eine sichtbare Frucht vorhanden, so geht diese nicht in das Pfand ein, genauso wenig wie sie in einen Kauf eingeht. Ist sie jedoch nicht sichtbar, so ist sie eingeschlossen. Ash-Shafi'i sagte: Die Frucht geht unter keinen Umständen in das Pfand ein. Abu Hanifa sagte: Sie geht unter allen Umständen ein, da das Pfand nach seiner Ansicht an den Wurzeln ohne die Frucht nicht gültig ist; er beabsichtigte jedoch einen gültigen Vertrag, daher geht die Frucht aufgrund der Notwendigkeit der Gültigkeit mit ein. Unser Argument ist, dass die bereits befruchtete (mu'abbara) Frucht nicht in den Kauf eingeht, trotz dessen Stärke und der Aufhebung des Eigentums des Verkäufers; daher gilt dies beim Pfand, das schwächer ist, erst recht. Das Argument gegen Ash-Shafi'i lautet, dass es ein Vertrag über den Baum ist, der die nicht befruchtete Frucht miteinbezieht, wie beim Kauf. In das Pfand gehen auch Wolle und bereits vorhandene Milch ein, so wie sie in den Kauf eingehen, ebenso wie die Leibesfrucht und alles, was beim Verkauf in das verkaufte Gut eingeht; denn es ist ein Vertrag, der sich auf die Substanz bezieht, daher sind diese Anhängsel mit eingeschlossen, wie beim Verkauf. Wäre das Pfand ein Haus und es würde verfallen, so wären seine Trümmer Pfandgut, da sie zu seinen Teilen gehören, auch wenn sie schon vor dem Verfall verpfändet waren. Wenn er ihm ein Grundstück verpfändet und darauf Bäume wachsen, so gehören diese zum Pfand, egal ob sie durch das Handeln des Verpfänders oder durch das Handeln eines anderen wuchsen, da sie Teil seines Zuwachses sind.
Abschnitt: Dem Verpfänder ist es nicht gestattet, das Pfandgut durch Nutzung, Geschlechtsverkehr, Bewohnung oder Ähnliches zu genießen. Er besitzt auch nicht die Befugnis, darüber durch Vermietung, [oder Verleihung], oder auf andere Weise ohne die Zustimmung des Pfandgläubigers zu verfügen. Dies vertraten auch Ath-Thawri und die Anhänger der Lehrmeinung (Ahl ar-Ra'y). Malik, Ibn Abi Layla, Ash-Shafi'i und Ibn al-Mundhir sagten: Dem Verpfänder steht es zu, es zu vermieten oder zu verleihen für eine Dauer, deren Ende nicht erst nach Fälligkeit der Schuld eintritt. Darf er es selbst bewohnen? Darüber besteht unter ihnen eine Meinungsverschiedenheit. Handelt es sich bei dem Pfand um einen Sklaven, so darf er dessen Nutzen durch andere beziehen. Darf er dies selbst tun? Darüber gibt es ebenfalls eine Meinungsverschiedenheit. Er darf jedoch weder das Kleidungsstück vermieten, noch das, was durch Nutzung an Wert verliert. Sie stützten dies darauf, dass der Nutzen dem Verpfänder gehört, nicht in das Pfand eingeht und das Recht des Pfandgläubigers sich nicht darauf erstreckt. Über diese Angelegenheit wurde bereits gesprochen. Zudem ist es eine in Gewahrsam genommene Substanz, daher steht es dem Eigentümer nicht zu, sie zu nutzen, wie beim Verkauf, der beim Verkäufer zur Erfüllung des Kaufpreises zurückgehalten wird. Oder wir sagen: Es handelt sich um eine Art von Nutzung, über die der Verpfänder nicht verfügen darf, wie bei dem, was den Wert des Pfandes mindert. Wenn dies feststeht, dann gilt: Wenn sich die beiden Vertragsparteien nicht über die Nutzung [einigen können, ist die Nutzung dessen nicht zulässig], und es war
(2) In der Handschrift M: "oder Verleihung". (3) In A ausgefallen: Übertragungsfehler.
ثَمَرَةٌ ظَاهِرَةٌ، لم تَدْخُلْ فى الرَّهْنِ، كما لا تَدْخُلُ فى البَيْعِ، وإن لم تكُنْ ظَاهِرَةً دَخَلَتْ. وقال الشَّافِعِىُّ: لا تَدْخُلُ الثَّمَرةُ فى الرَّهْنِ بحالٍ. وقال أبو حنيفةَ: تَدْخُلُ بكلِّ حالٍ؛ لأنَّ الرَّهْنَ عندَه لا يَصِحُّ على الأُصُولِ دُونَ الثَّمَرةِ، وقد قَصَدَ إلى عَقْدٍ صَحِيحٍ، فتَدْخُلُ الثَّمرَةُ ضَرُورَةَ الصِّحَّةِ. ولَنا، أن الثَّمَرَةَ المُؤَبَّرَةَ لا تَدْخُلُ فى البَيْعِ، مع قُوَّتِه، وإزَالَتِه لِمِلْكِ البائِعِ، فالرَّهْنُ مع ضَعْفِه أوْلَى، وعلى الشَّافِعِىِّ، أنَّه عَقْدٌ على الشَّجَرَةِ، فاسْتَتْبَعَ الثمَرةَ غيرَ المُؤَبَّرَةِ، كالبَيْعِ، ويَدْخُلُ فى الرَّهْنِ الصُّوفُ واللَّبَنُ المَوْجُودَانِ، كما يَدْخُلُ فى البَيْعِ، وكذلك الحمْلُ وسَائِرُ البَيْعِ فى ما بِيعَ؛ لأنَّه عَقْدٌ وارِدٌ على العَيْنِ، فدَخَلَتْ فيه هذه التَّوَابعُ، كالبَيْعِ، ولو كان الرَّهْنُ دَارًا فَخَرِبَتْ، كانت أنْقَاضُها رَهْنًا؛ لأنَّها من أجْزَائِها، ولو كانت مَرْهُونَةً قبلَ خَرَابِها، ولو رَهَنَهُ أَرْضًا، فنَبَتَ فيها شَجَرٌ، فهو من الرَّهْنِ، سواءٌ نَبَتَ بِفِعْلِ الرَّاهِنِ، أو بِفِعْلِ غيرِه؛ لأنَّه مِن نَمَائِها.
فصل: وليس لِلرَّاهِنِ الانْتِفَاعُ بالرَّهْنِ، بِاسْتِخْدَامٍ، ولا وَطْءٍ، ولا سُكْنَى، ولا غيرِ ذلك. ولا يَمْلِكُ التَّصَرُّفَ فيه، بإجَارَةٍ، [ولا إعَارَةٍ] (٢)، ولا غيرِهما، بغير رِضَى المُرْتَهِنِ. وبهذا قال الثَّوْرِىُّ، وأَصحَابُ الرَّأْى. وقال مالِكٌ، وابنُ أبى لَيْلَى، والشَّافِعِىُّ، وابنُ المُنْذِرِ: لِلرَّاهِنِ إجَارَتُه وإعَارَتُه مُدَّةً لا يَتَأخَّرُ انْقِضَاؤُها عن حُلُولِ الدَّيْنِ. وهل له أن يَسْكُنَ بِنَفْسِه؟ على اخْتِلَافٍ بينهم فيه. وإن كان الرَّهْنُ عَبْدًا، فله اسْتِيفَاءُ مَنَافِعِه بغيرِه. وهل له ذلك بِنَفْسِه؟ على الخِلَافِ. وليس له إجَارَةُ الثَّوْبِ ولا ما يَنْقُصُ بالانْتِفَاعِ. وبَنَوْهُ على أنَّ المَنَافِعَ لِلرَّاهِنِ، لا تَدْخُلُ فى الرَّهْنِ، ولا يَتَعَلَّقُ بها حَقُّهُ. وقد سَبَقَ الكلامُ فى هذا. ولأنَّها عَيْنٌ مَحْبُوسَةٌ، فلم يكُنْ لِلْمَالِكِ الانْتِفَاعُ بها، كالبَيْعِ المَحْبُوسِ عندَ البائِع على اسْتِيفَاءِ ثَمَنِه. أو نقولُ: نَوْعُ انْتِفَاعٍ، فلا يَمْلِكهُ الرَّاهِنُ، كالذى يَنْقُصُ قِيمَةَ الرَّهْنِ. إذا ثَبَتَ هذا فإنَّ المُتَرَاهِنَيْنِ إذا لم يَتَّفِقَا على الانْتِفَاعِ [بها، لم يَجُز الانْتِفَاعُ بها] (٣)، وكانت
(٢) فى م: "أو إعارة".(٣) سقط من: أ. نقلة نظر.