Wenn er sie nicht offenlegt, ist er ein sündiger Frevler. Ahmad hat dies ausdrücklich so dargelegt, basierend auf dem, was Hakim ibn Hizam vom Propheten (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) überlieferte, dass er sagte: "Die beiden Vertragspartner haben die Wahl, solange sie sich nicht getrennt haben. Wenn sie wahrhaftig sind und offenlegen, wird ihr Handel gesegnet, und wenn sie lügen und verheimlichen, wird der Segen ihres Handels ausgelöscht." Dies ist übereinstimmend überliefert. Zudem sagte er (der Friede sei auf ihm): "Der Muslim ist der Bruder des Muslims. Es ist einem Muslim nicht erlaubt, seinem Bruder eine Ware zu verkaufen, ohne sie ihm offenzulegen." Und er sagte: "Wer eine Ware mit einem Mangel verkauft, ohne ihn offenzulegen, der bleibt unter dem Zorn Allahs, und die Engel hören nicht auf, ihn zu verfluchen." Beide überlieferte Ibn Majah. Al-Tirmidhi überlieferte, dass der Prophet (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns." Er sagte: Dies ist ein hasan-sahih Hadith, und die Gelehrten handeln danach; sie verabscheuen Betrug und sagen: Er ist verboten. Wenn er sie dennoch verkauft, ohne sie offenzulegen, ist der Verkauf nach der Ansicht der Mehrheit der Gelehrten gültig, darunter Malik, Abu Hanifa und al-Shafi'i. Von Abu Bakr Abd al-Aziz wird überliefert, dass der Verkauf ungültig sei, da er verboten ist, und ein Verbot auf Verderbtheit (fasad) hindeutet. Unser Argument ist, dass der Prophet (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) die Tasriya verbot, den Verkauf damit aber für gültig erklärte. Es wurde von Abu Bakr überliefert, dass man ihn zur Musarrat befragte, worauf er keine Antwort gab.
Der zweite Abschnitt: Wann immer er von einem Mangel am Verkaufsobjekt erfährt, von dem er zuvor nichts wusste, hat er die Wahl zwischen dem Behalten und der Aufhebung des Kaufvertrags, egal ob der Verkäufer den Mangel kannte und verschwieg oder nicht. Wir kennen unter den Gelehrten hierüber keinen Dissens. Dass der Prophet (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) das Wahlrecht bei der Tasriya festlegte, ist ein Hinweis auf dessen Gültigkeit bei Mängeln. Zudem erfordert ein absoluter Vertrag die Mängelfreiheit, basierend auf dem, was vom Propheten (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) überliefert wurde, dass er eine Sklavin kaufte und schrieb: "Dies ist, was Muhammad ibn Abdullah von al-Adhdha' ibn Khalid kaufte: Er kaufte von ihm einen Sklaven oder eine Sklavin ohne Krankheit und ohne Gefahr, der Verkauf eines Muslims an einen Muslim." Somit ist es bewiesen.
(1) Der Nachweis wurde bereits auf Seite 6 erbracht. (2) Im Kapitel: "Wer eine Ware mit einem Mangel verkauft, der soll ihn offenlegen", aus dem Buch über Handelsgeschäfte (Kitab al-Tijarat). Sunan Ibn Majah 2/755. (3) Der Nachweis wurde bereits auf Seite 111 erbracht. (4) Fehlt in der Handschrift M. (5) Überliefert von al-Bukhari, im Kapitel: "Wenn die beiden Vertragspartner offenlegen und nichts verheimlichen und aufrichtig sind", aus dem Buch über Kaufverträge (Kitab al-Buyu'). Sahih al-Bukhari 3/76. Und al-Tirmidhi, im Kapitel: "Was über das Aufsetzen von Bedingungen überliefert wurde", aus den Toren der Kaufverträge. 'Aridat al-Ahwadhi 5/221. Und Ibn Majah, im Kapitel: "Kauf von Sklaven", aus dem Buch über Handelsgeschäfte. Sunan Ibn Majah 2/756.
يُبَيِّنْه فهو آثِمٌ عاصٍ. نَصَّ عليه أحمدُ؛ لما رَوَى حَكِيمُ بن حِزامٍ، عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنَّه قال: "البَيِّعَانِ بالخِيَارِ ما لم يَتَفَرَّقَا، فَإنْ صَدَقَا وبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا، وإنْ كَذَبَا وكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا" مُتَّفقٌ عليه (١). وقال عليه السَّلَامُ: "المُسْلِمُ أَخُو المُسْلمِ، لا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ بَاعَ من أخِيهِ بَيْعًا إلَّا بَيَّنَهُ لَهُ". وقال: "مَنْ بَاعَ عَيْبًا لم يُبَيِّنْه، لم يَزَلْ في مَقْتِ اللهِ، وَلَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تَلْعَنُه". رَواهما ابنُ ماجَه (٢). ورَوَى التِّرمِذِيُّ (٣)، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال: "مَنْ غَشَّنَا فلَيْسَ مِنَّا". وقال: هذا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، والعَمَلُ عليه عند أهْلِ العِلْمِ، كَرِهُوا الغِشَّ، وقالوا: هو حَرامٌ. فإنْ باعَه، ولم يُبَيِّنْه، فالبَيْعُ صَحِيحٌ في قولِ أكْثَر أهْلِ العِلْمِ، منهم مالِكٌ، وأبو حنيفةَ، والشَّافِعِيُّ. وحُكِىَ عن أبى بكرٍ عبدِ العَزِيزِ، أنَّ البَيْعَ باطِلٌ؛ لأنَّه مَنْهِيٌّ عنه. والنَّهْيُّ يَقْتَضِي الفَسادَ. ولَنا، أنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- نَهَى عن التَّصْرِيَةِ، وصَحَّحَ البَيْعَ مَعَها (٤). وقد رُوِىَ عن أبى بكرٍ أنَّه قيل له: ما تَقُولُ في المُصَرَّاةِ؟ فلم يَذْكُرْ جَوابًا.
الفصل الثاني، أنَّه مَتَى عَلِمَ بالمَبِيعِ عَيْبًا، لم يكن عالِمًا به، فله الخِيارُ بين الإمْساكِ والفَسْخِ، سواءٌ كان البائِعُ عَلِمَ العَيْبَ وكَتَمَه، أو لم يَعْلَمْ. لا نَعْلَمُ بين أهْلِ العِلْمِ في هذا خِلافًا. وإثْباتُ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- الخِيارَ بالتَّصْرِيَةِ تَنْبِيهٌ على ثُبُوتِه بالعَيْبِ. ولأنَّ مُطْلَقَ العَقْدِ يَقْتَضِى السَّلامةَ من العَيْبِ، بِدَليل ما رُوِىَ عن النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه اشْتَرَى مَمْلُوكًا فكَتَبَ: "هَذا مَا اشْتَرَى محمدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ مِنَ الْعَدَّاءِ بْنِ خالِدٍ، اشْتَرَى مِنْهُ عَبْدًا، أوْ أمَةً، لَا دَاءَ بِهِ، وَلَا غَائِلَةَ، بَيْعُ المُسْلِمِ الْمُسلمَ" (٥). فَثَبَتَ
(١) تقدم تخريجه في صفحة ٦.(٢) في: باب من باع عيبا فليبينه، من كتاب التجارات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٥٥.(٣) تقدم تخريجه في صفحة ١١١.(٤) سقط من: م.(٥) أخرجه البخاري، في: باب إذا بين البيعان ولم يكتما ونصحا، من كتاب البيوع. صحيح البخاري ٣/ ٧٦. والترمذى، في: باب ما جاء في كتابة الشروط، من أبواب البيوع. عارضة الأحوذي ٥/ ٢٢١. وابن ماجه، في: باب شراء الرقيق، من كتاب التجارات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٥٦.