Und der Verkauf ist untersagt. Die Gefährten von asch-Schafi'i sagten: Wenn die Fälschung von einer Art ist, die keinen Wert hat, ist der Kauf damit zulässig. Wenn sie jedoch von einer Art ist, die einen Wert hat, so gibt es zwei Ansichten hinsichtlich der Zulässigkeit ihrer Verwendung. Wer das Ausgeben von gefälschter Währung verbot, begründete dies mit dem Wort des Propheten (s): „Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns.“ Zudem habe Umar (r) den Verkauf von Abfallprodukten des Staatsvermögens [Bayt al-Mal] untersagt. Da das darin enthaltene Ziel unbekannt ist, ähnelt es dem Goldschmiedestaub [Turban as-Sagha]. Es ist vorzuziehen, die Aussage von Ahmad zur Zulässigkeit auf den speziellen Fall zu beziehen, in dem die Fälschung offenkundig ist und allgemeiner Konsens über ihre Verwendung besteht; denn der Handel damit ist zulässig, da er nichts weiter enthält als die Kombination zweier Arten, bei denen keine Ungewissheit [Gharar] besteht, weshalb ihr Verkauf nicht untersagt ist, so als wären sie getrennt. Auch deshalb, weil dies in den Epochen weit verbreitet war und unter ihnen ohne Beanstandung praktiziert wurde, während ein Verbot für sie Mühsal und Schaden bedeutete. Der Kauf damit stellt keinen Betrug gegenüber den Muslimen dar, noch eine Täuschung über sie, da ihr Zweck offenkundig, sichtbar und bekannt ist, im Gegensatz zum Goldschmiedestaub. Die Überlieferung des Verbots ist auf den Fall zu beziehen, in dem die Fälschung verborgen bleibt und zu Verwechslungen führt, da dies zur Täuschung der Muslime führt. Ahmad deutete darauf hin bei einem Mann, bei dem gefälschte Dirham zusammenkamen: ‚Was soll er damit tun?‘ Er sagte: ‚Er soll sie einschmelzen.‘ Es wurde zu ihm gesagt: ‚Darf er sie gegen Dinar verkaufen?‘ Er sagte: ‚Nein.‘ Es wurde gesagt: ‚Darf er sie gegen Fulus verkaufen?‘ Er sagte: ‚Nein.‘ Es wurde gesagt: ‚Gegen eine Handelsware?‘ Er sagte: ‚Nein, ich fürchte, dass er damit einen Muslim täuscht.‘ Zu Abu Abdullah wurde gesagt: ‚Darf er sie spenden?‘ Er sagte: ‚Ich fürchte, dass er damit einen Muslim täuscht.‘ Er sagte: ‚Es steht ihm nicht zu, weil er damit die Muslime täuscht, doch ich sage nicht, dass es verboten [Haram] ist, denn es beruht auf einer Auslegung; ich habe dies nur missbilligt, weil es dazu führt, einen Muslim zu täuschen.‘ Er hat somit klargestellt, dass er es nur aufgrund der darin liegenden Täuschung gegenüber den Muslimen missbilligt hat.
(4) In M ergänzt: „min“ [von]. (5) Ausgeführt von Muslim, in: Kapitel: Das Wort des Propheten (s): „Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns“, aus dem Buch des Glaubens. Sahih Muslim 1/99. Und Abu Dawud, in: Kapitel über das Verbot der Täuschung, aus dem Buch der Verkäufe. Sunan Abi Dawud 2/244. Und at-Tirmidhi, in: Kapitel: Was über die Missbilligung der Täuschung bei Verkäufen überliefert wurde, aus den Kapiteln über Verkäufe. Aridat al-Ahwadhi 6/55. Und Ibn Madscha, in: Kapitel über das Verbot der Täuschung, aus dem Buch der Handelsgeschäfte. Sunan Ibn Madscha 2/749. Und ad-Darimi, in: Kapitel über das Verbot der Täuschung, aus dem Buch der Verkäufe. Sunan ad-Darimi 2/248. Und Imam Ahmad, in: Musnad 2/50, 242, 417, 3/466, 4/45.
والبَيْعُ حَرامٌ. وقال أصحابُ الشَّافِعِىِّ: إن كان الغِشُّ ممَّا لا قِيمَةَ له، جازَ الشِّراءُ بها، وإن كان (٤) ممَّا له قِيمَةٌ، ففى جَوَازِ إِنْفاقِها وَجْهانِ، واحْتَجَّ مَنْ مَنَعَ إنْفاقَ المَغْشوشَةِ بقَولِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا" (٥). وبأَنَّ عمرَ -رَضِىَ اللهُ عنه- نَهَى عن بَيْعِ نُفايَةِ بَيْتِ المالِ. ولأنَّ المَقْصودَ فيه مَجْهولٌ، أشْبَهَ تُرابَ الصَّاغَةِ، والأوْلَى أن يُحْمَلَ كَلامُ أحمدَ فى الجَوازِ على الخُصوصِ فيما ظَهَرَ غِشُّهُ، واصْطُلِحَ عليه، فإنَّ المُعامَلَةَ به جائِزَةٌ، إذ ليس فيه أكْثَرُ من اشْتِمالِه على جِنْسَيْنِ لا غَرَرَ فيهما، فلا يَمْنَعُ من بَيْعِهِمَا، كما لو كانا مُتَمَيِّزَيْنِ. ولأنَّ هذا مُسْتَفيضٌ فى الأعْصارِ، جَارٍ بينهم من غيرِ نَكيرٍ، وفى تحريمِهِ مَشَقَّةٌ وضَرَرٌ، وليس شِراؤُه بها غِشًّا لِلْمُسْلِمينَ، ولا تَغْريرًا لهم، والمَقْصودُ منها ظاهِرٌ مَرْئىٌّ مَعْلُومٌ، بخِلَافِ تُرابِ الصَّاغَةِ. ورِوايَةُ المَنْعِ مَحْمولَةٌ على ما يَخْفَى غِشُّه، ويَقَعُ اللَّبْسُ به، فإنَّ ذلك يُفْضى إلى التَّغْريرِ بالمُسْلِمينَ، وقد أشارَ أحمدُ إلى هذا فى رَجُلٍ اجْتَمَعَتْ عنده دراهمُ زُيُوفٌ، ما يَصْنَعُ بها؟ قال: يَسْبِكُها. قيل له: فَيَبيعُها بِدنانيرَ؟ قال: لا. قيل: يَبيعُها بِفُلوسٍ؟ قال: لا. قيل فبِسِلْعَةٍ؟ قال: لا، إنِّى أخافُ أن يَغُرَّ بها مُسْلِمًا. قيل لأبى عبدِ اللهِ: أيَتَصَدَّقُ بها؟ قال: إنِّى أخافُ أن يَغُرَّ بها مُسْلِمًا. وقال: ما يَنْبَغِى له؛ لأنَّه يَغُرُّ بها المُسْلِمينَ، ولا أقول إنَّه حَرَامٌ؛ لأنَّه على تَأْويلٍ، وذلك إنَّما كَرِهْتُه؛ لأنَّه يَغُرُّ بها مُسْلِمًا. فقد صَرَّحَ بأنَّه إنَّما كَرِهَهُ لما فيه من التَّغْريرِ
(٤) فى م زيادة: "من".(٥) أخرجه مسلم، فى: باب قول النبى -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "من غشنا فليس منا"، من كتاب الإيمان. صحيح مسلم ١/ ٩٩. وأبو داود، فى: باب فى النهى عن الغش، من كتاب البيوع. سنن أبى داود ٢/ ٢٤٤. والترمذى، فى: باب ما جاء فى كراهية الغش فى البيوع، من أبواب البيوع. عارضة الأحوذى ٦/ ٥٥. وابن ماجه، فى: باب النهى عن الغش، من كتاب التجارات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٤٩. والدارمى، فى: باب فى النهى عن الغش، من كتات البيوع. سنن الدارمى ٢/ ٢٤٨. والإمام أحمد، فى: المسند ٢/ ٥٠، ٢٤٢، ٤١٧، ٣/ ٤٦٦، ٤/ ٤٥.