ihre Sünden, deren Angelegenheiten rechtgeleitet wurden, die Heimkehr derjenigen, denen Du nach dieser (Pilgerfahrt) keine Anweisung mehr missachtest, die danach keine Sünde mehr begehen (23), keine Unwissenheit mehr ausüben und danach keine Bürde mehr tragen. Die Heimkehr derjenigen, deren Herz Du mit Deinem Gedenken belebt hast, deren Zunge mit Deinem Dank, deren Körper Du von Unreinheiten gereinigt hast, deren Herz Du als Aufbewahrungsort der Rechtleitung bestimmt hast, deren Brust Du durch den Islam geweitet hast, deren Augen Du vor dem Tod Deine Verzeihung hast schauen lassen, deren Blick Du vor Sünden abgewendet hast und deren Seele auf Deinem Weg als Märtyrerzeugin gewählt wurde, o Barmherzigster der Barmherzigen! Allah segne unseren Herrn Muhammad und seine Familie und gewähre ihnen Heil, viel Heil, so wie Du es liebst, unser Herr, und wie Du es wohlgefällig findest. Und es gibt keine Macht und keine Kraft außer bei Allah, dem Erhabenen, dem Gewaltigen.
Die Aussage von al-Khiraqi: „Bis zum Untergang der Sonne“. Dies bedeutet, dass es für ihn verpflichtend ist, bis zum Untergang der Sonne zu verweilen, um Nacht und Tag beim Verweilen in Arafat zu vereinen. Denn der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) verweilte in Arafat, bis die Sonne unterging, gemäß dem Hadith von Jabir (24). Und im Hadith von Ali und Usama steht, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) aufbrach, als die Sonne unterging (25). Wenn jemand vor dem Sonnenuntergang aufbricht, so ist seine Pilgerfahrt (Hajj) gültig, nach der Ansicht der Mehrheit der Rechtsgelehrten, mit Ausnahme von Malik, welcher sagte (26): Seine Pilgerfahrt ist nicht gültig. Ibn Abd al-Barr sagte: Wir kennen niemanden von den Rechtsgelehrten der großen Städte, der die Ansicht von Malik teilte. Sein Beweis ist das, was Ibn Umar überlieferte, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: „Wer Arafat bei Nacht erreicht, der hat die Pilgerfahrt erreicht. Und wer Arafat bei Nacht verpasst, der hat die Pilgerfahrt verpasst; er soll sich (von der Pilgerfahrt) mit einer Umra lösen und er muss die Pilgerfahrt im nächsten Jahr nachholen“ (27). Unsere Argumentation stützt sich auf das, was Urwa ibn Mudarris ibn Aws ibn (28) Haritha ibn Lam
(23) In einer Ergänzung: "min" (von). (24) Die Quellenangabe dazu erfolgte bereits auf Seite 156. (25) Der Hadith von Ali wurde von Abu Dawud im Kapitel "Das Aufbrechen von Arafat" aus dem Buch der Manasik überliefert. Sunan Abi Dawud 1/447; und von al-Tirmidhi im Kapitel "Arafat ist insgesamt ein Ort des Verweilens" aus den Kapiteln der Hadsch. Aridat al-Ahwadhi 4/119, 120. Und von Imam Ahmad im Musnad 1/75. Der Hadith von Usama wurde von Abu Dawud im Kapitel "Das Aufbrechen von Arafat" aus dem Buch der Manasik überliefert. Sunan Abi Dawud 1/447. Und von Imam Ahmad im Musnad 5/202. (26) Fehlt in B, M. (27) Überliefert von al-Daraqutni im Kapitel "Die Zeitpunkte (Mawaqit)" aus dem Buch der Hadsch. Sunan al-Daraqutni 2/241. (28) Fehlt in B, M.
سَيِّئَاتُهم، المَرْشُودِ أمْرُهم، مُنْقَلَبَ مَن لا يَعْصِى لك بَعْدَه أمْرًا، ولا يَأْتِى (٢٣) بعدَه مَأْثَمًا، ولا يَرْكَبُ بعدَه جَهْلًا، ولا يَحْمِلُ بعدَه وِزْرًا، مُنْقَلَبَ مَن عَمَّرْتَ قَلْبَه بِذِكْرِكَ، ولسَانَه بِشُكْرِكَ، وطَهَّرْتَ الأدْنَاسَ من بَدَنِه، واسْتَوْدَعْتَ الهُدَى قَلْبَه، وشَرَحْتَ بالإِسلامِ صَدْرَهُ، وأقْرَرْتَ بِعَفْوِكَ قبلَ المَمَاتِ عَيْنَه، وأغْضَضْتَ عن المآثِمِ بَصَرَه، واسْتُشْهِدَتْ فى سَبِيلِكَ نَفْسُه، يا أرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، وصَلَّى اللهُ على سَيِّدِنا محمدٍ وآلِه وسَلَّمَ تَسْلِيمًا كَثِيرًا، كما تُحِبُّ رَبّنَا وَتَرْضَى، ولَا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ العَلِىِّ العَظِيمِ. وقَوْلُ الخِرَقِىِّ: "إلى غُرُوبِ الشَّمْسِ". معناه ويجبُ عليه الوُقُوفُ إلى غُرُوبِ الشَّمْسِ؛ لِيَجْمَعَ بين اللَّيْلِ والنَّهَارِ فى الوُقُوفِ بِعَرفَةَ؛ فإنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَقَفَ بِعَرَفَةَ حتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فى حديثِ جابِرٍ (٢٤)، وفى حديثِ علىٍّ، وأُسَامَةَ، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- دَفَعَ حين غَابَتِ الشَّمْسُ (٢٥). فإنْ دَفَعَ قبل الغُرُوبِ فَحَجُّه صَحِيحٌ، فى قَوْلِ جَمَاعَةِ الفُقَهَاءِ، إلَّا مَالِكًا، فإنَّه (٢٦) قال: لا حَجَّ له. قال ابنُ عبدِ البَرِّ: لا نَعْلَمُ أحَدًا مِن فُقَهاءِ الأَمْصارِ قال بِقَوْلِ مَالِكٍ، وحُجَّتُه ما رَوَى ابنُ عمرَ، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال: "مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَاتٍ بِلَيْلٍ فَقَدْ أدْرَكَ الحَجَّ، وَمَنْ فَاتَهُ عَرَفَاتٌ بِلَيْلٍ فَقَدْ فَاتَهُ الحَجُّ، فَليَحِلَّ بِعُمْرَةٍ، وعَلَيْهِ الحَجُّ مِنْ قَابِلٍ" (٢٧). ولَنا، ما رَوَى عُرْوَةُ بن مُضَرِّسٍ بن أَوْسِ بن (٢٨) حَارِثَةَ بن لَأْمٍ
(٢٣) فى ازيادة: "من".(٢٤) تقدَّم تخريجه فى صفحة ١٥٦.(٢٥) حديث على، أخرجه أبو داود، فى: باب الدفعة من عَرَفَة، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٤٧ والترمذى، فى: باب عَرَفَة كلها موقف، من أبواب الحجّ. عارضة الأحوذى ٤/ ١١٩، ١٢٠. والإمام أحمد، فى: المسند ١/ ٧٥.وحديث أسامة أخرجه أبو داود، فى: باب الدفعة من عَرَفَة، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٤٧. والإمام أحمد، فى: المسند ٥/ ٢٠٢.(٢٦) سقط من: ب، م.(٢٧) أخرجه الدارقطنى، فى: باب المواقيت، من كتاب الحجّ. سنن الدارقطنى ٢/ ٢٤١.(٢٨) سقط من: ب، م.