ein Kleidungsstück, und er trug es, bis er es abgenutzt und vernichtet hatte; in diesem Fall haftet er für den Wert und den Nutzen, und so verhält es sich auch hier.
Abschnitt: Wenn sie ein Kind gebärt, so ist das Kind frei, da er sie aufgrund eines Zweifels (Schubha) geheiratet hat. Die Abstammung wird ihm deshalb zugerechnet, doch es besteht keine Klientelbindung (Wala') gegen ihn, da er von freier Herkunft ist. Derjenige, der den Beischlaf vollzog, schuldet dessen Wert am Tag der Geburt, da dies der Zeitpunkt der Blockade zwischen dem Kind und seinem Eigentümer ist. Sollte das Kind tot zur Welt kommen, so haftet er nicht, denn er haftet nur für den Zeitpunkt der Geburt, und zu diesem Zeitpunkt hat es keinen Wert. Falls gefragt wird: "Wenn er jedoch auf ihren Bauch schlug und sie einen toten Fötus zur Welt brachte, wird der Ersatz dafür fällig?" – so sagen wir: "Den Schläger trifft die Pflicht zu einer Entschädigung (Ghurra), während er hier für den Wert haftet, und es gibt keinen Wert. Außerdem hat der Täter es vernichtet und sein Wachstum unterbrochen, während er hier durch die Blockade zwischen dem Kind und seinem Herrn haftet; der Zeitpunkt der Blockade ist der Zeitpunkt der Totgeburt, und da es tot war, wurde kein Ersatz fällig, wobei er jedoch für den durch die Geburt entstandenen Wertverlust haftet. Wenn ein Fremder auf ihren Bauch schlug und sie einen toten Fötus zur Welt brachte, so schuldet der Schläger dem Herrn eine Entschädigung (Ghurra) in Form eines Sklaven oder einer Sklavin, wobei für den Herrn der geringere Betrag aus dem Schadensersatz für den Fötus oder dessen Wert am Tag der Totgeburt maßgeblich ist; denn die Haftung des Schlägers trat an die Stelle der lebendigen Geburt, und deshalb hat der Verkäufer dafür gehaftet. Dass dem Herrn nur der geringere der beiden Beträge zusteht, liegt daran, dass, wenn die Entschädigung (Ghurra) höher als der Wert ist, der Rest davon den Erben zusteht, da dies durch die Freiheit zustande kam und der Herr keinen Anspruch auf etwas davon hat. Ist sie geringer, so trifft den Schläger keine höhere Pflicht, da er nur in diesem Umfang haftete. Schlägt derjenige, der den Beischlaf vollzog, auf ihren Bauch und sie bringt einen toten Fötus zur Welt, so trifft ihn ebenfalls die Entschädigungspflicht (Ghurra), doch er erbt nichts davon, und dem Herrn steht der geringere der beiden Beträge zu, wie wir bereits dargelegt haben. Wenn er die verkaufte Sklavin im schwangeren Zustand an den Verkäufer zurückgibt und sie bei ihm gebärt, haftet er für den Wertverlust durch die Geburt, und sollte sie dadurch zugrunde gehen, so haftet er auch für sie, da ihr Tod auf eine Ursache bei ihm zurückzuführen ist. Wenn derjenige, der den Beischlaf vollzog, sie erwirbt, wird sie dadurch nach der korrekten Ansicht der Rechtsschule nicht zur Mutter eines Kindes (Umm al-Walad), da sie von ihm in einem Zustand schwanger wurde, in dem sie nicht sein Eigentum war; dies ähnelt dem Fall der Ehefrau. So verhält es sich in jedem Fall, in dem sie im Eigentum eines anderen schwanger wurde; sie wird dadurch für ihn nicht zur Mutter eines Kindes.
Abschnitt: Wenn der Käufer die mangelhaft verkaufte Ware weiterverkauft, so ist dies nicht gültig, da er das Eigentum eines anderen ohne dessen Erlaubnis verkauft hat. Der Käufer ist verpflichtet, sie an den ersten Verkäufer zurückzugeben, da dieser der Eigentümer ist, und sein Verkäufer hat das Recht, sie zurückzuholen, wo immer sie gefunden wird.
(26) Fehlt im Original.
ثَوْبًا، فَلَبِسَه حتَّى أَبْلاه وأتْلَفَه، فإنَّه يَضْمَنُ القِيمَةَ والمَنْفَعَةَ، كذا هاهُنا.
فصل: وإن وَلَدَتْ كان وَلَدُها حُرًّا؛ لأنَّه وَطِئَها بِشُبْهَةٍ. ويَلْحَقُ به النَّسَبُ لذلك، ولا وَلَاءَ عليه؛ لأنَّه حُرُّ الأصْلِ، وعلى الواطِئ قِيمَتُه يومَ وَضْعِه؛ لأنَّه يَوْمُ الحَيْلُولَةِ بينه وبين صاحِبِه، فإن سَقَطَ مَيْتًا، لم يَضْمَنْ؛ لأنَّه إنَّما يَضْمَنُه حين وَضَعَه، ولا قِيمَةَ له حِينَئِذٍ. فإن قيل: فلو ضَرَبَ بَطْنَها فألْقَتْ جَنِينًا مَيِّتًا، وَجَبَ ضَمانُه. قُلْنا: الضَّارِبُ يَجِبُ عليه غُرَّةٌ، وهاهُنا يَضْمَنُه بِقِيمَتِه، ولا قِيمَةَ له، ولأنَّ الجانِىَ أتْلَفَه، وقَطَعَ نَماءَه، وهاهنا يَضْمَنُه بالحَيْلُولَةِ بينه وبن سَيِّدِه، وَوَقْتُ الحَيْلُولَةِ وَقْتُ السُّقُوطِ، وكان مَيِّتًا، فلم يَجِبْ ضَمانُه، وعليه ضَمانُ نَقصِ الوِلادَةِ. وإن ضَرَبَ بَطْنَها أجْنَبِيٌّ فأَلْقَتْ جَنِينًا مَيِّتًا، فَعَلى الضَّارِبِ غُرَّةٌ، عَبْدٌ أو أمَةٌ، لِلسَّيِّدَ منها أقَلُّ الأمْرَيْنِ من أرْشِ الجَنِينِ، أو قِيمَتِه يومَ سَقَطَ؛ لأنَّ ضَمانَ (٢٦) الضَّارِبِ له قامَ مقامَ خُرُوجِه حَيًّا، ولذلك ضَمِنَه البائِعُ. وإنَّما كان لِلسَّيِّدِ أقَلُّ الأمْرَيْنِ؛ لأنَّ الغُرَّةَ إن كانت أكْثَرَ من القِيمَةِ، فالباقِى منها لِوَرَثَتِه؛ لأنَّه حَصَلَ بالحُرِّيَّةِ، فلا يَسْتَحِقُّ السَّيِّدُ منها شَيْئًا. وإن كانت أقَلَّ، لم يكنْ على الضَّارِبِ أَكْثَرُ منها؛ لأنَّه بِسَبَبِ ذلك ضَمِنَ. وإن ضَرَبَ الواطِىءُ بَطْنَها، فألْقَتِ الجَنِينَ مَيِّتًا، فَعَليه الغُرَّةُ أيضًا، ولا يَرِثُ منها شَيْئًا، ولِلسَّيِّدِ أقَلُّ الأمْرَيْنِ كما ذَكَرْنا. وإن سَلَّمَ الجارِيَةَ المَبِيعَةَ إلى البائِعِ حامِلًا، فوَلَدَتْ عندَه، ضَمِنَ نَقْصَ الوِلادَةِ، وإن تَلِفَتْ بذلك ضَمِنَها؛ لأنَّ تَلَفَها بِسَبَبٍ منه. وإن مَلَكَها الواطِئُ، لم تَصِرْ بذلك أُمَّ وَلَدٍ، على الصَّحِيحِ من المَذْهَبِ؛ لأنَّها عَلِقَتْ منه فى غيرِ مِلْكِه، فأشْبَهَ الزَّوْجَةَ. وهكذا كلُّ مَوْضِعٍ حَبِلَتْ فى مِلْكِ غيرِه، ولا تَصِيرُ له أُمَّ وَلَدٍ بهذا.
فصل: إذا باعَ المُشْتَرِى المَبِيعَ الفاسِدَ، لم يَصِحَّ؛ لأنَّه باعَ مِلْكَ غيرِه بغيرِ إذْنِه، وعلى المُشْتَرِى رَدُّه على البائِعِ الأَوَّلِ؛ لأنَّه مالِكٌ، ولِبائِعِه أخْذُه حيثُ وُجِدَ،
(٢٦) سقط من: الأصل.