'Abbas sagte: „Nichts hielt ihn davon ab, ihnen zu befehlen, die gesamten Umläufe im Ramal zu vollziehen, außer der Rücksichtnahme auf sie.“ [Gemeinsam überliefert] (7). Wir stützen uns darauf, was Ibn 'Umar überlieferte, dass der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – vom Stein bis zum Stein den Ramal vollzog (8). Und bei Muslim (9) heißt es von Jabir: „Ich sah den Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden –, wie er den Ramal ab dem Stein vollzog, bis er wieder bei ihm ankam.“ Dies ist gegenüber dem Hadith von Ibn 'Abbas aus mehreren Gründen vorzuziehen: Erstens, weil dies eine Bestätigung (einer Tatsache) ist. Zweitens, weil die Überlieferung von Ibn 'Abbas ein Bericht über die 'Umrat al-Qadiyya ist, während diese hier ein Bericht über eine Handlung während der Abschiedswallfahrt ist; somit ist sie später (zeitlich) anzusetzen, weshalb es verpflichtend ist, nach ihr zu handeln und sie vorzuziehen. Drittens: Ibn 'Abbas war zu jener Zeit noch klein und konnte (die Handlungen) nicht so präzise erfassen wie Jabir und Ibn 'Umar. Diese beiden waren bereits Männer, die die Handlungen des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – genau verfolgten und darauf bedacht waren, sie sich zu merken, weshalb sie kundiger sind. Zudem haben die bedeutendsten Gefährten nach dem gehandelt, was wir erwähnt haben; hätten sie vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – gewusst, was Ibn 'Abbas sagte, so wären sie nicht davon abgewichen. Es ist möglich, dass das, was Ibn 'Abbas überlieferte, sich speziell auf jene bezog, die bei der 'Umrat al-Qadiyya dabei waren, aufgrund ihrer Schwäche und der Rücksichtnahme auf sie, während das, was wir überlieferten, die Sunna für alle anderen Menschen ist.
(7) Fehlt in: Das Original. Der Hadith wurde von al-Bukhari im Kapitel „Wie der Ramal begann“, aus dem Buch der Hajj, und im Kapitel „'Umrat al-Qadiyya...“, aus dem Buch der Feldzüge (Maghazi), Sahih al-Bukhari 2/184, 5/181; und von Muslim im Kapitel „Die Empfehlung des Ramal beim Tawaf...“, aus dem Buch der Hajj, Sahih Muslim 2/921, 922, ausgeführt. Ebenso führten ihn Abu Dawud im Kapitel „Der Ramal“, aus dem Buch der Riten, Sunan Abi Dawud 1/436; an-Nasa'i im Kapitel „Der Grund, aus dem der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – beim Haus schnell schritt“, aus dem Buch der Riten, al-Mujtaba 5/183; und Imam Ahmad im „Musnad“ 1/290, 294, 295, aus. (8) Ausgeführt von Muslim im Kapitel „Die Empfehlung des Ramal...“, aus dem Buch der Hajj, Sahih Muslim 2/921; Abu Dawud im Kapitel „Der Ramal“, aus dem Buch der Riten, Sunan Abi Dawud 1/436; Ibn Maja im Kapitel „Der Ramal um das Haus“, aus dem Buch der Riten, Sunan Ibn Maja 2/983; Imam Malik im Kapitel „Der Ramal beim Tawaf“, aus dem Buch der Hajj, al-Muwatta 1/365; und Imam Ahmad im „Musnad“ 2/40, 59, 71, 100, 114, 123, 155, 157. (9) Im Kapitel „Die Empfehlung des Ramal beim Tawaf und der 'Umra“, aus dem Buch der Hajj, Sahih Muslim 2/921. (10) In B und M: „yatba'an“ (sie folgten).
الحِجْرِ، فأمَرَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أصْحَابَهُ أن يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ الثَّلَاثَةَ، ويَمْشُوا ما بين الرُّكْنَيْنِ، لِيَرَى المُشْرِكُونَ جَلَدَهم، فلما رَأَوْهم رَمَلُوا، قال المُشْرِكُونَ: هؤلاء الذين زَعَمْتُمْ أنَّ الحُمَّى قد وَهَنَتْهم! هَؤُلَاءِ أَجْلَدُ منا. قال ابنُ عَبّاسٍ: ولم يَمْنَعْهُ أن يَأْمُرَهم أن يَرْمُلُوا الأشْوَاطَ كُلَّها، إلَّا الإِبْقَاءُ عليهم. [مُتَّفَقٌ عليه] (٧). ولَنا، ما رَوَى ابنُ عمَرَ، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رَمَلَ من الحَجَرِ إلى الحَجَرِ (٨). وفي مُسْلِمٍ (٩)، عن جَابِرٍ، قال: رأيتُ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رَمَلَ من الحَجَرِ، حتى انْتَهَى إليه. وهذا يُقَدَّمُ على حديثِ ابنِ عَبّاسٍ؛ لِوُجُوهٍ، منها أنَّ هذا إثْبَاتٌ، ومنها أنَّ رِوَايَةَ ابن عَبّاسٍ إخْبَارٌ عن عُمْرَةِ القضيَّةِ، وهذا إخْبَارٌ عن فِعْلٍ في حَجَّةِ الوَدَاعِ، فيكون مُتَأَخِّرًا، فيَجِبُ العَمَلُ به وتَقْدِيمُه، الثَّالِثُ أنَّ ابنَ عَبَّاسٍ كان في تلك الحالِ صَغِيرًا، لا يَضْبِطُ مثلَ جَابِرٍ وابن عمَرَ، فإنَّهما كانا رَجُلَيْنِ، يتَتَبَّعان (١٠) أفْعَالَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، ويَحْرِصَانِ على حِفْظِهَا، فهما أعْلَمُ، ولأنَّ جلَّةَ الصَّحَابَةِ عَمِلُوا بما ذَكَرْنَا، ولو عَلِمُوا من النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ما قال ابنُ عَبَّاسٍ ما عَدَلُوا عنه إلى غيرِه، ويَحْتَمِلُ أن يكونَ ما رَوَاهُ ابنُ عَبّاسٍ اخْتَصَّ بالَّذِينَ كانُوا في عُمْرَةِ القَضِيَّة؛ لِضَعْفِهِم،
(٧) سقط من: الأصل. والحديث أخرجه البخاري، في: باب كيف كان بدء الرمل، من كتاب الحج، وفي: باب عمرة القضاء. . .، من كتاب المغازى. صحيح البخاري ٢/ ١٨٤، ٥/ ١٨١. ومسلم، في: باب استحباب الرمل في الطواف. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٢١، ٩٢٢.كما أخرجه أبو داود، في: باب في الرمل، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٣٦. والنسائى، في: باب العلة التى من أجلها سعى النبى -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بالبيت، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٨٣. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٩٠، ٢٩٤، ٢٩٥.(٨) أخرجه مسلم، في: باب استحباب الرمل. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٢١. وأبو داود، في: باب في الرمل، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٣٦. وابن ماجه، في: باب الرمل حول البيت، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨٣. والإمام مالك، في: باب الرمل في الطواف، من كتاب الحج. الموطأ ١/ ٣٦٥. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٤٠، ٥٩، ٧١، ١٠٠، ١١٤، ١٢٣، ١٥٥، ١٥٧.(٩) في: باب استحباب الرمل في الطواف والعمرة، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٢١.(١٠) في ب، م: "يتبعان".