Maja (7). Er spricht den Takbir bei jedem Kieselstein; denn Dschabir sagte: Er bewarf sie mit sieben Kieselsteinen und sprach den Takbir bei jedem Kieselstein. Und wenn er sagt: "O Allah, mache es zu einer angenommenen Hadsch, zu einer vergebenen Sünde und zu einem dankenswertem Werk", so ist dies gut; denn Ibn Mas'ud und Ibn 'Umar pflegten Ähnliches zu sagen. Hanbal überlieferte in den "Manasik" mit seiner Überlieferungskette von Zayd ibn Aslam, dass dieser sagte: Ich sah Salim ibn 'Abd Allah, wie er in das Tal hinabstieg und die Dschamra mit sieben Kieselsteinen bewarf, wobei er bei jedem Kieselstein den Takbir sprach: "Allahu akbar, Allahu akbar". Dann sagte er: "O Allah, mache es zu einer angenommenen Hadsch, zu einer vergebenen Sünde und zu einem dankenswertem Werk." Ich fragte ihn nach seinem Tun, da sagte er: Mein Vater berichtete mir, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) die Dschamra von diesem Ort aus bewarf und bei jedem Kieselstein, den er warf, das sagte, was ich eben sagte (8). Ibrahim al-Nakha'i sagte: Sie pflegten dies zu mögen.
Abschnitt: Er bewirft sie reitend oder zu Fuß, wie er möchte; denn der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) bewarf sie auf seinem Reittier. Dies überlieferten Dschabir, Ibn 'Umar, Umm Abi al-Ahwas und andere. Dschabir sagte: Ich sah den Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) am Tag des Opferfestes auf seinem Reittier werfen, wobei er sagte: "Nehmt von mir eure Riten (Manasik), denn ich weiß nicht, vielleicht werde ich nach dieser meiner Hadsch keine Hadsch mehr vollziehen." Dies wurde von Muslim überliefert (9). Nafi' sagte: Ibn 'Umar pflegte am Tag des Opferfestes die Dschamrat al-'Aqaba auf seinem Reittier zu bewerfen. Die übrigen (Dschamarat) danach pflegte er jedoch nur zu Fuß zu besuchen, gehend und zurückkehrend. Er behauptete, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) diese nur zu Fuß besuchte, gehend und zurückkehrend. Dies wurde von Ahmad im "Musnad" überliefert (10). Darin liegt eine Erläuterung der Unterscheidung zwischen dieser Dschamra und den anderen.
(7) Im Kapitel "Wenn man die Dschamrat al-'Aqaba bewirft..." aus dem Buch der Manasik. Sunan Ibn Maja 2/1009. Ebenso von al-Bukhari von Ibn 'Umar überliefert, im Kapitel "Wenn man die beiden Dschamarat bewirft..." und im Kapitel "Das Heben der Hände bei den beiden Dschamarat..." aus dem Buch der Hadsch. Sahih al-Bukhari 2/218, 219. (8) Überliefert von al-Baihaqi im Kapitel "Das Bewerfen der Dschamarat vom Inneren des Tals aus..." aus dem Buch der Hadsch. al-Sunan al-Kubra 5/129. Ein anderer Wortlaut dazu wurde bereits bei al-Bukhari erwähnt. Siehe die vorherige Fußnote. (9) Die Quellenangabe wurde bereits auf Seite 230 genannt. (10) al-Musnad 2/156. Ebenso überliefert von Abu Dawud im Kapitel "Über das Bewerfen der Dschamarat" aus dem Buch der Manasik. Sunan Abi Dawud 1/455, 456. Und al-Tirmidhi im Kapitel "Was darüber berichtet wurde, wie die Dschamarat zu bewerfen sind..." aus den Kapiteln der Hadsch. Aridat al-Ahwadhi 4/134. Und al-Baihaqi =
مَاجَه (٧). ويُكَبِّرُ مع كُلِّ حَصَاةٍ؛ لأنَّ جَابِرًا قال: فرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مع كلِّ حَصَاةٍ. وإن قال: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا، وذَنْبًا مَغْفُورًا، وعَمَلًا مَشْكُورًا. فحَسَنٌ؛ فإنَّ ابنَ مسعودٍ وابنَ عمرَ كانا يَقُولَانِ نَحْوَ ذلك. ورَوَى حَنْبَلٌ، في "المَنَاسِكِ"، بإسْنَادِه عن زَيْدِ بن أسْلَمَ، قال: رَأيْتُ سَالِمَ بنَ عبدِ اللهِ اسْتَبْطَنَ الوَادِى، ورَمَى الجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مع كُلِّ حَصَاةٍ: اللهُ أكْبَرُ اللهُ أكْبَرُ. ثم قال: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا، وذَنْبًا مَغْفُورًا، وعَمَلا مَشْكُورًا. فسَألْتُه عمَّا صَنَعَ؟ فقال: حَدَّثَنِى أبى أنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رَمَى الجَمْرَةَ مِن هذا المَكانِ، ويقولُ كُلَّمَا رَمَى حَصَاةً مثلَ ما قُلْتُ (٨). وقال إبراهيمُ النَّخَعِىُّ: كانوا يُحِبُّونَ ذلك.
فصل: ويَرْمِيها رَاكِبًا أو رَاجِلًا كيفما شاءَ؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رَماها على رَاحِلَتِه. رَوَاهُ جابرٌ، وابْنُ عمرَ، وأُمُّ أبى الأحْوَصِ، وغَيْرُهم. قال جابِرٌ: رَأيْتُ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَرْمِى على رَاحِلَتِه يَوْمَ النَّحْرِ، ويقولُ: "لِتَأْخُذُوا عَنِّى مَنَاسِكَكُمْ، فَإنِّى لَا أدْرِى لَعَلِّى لَا أَحُجُّ بَعْدَ حَجَّتِى هذِهِ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ (٩). وقال نافعٌ: كان ابنُ عمرَ يَرْمِى جَمْرَةَ العَقَبَةِ على دَابَّتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ. وكان لا يَأْتِى سَائِرَها بعدَ ذلك إلَّا مَاشِيًا، ذَاهِبًا ورَاجِعًا. وزَعَمَ أنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كان لا يَأْتِيها إلَّا مَاشِيًا، ذَاهِبًا ورَاجِعًا. رَوَاهُ أحمدُ، في "المُسْنَدِ" (١٠). وفى هذا بَيَانٌ لِلتَّفْرِيقِ بين هذه الجَمْرَةِ
(٧) في: باب إذا رمى جمرة العقبة. . .، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٩.كما أخرجه البخاري، عن ابن عمر، في: باب إذا رمى الجمرتين. . .، و: باب رفع اليدين عند الجمرتين. . .، من كتاب الحج. صحيح البخاري ٢/ ٢١٨، ٢١٩.(٨) أخرجه البيهقى، في: باب رمى الجمر من بطن الوادى. . .، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ١٢٩. وتقدم بلفظ آخر عند البخاري. انظر الحاشية السابقة.(٩) تقدم تخريجه في صفحة ٢٣٠.(١٠) المسند ٢/ ١٥٦.كما أخرجه أبو داود، في: باب في رمى الجمار، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٥٥، ٤٥٦. والترمذي، في: باب ما جاء في رمى الجمار. . .، من أبواب الحج. عارضة الأحوذى ٤/ ١٣٤. والبيهقى، =