ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 5 · Seite 237622 - Rechtsfrage: Er sagte: „Er beginnt bei al-Safa und schließt bei al-Marwa ab.“

Übersetzung · DE

At-Tirmidhi sagte: Dies ist ein hasan sahih (guter, authentischer) Hadith. Er vollendet sieben Gänge, wobei er den Weg hin als einen Sa'y und den Rückweg als einen Sa'y zählt. Von Ibn Jarir und einigen Gefährten des Asch-Schafi'i wurde überliefert, dass sie sagten: Sein Weg hin und sein Rückweg zusammen gelten als ein Sa'y. Dies ist jedoch ein Fehler; denn Jabir (3) sagte in der Beschreibung der Pilgerfahrt (Hajj) des Propheten – Friede und Segen seien auf ihm –: „Dann stieg er zum Marwa hinab. Sobald seine Füße den Boden berührten, schritt er hastig im Talboden (batn al-wadi), bis wir beim Aufstieg wieder normal gingen, bis er das Marwa erreichte. Er tat auf dem Marwa das Gleiche, was er auf dem Safa getan hatte. Als er dann am Ende seines Tawaf auf dem Marwa war, sagte er: 'Wenn ich von meiner Angelegenheit das gewusst hätte, was ich im Nachhinein erfahren habe, hätte ich das Hadi (Opfertier) nicht mitgeführt und hätte es als 'Umra vollzogen.'“ Dies impliziert, dass es das Ende seines Tawaf war; wäre es nach ihrer Auffassung, so wäre das Ende seines Tawaf am Safa gewesen, an der Stelle, an der er begonnen hatte. Zudem umrundet (ta'if) er bei jedem Mal beide, daher gebührt es, dies jedes Mal einzeln zu zählen, so wie er es auch bei der Umrundung des gesamten Hauses (der Kaaba) als eine einzige Umrundung zählt.

622 - Problem; er sagte: (Er beginnt mit dem Safa und schließt mit dem Marwa ab.)

Die Zusammenfassung dessen ist, dass die Reihenfolge eine Bedingung für den Sa'y ist, nämlich dass man mit dem Safa beginnt. Wer mit dem Marwa beginnt, rechnet diesen Gang nicht an. Wenn er jedoch auf (1) dem Safa ankommt, rechnet er das an, was er danach tut; denn der Prophet – Friede und Segen seien auf ihm – begann mit dem Safa und sagte: „Wir beginnen mit dem, womit Allah begonnen hat“ (2). Dies ist die Meinung von al-Hasan, Malik, asch-Schafi'i, al-Awza'i und den Anhängern der Vernunftlehre (Ahl al-Ra'y). Von Ibn 'Abbas ist überliefert, dass er (3) sagte: Allah, der Erhabene, sagte: {Wahrlich, as-Safa und al-Marwa gehören zu den Riten Allahs} (4). Er begann mit dem Safa und sagte: „Folgt dem Koran; womit Allah begonnen hat, damit sollt ihr beginnen.“

Anmerkungen

(3) Die Herleitung des langen Hadith von Jabir wurde bereits auf Seite 156 erwähnt. (4) Im Original: "fi-hima" (in beiden). (1) In A, B und M: "ila" (zu). (2) Die Herleitung des Hadith wurde bereits auf Seite 156 aus dem langen Hadith von Jabir erwähnt. (3) Fehlt in: B, M. (4) Sure al-Baqara 158.

Arabisch (Quelle)

التِّرْمِذِيُّ: هذا حديثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. حتى يُكْمِلَ سَبْعَةَ أشْوَاطٍ، يَحْتَسِبُ بِالذَّهَابِ سَعْيَةً، وبِالرُّجُوعِ سَعْيَةً. وحُكِىَ عن ابنِ جَرِيرٍ، وبعضِ أصْحابِ الشَّافِعِىِّ، . أَنَّهم قالُوا: ذَهَابُه ورُجُوعُه سَعْيَةٌ. وهذا غَلَطٌ؛ لأنَّ جَابِرًا (٣) قال فى صِفَةِ حَجِّ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: ثم نَزَلَ إلى المَرْوَةِ، حتى إذا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ، رَمَلَ فى بَطْنِ الوَادِى، حتى إذا صَعِدْنَا مَشَى، حتى أتَى المَرْوَةَ، ففَعَلَ على المَرْوَةِ كما فَعَلَ على الصَّفَا، فَلمَّا كان آخِرُ طَوَافِه على المَرْوَةِ، قال: "لَوِ اسْتَقْبَلتُ مِنْ أمْرِى مَا اسْتَدْبَرْتُ، لَمْ أسُقِ الْهَدْىَ، وجَعَلْتُها عُمْرَةً". وهذا يَقْتَضِى أنَّه آخِرُ طَوَافِه، ولو كان على ما ذَكَرُوهُ، كان آخِرُ طَوَافِه عندَ الصَّفَا، فى المَوْضِعِ الذى بَدَأ منه، ولأنَّه فى كُلِّ مَرَّةٍ طَائِفٌ بهما (٤)، فيَنْبَغِى أن يَحْتَسِبَ بذلك مَرَّةً، كما أنَّه إذا طَافَ بِجَمِيعِ البَيْتِ احْتَسَبَ به مَرَّةً.

٦٢٢ - مسألة؛ قال: (ويَفْتَتِحُ بالصَّفَا، وَيخْتَتِمُ بِالمَرْوَةِ)

وجُمْلَةُ ذلك أنَّ التَّرْتِيبَ شَرْطٌ فى السَّعْىِ، وهو أن يَبْدَأ بالصَّفَا، فإن بَدَأَ بالمَرْوَةِ لم يَعْتَدَّ بذلك الشَّوْطِ، فإذا صَارَ على (١) الصَّفَا اعْتَدَّ بما يَأْتِى به بعدَ ذلك؛ لأنَّ النَّبىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بَدَأ بِالصَّفَا، وقال: "نَبْدَأُ بِمَا بَدَأ اللهُ بِهِ" (٢). وهذا قَوْلُ الحسنِ، ومَالِكٍ، والشَّافِعِىِّ، والأوْزَاعِىِّ، وأصْحابِ الرَّأْىِ. وعن ابنِ عَبّاسٍ أنَّه (٣) قال: قال اللهُ تعالى: {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} (٤). فبَدَأ بِالصَّفَا، وقال: اتَّبِعُوا القُرْآنَ، فما بَدَأ اللهُ به، فابْدأُوا به.

Anmerkungen

(٣) تقدم تخريج حديث جابر الطويل فى صفحة ١٥٦.(٤) فى الأصل: "فيهما".(١) فى أ، ب، م: "إلى".(٢) تقدم تخريج الحديث فى صفحة ١٥٦، من حديث جابر الطويل.(٣) سقط من: ب، م.(٤) سورة البقرة ١٥٨.

ZurückBand 5 · Seite 237Weiter
Zurück5·237Weiter