verschlossen, sich selbst gegenüber ungerecht, seiner Sünden bewusst, mit dem Bittgebet dessen, dessen Mängel sich angehäuft haben, dessen Sünden zahlreich sind, dessen Tage dahingegangen sind, dessen Not sich verschärft hat und dessen Frist abgelaufen ist; das Bittgebet dessen, für dessen Sünden es außer Dir keinen Vergeber gibt, für dessen Makel es außer Dir keinen Verbesserer gibt, für dessen Schwäche es außer Dir keinen Stärkeren gibt, für dessen Zerbrochenheit es außer Dir keinen Heiler gibt, für dessen erhofftes Wohl es außer Dir keinen Geber gibt und für den es, vor der Hitze Deines Feuers, außer Dir keinen Befreier gibt. O Allah, ich bin in einem heiligen Land [an einem heiligen Tag] (16) in einem heiligen Monat angekommen, während ich im Stehen (Waqfa) der besten der Menschengeschöpfe verweile. Ich bitte Dich, mich nicht zu dem unglücklichsten Deiner sündigen Geschöpfe bei Dir (17) zu machen, nicht zu dem enttäuschtesten Deiner Bittsteller, nicht zu demjenigen, dem Deine Barmherzigkeit am meisten verwehrt bleibt, der Dein Haus besucht, und nicht zu demjenigen, der am unglücklichsten aus Deinen Ländern zurückkehrt. O Allah, es gab von meiner Seite (18) an Unzulänglichkeiten, was Du bereits kennst, an Selbstverderben, was Du bereits weißt, und an Ungerechtigkeiten, die Du bereits aufgezählt hast. Doch wie viele Nöte hast Du davon genommen, wie viele Sorgen hast Du beseitigt, [wie viele Kummer] (19) hast Du erleichtert, wie viele Bittgebete hast Du erhört, wie viele Bedrängnisse hast Du entfernt und wie viel Wohlstand (20) hast Du gewährt! Von Dir kommt die Gunst und das gute Schicksal, von mir kommt die Abkehr, die lange Beharrlichkeit und die Unzulänglichkeit, Deinen Dank zu leisten. Dir gehört die Gunst, o Preiswürdiger (Mahmud). So lass Dich nicht (21), o Preiswürdiger, von der Gewährung meines Anliegens und meiner Bedürfnisse bis hin zu dem Punkt, an dem mein Bitten endet, durch das abhalten, was Du von meinen Unzulänglichkeiten weißt und was Du von meinen Sünden und Fehlern kennst. O Allah, so rufe ich Dich voller Verlangen an, wende mein Gesicht bittend Dir zu und lege meine Wange voller Sündhaftigkeit und Furcht nieder. So nimm mein Bittgebet an, erbarme Dich meiner Schwäche, verbessere das Verderben in meinen Angelegenheiten, nimm meine Sorgen und Bedürfnisse aus dem Diesseits fort und richte mein Verlangen auf das, was bei Dir ist. O Allah, lass mich heimkehren wie diejenigen, die ihre Hoffnung verwirklicht haben, deren Bittgebet angenommen wurde, deren Beweisführung stichhaltig war (22), deren Sünden vergeben wurden, deren Verfehlungen getilgt wurden, deren Missetaten ausgelöscht wurden,
(16) Fehlt in B, M. (17) Fehlt im Original. (18) Fehlt in B, M. (19) In A, B, M: "wa-hamm" (und Kummer). (20) Im Original: "wa-raja" (und Hoffnung). (21) Im Original: "yamna'uka" (hindert Dich). (22) In B befindet sich hier ein Zusatz: "al-mabrur hajjatuhum" (deren Pilgerfahrt angenommen wurde). Und "al-mafluj hujjathum" bedeutet: deren Beweisführung bestätigt wurde.