dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) zum al-Mash'ar al-Haram kam, es bestieg, zu Allah flehte, Ihn als den Einzigen anerkannte (Tahlil), Ihn pries (Takbir) und Seine Einheit betonte (Tawhid). Es ist empfohlen, dass sein Bittgebet wie folgt lautet: „O Allah, so wie Du uns hier innehalten ließest und es uns gezeigt hast, so gewähre uns den Erfolg, Deiner zu gedenken, so wie Du uns rechtgeleitet hast. Vergib uns und erbarme Dich unser, wie Du es uns mit Deinem Wort versprochen hast, und Dein Wort ist die Wahrheit: {Wenn ihr dann von Arafat aufbrecht, gedenkt Allahs beim al-Mash'ar al-Haram. Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, auch wenn ihr zuvor zu den Irrenden gehörtet (198). Dann brecht auf von wo die Menschen aufbrechen, und bittet Allah um Vergebung; wahrlich, Allah ist allvergebend und barmherzig} (7). Er hält dort inne, bis es hell wird; aufgrund des Hadith von Jabir, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) dort verweilte, bis es hell wurde.
Abschnitt: Muzdalifa hat drei Namen: Muzdalifa, Jam' und al-Mash'ar al-Haram. Ihre Grenzen reichen von den beiden Engpässen (Ma'zimay) von Arafat bis zum Muhassir-Tal, einschließlich der Schluchten rechts und links davon. An welcher Stelle auch immer man darin innehält, es ist gültig, aufgrund der Worte des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm): „Muzdalifa ist ein Halteplatz.“ Überliefert von Abu Dawud und Ibn Maja (8). Von Jabir wird überliefert, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: „Ich habe hier in Jam' innegehalten, und Jam' ist insgesamt ein Halteplatz“ (9). Das Muhassir-Tal gehört jedoch nicht zu Muzdalifa, aufgrund seiner Worte: „Und macht euch schnell hinweg aus dem Muhassir-Tal“ (10).
(7) Sure al-Baqara 198, 199. (8) Ausgeführt von Abu Dawud, in: Kapitel über die Beschreibung der Pilgerfahrt des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm), und: Kapitel über das Gebet in Jam', aus dem Buch der Riten. Sunan Abi Dawud 1/443, 449. Und Ibn Maja, in: Kapitel über den Halteplatz in Arafat, und: Kapitel über das Schlachten, aus dem Buch der Riten. Sunan Ibn Maja 2/1002, 1013. Ebenso ausgeführt von al-Darimi, in: Kapitel über Arafat als insgesamt Halteplatz, aus dem Buch der Riten. Sunan al-Darimi 2/57. Und Imam Malik, in: Kapitel über das Innehalten in Arafat und Muzdalifa, aus dem Buch der Pilgerfahrt. Al-Muwatta 1/388. Und Imam Ahmad, im Musnad 1/72, 76, 81, 3/321, 326, 4/82. (9) Ausgeführt von Muslim, in: Kapitel über das, was dazu überliefert wurde, dass Arafat insgesamt ein Halteplatz ist, aus dem Buch der Pilgerfahrt. Sahih Muslim 2/893. Und Abu Dawud, in: Kapitel über das Gebet in Jam', aus dem Buch der Riten. Sunan Abi Dawud 1/449. Und al-Tirmidhi, in: Kapitel über das, was dazu überliefert wurde, dass Arafat insgesamt ein Halteplatz ist, aus den Kapiteln der Pilgerfahrt. 'Aridat al-Ahwadhi 4/120. Und Imam Ahmad, im Musnad 1/75, 157. (10) Ausgeführt von Ibn Maja, in: Kapitel über den Halteplatz in Arafat, aus dem Buch der Riten. Sunan Ibn Maja 2/1002. Und Imam Malik, in: Kapitel über das Innehalten in Arafat und Muzdalifa, aus dem Buch der Pilgerfahrt. Al-Muwatta 1/388. Und Imam Ahmad, im Musnad 4/82.
أنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أتَى المَشْعَرَ الحَرَامَ، فرَقِىَ عليه، فدَعَا اللهَ وهَلَّلَهُ وكَبَّرَهُ وَوَحَّدَهُ. ويُسْتَحَبُّ أن يكونَ من دُعَائِه: اللَّهُمَّ كما وَقَّفْتَنَا فيه، وأرَيْتَنَا إيَّاهُ، فوَفِّقْنَا لِذِكْرِكَ، كما هَدَيْتَنَا، واغْفِرْ لنا، وارْحَمْنَا، كما وَعَدْتَنَا بِقَوْلِكَ، وقَوْلُكَ الْحَقُّ: {فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِنْ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ (١٩٨) ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ} (٧). ويَقِفُ حتى يُسْفِرَ جِدًّا؛ لما في حديثِ جابِرٍ، أنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لم يَزَلْ وَاقِفًا حتى أَسْفَرَ جِدًّا.
فصل: ولِلْمُزْدَلِفَة ثلاثةُ أسْماء: مُزْدَلِفَة، وجَمْعٌ، والْمَشْعَرُ الْحَرَام. وحَدُّهَا مِن مَأْزِمَىْ عَرَفَةَ إلى قَرْنِ مُحَسِّرٍ، وما على يَمِين ذلك وشِمَالِه من الشِّعَابِ، ففى أىِّ مَوْضِعٍ وَقَفَ منها أجْزَأَهُ؛ لِقَوْلِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "المُزْدَلِفَةُ مَوْقِفٌ". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ، وابنُ مَاجَه (٨). وعن جابرٍ، عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه قال: "وَقَفْتُ هاهُنَا بِجَمْعٍ، وجَمْعٌ كُلُّها مَوْقِفٌ" (٩). وليس وَادِى مُحَسِّرٍ من مُزْدَلِفَة؛ لِقَوْلِه: "وَارْفَعُوا عن بَطْنِ مُحَسِّرٍ" (١٠).
(٧) سورة البقرة ١٩٨، ١٩٩.(٨) أخرجه أبو داود، في: باب صفة حجة النبي -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، و: باب الصلاة بجمع، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٤٣، ٤٤٩. وابن ماجه، في: باب الموقف بعرفات، و: باب الذبح، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٢، ١٠١٣.كما أخرجه الدارمي، في: باب عرفة كلها موقف، من كتاب المناسك. سنن الدارمي ٢/ ٥٧. والإمام مالك، في: باب الوقوف بعرفة والمزدلفة، من كتاب الحج. الموطأ ١/ ٣٨٨. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٧٢, ٧٦, ٨١, ٣/ ٣٢١, ٣٢٦, ٤/ ٨٢.(٩) أخرجه مسلم، في: باب ما جاء أن عرفة كلها موقف، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٨٩٣. وأبو داود، في: باب الصلاة بجمع، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٤٩. والترمذي، في: باب ما جاء أن عرفة كلها موقف، من أبواب الحج. عارضة الأحوذى ٤/ ١٢٠. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٧٥، ١٥٧.(١٠) أخرجه ابن ماجه، في: باب الموقف بعرفات، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٢. والإمام مالك، في: باب الوقوف بعرفة والمزدلفة، من كتاب الحج. الموطأ ١/ ٣٨٨. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ٨٢.