al-Ta'i, sagte: Ich kam zum Gesandten Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) in Muzdalifa, als er zum Gebet aufbrach. Ich sagte: "O Gesandter Allahs, ich bin vom Berg Tayy gekommen, ich habe mein Reittier erschöpft und mich selbst ermüdet. Bei Allah, ich habe keinen Berg ausgelassen, auf dem ich nicht verweilt habe, habe ich also eine gültige Pilgerfahrt (Hajj)?" Da sagte der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm): "Wer dieses unser Gebet miterlebt und mit uns verweilt, bis er aufbricht, nachdem er zuvor bei Nacht oder bei Tag in Arafat verweilt hat, dessen Pilgerfahrt ist vollendet und er hat seine rituellen Verpflichtungen (Tafath) erfüllt" (29). Al-Tirmidhi sagte: Dies ist ein Hadith Hasan Sahih (guter, authentischer Hadith). Und weil er während der Zeit des Verweilens verweilt hat, genügt dies, wie in der Nacht. Was nun seine Aussage betrifft, so hat er die Nacht nur deshalb besonders erwähnt, weil das Verpassen (des Arafat-Verweilens) sich auf sie bezieht, wenn es nach dem Tag eintritt; sie ist also die letzte Zeit des Verweilens, so wie er, der Friede sei auf ihm, sagte: "Wer eine Rak'a [vom Asr-Gebet erreicht, bevor die Sonne untergeht, der hat es erreicht, und wer eine Rak'a] (30) vom Subh-Gebet erreicht, bevor die Sonne aufgeht (31), der hat es erreicht" (32). Wer vor dem Sonnenuntergang aufbricht, auf dem lastet ein Blutopfer (Dam), gemäß der Ansicht der meisten Gelehrten, darunter Ata, al-Thawri, al-Shafi'i, Abu Thawr, die Anhänger der Lehrmeinung (Ashab al-Ra'y) und diejenigen, die ihnen folgten. Ibn Jurayj sagte: Auf ihm lastet ein Badana-Opfer (Kamel). Al-Hasan al-Basri sagte: Auf ihm lastet ein Hadi-Opfer (Opfertier) von den Kamelen. Unsere Argumentation ist, dass dies eine verpflichtende Handlung ist, deren Unterlassung die Pilgerfahrt nicht ungültig macht, weshalb kein Badana-Opfer zwingend ist, so wie (beim Unterlassen des) Ihram am Miqat.
Abschnitt: Wenn er vor dem Sonnenuntergang aufbricht, dann aber bei Tag zurückkehrt und verweilt, bis die Sonne untergegangen ist,
(29) Überliefert von Abu Dawud im Kapitel "Über denjenigen, der Arafat nicht erreicht hat" aus dem Buch der Manasik. Sunan Abi Dawud 1/452. Und von al-Tirmidhi im Kapitel "Über denjenigen, der den Imam in Jam' erreicht..." aus den Kapiteln der Hadsch. Aridat al-Ahwadhi 4/128, 129. Und von al-Nasa'i im Kapitel "Über denjenigen, der das Subh-Gebet nicht erreicht hat..." aus dem Buch der Manasik. Al-Mujtaba 5/213, 214. Und von Ibn Maja im Kapitel "Über denjenigen, der vor der Morgendämmerung nach Arafat kommt..." aus dem Buch der Manasik. Sunan Ibn Maja 2/1004. Und von al-Darimi im Kapitel "Wodurch die Pilgerfahrt vollendet wird" aus dem Buch der Manasik. Sunan al-Darimi 2/59. Und von Imam Ahmad im Musnad 4/15, 261, 262. (30) Fehlt im Original. Eine Anmerkung des Kopisten. (31) In B, M: "tudrik" (du erreichst). (32) Die Quellenangabe dazu erfolgte bereits auf 2/17.
الطَّائِىُّ، قال: أتيتُ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِالمُزْدَلِفَةِ، حين خرج إلى الصلاةِ. فقلتُ: يا رسولَ اللهِ، إنِّى جِئْتُ من جَبَلِ طَىٍّ، أكْلَلْتُ رَاحِلَتِى، وأتْعَبْتُ نَفْسِى، واللهِ ما تَرَكْتُ من جَبَلٍ إلَّا وَقَفْتُ عليه، فهل لى من حَجٍّ؟ فقال رسولُ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "مَنْ شَهِدَ صَلَاتَنَا هذِهِ، وَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى يَدْفَعَ، وَقَدْ وَقَفَ بِعَرفَةَ قَبْلَ ذلِكَ لَيْلًا أو نَهَارًا، فَقَدْ تَمَّ حَجُّه، وقَضَى تَفَثَهُ" (٢٩). قال التِّرْمِذِىُّ: هذا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. ولأنَّه وَقَفَ فى زَمَنِ الوُقُوفِ، فأجْزَأهُ، كاللَّيْلِ. فأمَّا خَبَرُهُ، فإنَّما خَصَّ اللَّيْلَ؛ لأنَّ الفَوَاتَ يَتَعَلَّقُ به إذا كان يُوجَدُ بعدَ النَّهَارِ، فهو آخِرُ وَقْتِ الوُقُوفِ، كما قال عليه السلامُ: "مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً [مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أن تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً] (٣٠) مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أنْ تَطْلُعَ (٣١) الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا" (٣٢). وعلَى من دَفَعَ قبلَ الغُرُوبِ دَمٌ، فى قَوْلِ أَكْثَر أهْلِ العِلْمِ، منهم عَطاءٌ، والثَّوْرِىُّ، والشَّافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ، وأصْحابُ الرَّأْى، ومَن تَبِعَهم. وقال ابنُ جُرَيْجٍ: عليه بَدَنَةٌ. وقال الحسنُ البَصْرِىُّ: عليه هَدْىٌ من الإبِلِ. ولَنا، أنَّه وَاجِبٌ، لا يَفْسُدُ الحَجُّ بِفَوَاتِه، فلم يُوجِبِ البَدَنةَ، كالإحْرَامِ من المِيقَاتِ.
فصل: فإن دَفَعَ قبلَ الغُرُوبِ، ثمَّ عادَ نَهَارًا فوَقَفَ حتَّى غَرَبَتِ الشَّمسُ،
(٢٩) أخرجه أبو داود، فى: باب من لم يدرك عَرَفَة، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٥٢. والترمذى، فى: باب من أدرك الإِمام بجمع. . .، من أبواب الحجّ. عارضة الأحوذى ٤/ ١٢٨، ١٢٩. والنسائي، فى: باب فى من لم يدرك صلاة الصبح. . .، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ٢١٣، ٢١٤. وابن ماجه، فى: باب من أتى عَرَفَة قبل الفجر. . .، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٤. والدارمى، فى: باب بما يتم الحجّ. من كتاب المناسك. سنن الدارمى ٢/ ٥٩. والإمام أحمد، فى: المسند ٤/ ١٥، ٢٦١، ٢٦٢.(٣٠) سقط من: الأصل. نقلة نظر.(٣١) فى ب، م: "تدرك".(٣٢) تقدَّم تخريجه فى: ٢/ ١٧.