tagsüber mit dem Weiden und Bewachen des Viehs beschäftigt sind. Die Leute der Siqayah [Bewässerung] sind diejenigen, die den Pilgern Wasser aus dem Brunnen Zamzam geben; sie sind also tagsüber mit ihrer Bewässerung beschäftigt. Daher wurde ihnen das Bekieseln in ihrer Freizeit erlaubt, zur Erleichterung für sie. Es ist ihnen gestattet, an jedem Tag in der darauffolgenden Nacht zu bekieseln: Sie bekieseln die Jamrat al-'Aqaba in der Nacht des ersten Tages der Taschriq-Tage, das Bekieseln des ersten Tages in der Nacht des zweiten Tages, und das Bekieseln des zweiten [Tages] in der Nacht des dritten [Tages]. Den dritten Tag bekieseln sie, wenn sie ihn bis zum Sonnenuntergang aufschieben, so entfällt er für sie, wie er auch für andere entfällt. 'Ata' sagte: Nur die Hirten der Kamele dürfen bei Nacht bekieseln, die Kaufleute hingegen nicht. Malik, al-Schafi'i, Abu Thawr und die Anhänger der Lehrmeinung [As-hab al-Ra'y] sagten: Wer das Bekieseln bis zur Nacht vergisst, der bekieselt, und ihm obliegt nichts, seien es Hirten oder andere.
676 - Frage: Er sagte: (Und es ist für die Hirten erlaubt, das Bekieseln hinauszuzögern, um es in der Zeit des zweiten [Tages] nachzuholen.)
Die Zusammenfassung dazu lautet: Es ist den Hirten erlaubt, das Übernachten in Mina an den Nächten von Mina zu unterlassen. Sie zögern das Bekieseln des ersten Tages hinaus und bekieseln am Tag des ersten Aufbruchs für beide Bekieselungen zusammen, aufgrund der Mühsal, die für sie mit dem Übernachten und dem Bleiben für das Bekieseln verbunden ist. Imam Malik hat von 'Abd Allah ibn Abi Bakr, von seinem Vater, von Abi al-Baddah ibn 'Asim, von seinem Vater überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) gewährte den Kamelhirten eine Konzession hinsichtlich des Übernachtens, damit sie am Tag des Opferfestes bekieseln und dann das Bekieseln von zwei Tagen nach dem Tag des Opferfestes zusammenlegen können, indem sie es an einem dieser beiden Tage verrichten. Malik sagte: Ich nahm an, dass er sagte: am ersten Tag von beiden, dann bekieseln sie am Tag des Aufbruchs. Dies wurde von Ibn Majah und al-Tirmidhi überliefert, der sagte: Ein guter, authentischer Hadith. Es wurde [auch] von Ibn 'Uyayna überliefert, der sagte:
= Kapitel über das Bekieseln der Hirten, aus dem Buch der Manasik. Al-Mujtaba 5/221. Und Ibn Majah in: Kapitel über das Hinauszögern des Bekieselns der Jamarat..., aus dem Buch der Manasik. Sunan Ibn Majah 2/1010. Und Imam Ahmad in: Musnad 5/450. (1) In A, B und M: "al-waqt" (die Zeit). (2) In A, B und M: "yajma'un" (sie legen zusammen). (3) Entfallen im Original, B und M. (4) Die Quellenangabe wurde bereits mit dem vorangegangenen Hadith genannt. Es wurde auch von Imam Malik überliefert in: Kapitel über die Konzession beim Bekieseln der Jamarat, aus dem Buch der Hadsch. Al-Muwatta' 1/408.
بِالنَّهارِ بِرَعْىِ المَواشِى وحِفْظِها، وأهْلُ السِّقَايَةِ هم الذين يَسْقُونَ من بِئْرِ زَمْزَمَ لِلْحاجِّ، فيَشْتَغِلُونَ بِسِقَايَتِهِمْ نَهَارًا، فأُبِيحَ لهمُ الرَّمْىُ فى وَقْتِ فَراغِهِمْ، تَخْفِيفًا عليهم، فيجوزُ لهم رَمْىُ كُلِّ يَوْمٍ فى اللَّيْلَةِ المُسْتَقْبَلَةِ، فيَرْمُونَ جَمْرَةَ العَقَبَةِ فى ليلَةِ اليومِ الأوَّلِ من أيَّامِ التَّشْرِيقِ، ورَمْىِ اليومِ الأوَّلِ فى لَيْلَةِ الثَّانِى، وَرَمْىِ الثَّانِى فى لَيْلَةِ الثَّالِثِ، والثَّالِثِ إذا أخَّرُوهُ إلى الغُرُوبِ سَقَطَ عنهم، كسُقُوطِه عن غَيرِهم. قال عَطاءٌ: لا يَرْمِى اللَّيْلَ إلَّا رِعَاءُ الإِبِلِ، فأمَّا التُّجَّارُ فلا. وكان مَالِكٌ، والشَّافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ، وأصْحابُ الرَّأْىِ، يَقُولُونَ: مَن نَسِىَ الرَّمْىَ إلى اللَّيْلِ، رَمَى، ولا شىءَ عليه، من الرُّعَاةِ ومِن غيرِهم.
٦٧٦ - مسألة؛ قال: (ومُبَاحٌ لِلرُّعَاةِ أنْ يُؤَخِّرُوا الرَّمْىَ، فَيَقْضُوهُ فِى وَقْتِ (١) الثَّانِى)
وجُمْلَةُ ذلك أنَّه يجوزُ لِلرُّعاةِ تَرْكُ المَبِيتِ بِمِنًى لَيَالِىَ مِنًى، ويُؤَخِّرُونَ رَمْىَ اليومِ الأوَّلِ، ويَرْمُونَ يومَ النَّفْرِ الأوَّلِ عن الرَّمْيَيْنِ جميعًا؛ لما عليهم من المَشَقَّةِ فى المَبِيتِ والإِقامَةِ لِلرَّمْىِ. وقد رَوَى مَالِكٌ، عن عبدِ اللهِ بن أبى بكرٍ، عن أبيه، عن أبى البَدَّاحِ بن عاصِمٍ، عن أبيه، قال: رَخَّصَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لِرِعَاءِ الإِبِلِ فى البَيْتُوتَةِ أن يَرْمُوا يومَ النَّحْرِ، ثم يَجْمَعُوا (٢) رَمْىَ يومَيْنِ بعدَ يومِ النَّحْرِ، يَرْمُونَهُ فى أحَدِهما. قال مَالِكٌ: ظَنَنْتُ أنَّه قال (٣) فى أوَّل يومٍ منهما، ثم يَرْمُونَ يومَ النَّفْرِ. رَوَاهُ ابنُ مَاجَه، والتِّرْمِذِىُّ (٤). وقال: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، رَوَاهُ ابنُ عُيَيْنَةَ، قال:
= باب رمى الرعاة، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ٢٢١. وابن ماجه، فى: باب تأخير رمى الجمار. . .، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠١٠. والإِمام أحمد، فى: المسند ٥/ ٤٥٠.(١) فى أ، ب، م: "الوقت".(٢) فى أ، ب، م: "يجمعون".(٣) ساقط من: الأصل، ب، م.(٤) تقدم تخريجه مع تخريج الحديث السابق. ورواه أيضا الإِمام مالك، فى: باب الرخصة فى رمى الجمار، من كتاب الحج. الموطأ ١/ ٤٠٨.