{Und sie sollen die Umkreisung um das alte Haus vollziehen} (3). Der Hidjr ist ein Teil davon; wer also nicht um ihn herumgeht, dessen Tawaf gilt nicht als vollständig. Dies sagten auch Ata, Malik, asch-Schafi'i, Abu Thawr und Ibn al-Mundhir. Die Leute der Lehrmeinung (Ahl ar-Ra'y) sagten: Wenn er sich in Mekka befindet, soll er das nachholen, was verblieben ist; ist er aber nach Kufa zurückgekehrt, so obliegt ihm ein Opfertier (Dam). Ähnliches sagte al-Hasan. Unser Argument ist, dass er zum Haus gehört, nach dem Beweis dessen, was Aischa überlieferte. Sie sagte: Ich fragte den Gesandten Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, nach dem Hidjr, da sagte er: "Er ist ein Teil des Hauses." Von ihr wird ebenfalls überliefert, dass sie sagte: Der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, sagte: "Deine Leute haben beim Bau des Hauses Einschränkungen vorgenommen. Wäre es nicht wegen der kurzen Zeit seit ihrem Austritt aus dem Polytheismus, hätte ich das, was sie davon weggelassen haben, wieder hinzugefügt. Wenn es deinen Leuten nach mir in den Sinn kommt, es zu bauen, so komm, ich zeige dir, was sie davon weggelassen haben." Er zeigte ihr dann etwa sieben Ellen davon. Beide Überlieferungen wurden von Muslim herausgegeben (4). Von ihr, möge Allah mit ihr zufrieden sein, wird berichtet: Ich sagte: "O Gesandter Allahs, ich habe gelobt, im Haus zu beten." Er sagte: "Bete im Hidjr, denn der Hidjr gehört zum Haus." In einem anderen Wortlaut sagte sie: "Ich wollte das Haus betreten, um darin zu beten. Da nahm der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, meine Hand, führte mich in den Hidjr und sagte: 'Bete im Hidjr, wenn du das Haus betreten möchtest, denn er ist nur ein Stück vom Haus' (5)." At-Tirmidhi sagte: Dies ist ein Hadith Hasan Sahih (guter, authentischer Hadith). Wer also den Tawaf um den Hidjr unterlässt, hat nicht das gesamte Haus umrundet, und somit ist er nicht gültig, so als ob er den Tawaf um einen Teil des Bauwerks ausgelassen hätte. Zudem hat der Prophet, Friede und Segen seien auf ihm, hinter dem Hidjr umrundet, und er, der Friede sei auf ihm, hat gesagt: "Nehmt von mir eure Riten (Manasik)" (6).
(3) Sure al-Hadsch, 29. (4) In: Kapitel über den Abriss und Bau der Kaaba sowie das Kapitel über die Wände und das Tor der Kaaba, aus dem Buch des Hadsch. Sahih Muslim 2/971-973. Die erste Überlieferung wurde von al-Buchari im Kapitel über die Vorzüglichkeit Mekkas und seinen Bau aus dem Buch des Hadsch (Sahih al-Buchari 2/180) und von Ibn Maja im Kapitel über den Tawaf um den Hidjr aus dem Buch der Manasik (Sunan Ibn Maja 2/985) herausgegeben. (5) Herausgegeben von Abu Dawud, im Kapitel über das Gebet im Hidjr aus dem Buch der Manasik (Sunan Abi Dawud 1/467), von at-Tirmidhi im Kapitel darüber, was über das Gebet... überliefert wurde aus den Kapiteln des Hadsch ('Aridat al-Ahwadhi 4/105) und von an-Nasa'i im Kapitel über das Gebet im Hidjr aus dem Buch der Manasik (Al-Mudschtaba 5/173). (6) Herausgegeben von Muslim, im Kapitel über die Empfehlung, die Dschamrat al-Aqaba... zu steinigen aus dem Buch des Hadsch (Sahih Muslim 2/943), und von Abu Dawud im Kapitel über das Steinigen der Stelen aus dem Buch der Manasik (Sunan Abi Dawud 1/456).
{وَلْيَطَّوَّفُوْا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ} (٣). والحِجْرُ منه، فَمن لم يَطُفْ به، لم يُعْتَدَّ بِطَوَافِه. وبهذا قال عَطاءٌ، ومالِكٌ، والشَّافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ، وابنُ المُنْذِرِ. وقال أَصْحابُ الرَّأْىِ: إن كان بمَكَّةَ، قَضَى ما بَقِىَ، وإن رَجَعَ إلى الكُوفَة، فعليه دَمٌ. ونحوَه قال الحسنُ. ولَنا، أَنَّه من البَيْتِ، بِدَلِيلِ ما رَوَتْ عائشةُ، قالت: سألتُ رسولَ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عن الحِجْرِ، فقال: "هُوَ مِنَ الْبَيْتِ". وعنها، قالتْ: قال رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "إنَّ قَوْمَكِ اسْتَقْصَرُوا مِنْ بُنْيَانِ البَيْتِ، وَلَوْلَا حَدَاثَةُ عَهْدِهِمْ بالشِّرْكِ، أعَدْتُ مَا تَرَكُوا مِنْهَا، فَإنْ بَدَا لِقَوْمِكِ مِنْ بَعْدِى أنْ يَبْنُوا، فَهَلُمِّى لأُرِيَكِ مَا تَرَكُوا مِنْهَا". فأرَاهَا قَرِيبًا من سَبْعَةِ أذْرُعٍ. رَواهُما مُسْلِمٌ (٤). وعنها، رَضِىَ اللَّه عنها، قالتْ: قلتُ يا رسولَ اللهِ، إنِّى نَذَرْتُ أن أُصَلِّىَ فى البَيْتِ. قال: "صَلِّى فِى الْحِجْرِ، فَإنَّ الْحِجْرَ مِنَ البَيْتِ". وفى لَفْظٍ، قالتْ: كُنْتُ أُحِبُّ أن أدْخُلَ البَيْتَ، فأُصَلِّىَ فيه، فأخَذَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِيَدِى، فأدْخَلَنِى الحِجْرَ، وقال: "صَلِّى فِى الْحِجْرِ إِنْ أرَدْتِ دُخُولَ الْبَيْتِ، فَإنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ البَيْتِ" (٥). قال التِّرْمِذِىُّ: هو حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. فَمن تَرَكَ الطَّوَافَ بالحِجرِ لم يَطُفْ بِجَمِيعِ البَيْتِ، فلم يَصِحَّ، كما لو تَرَكَ الطَّوَافَ ببعضِ البِنَاءِ، ولأنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- طَافَ منَ وَرَاءِ الحِجْرِ، وقد قال عليه السَّلَامُ: "لِتَأْخُذُوا عَنِّى مَنَاسِكَكُمْ" (٦).
(٣) سورة الحج ٢٩.(٤) فى: باب نقض الكعبة وبنائها، وباب جدر الكعبة وبابها، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٧١ - ٩٧٣.وأخرج الأول البخارى، فى: باب فضل مكة وبنيانها. . .، من كتاب الحج. صحيح البخارى ٢/ ١٨٠. وابن ماجه، فى: باب الطواف بالحجر، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨٥.(٥) أخرجه أبو داود، فى: باب الصلاة فى الحجر، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٦٧. والترمذى، فى: باب ما جاء فى الصلاة. . .، من أبواب الحج. عارضة الأحوذى ٤/ ١٠٥. والنسائى، فى: باب الصلاة فى الحجر، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٧٣.(٦) أخرجه مسلم، فى: باب استحباب رمى جمرة العقبة. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٤٣. وأبو داود، فى: باب فى رمى الجمار، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٥٦.=