lediglich zur Verwahrung für ihren Besitzer erlaubt ist. Wenn er sie aufhebt, so muss er sie dauerhaft bekannt machen, bis ihr Besitzer kommt. Dies ist die Ansicht von 'Abd al-Rahman ibn Mahdi und Abu 'Ubaid. Von al-Shafi'i sind zwei Meinungen überliefert, die den beiden Rechtsschulen entsprechen. Das Argument für diese Ansicht ist das Wort des Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – in Bezug auf Mekka: „Es ist nicht erlaubt, ihr Verlorenes aufzunehmen, außer durch jemanden, der danach ruft.“ (Einstimmig überliefert). Abu 'Ubaid sagte: „Der Rufer (al-munshid) ist der Bekanntmachende, und der Suchende (al-nashid) ist derjenige, der nach etwas fragt.“ Und er rezitiert: „Das Aufhorchen des Suchenden auf den Rufer.“
Seine Bedeutung ist also, dass das Fundstück von Mekka nur dem erlaubt ist, der es bekannt macht, da es durch diese Eigenschaft von allen anderen Ländern unterschieden wurde. Ya'qub ibn Shaiba überlieferte in seinem „Musnad“ von 'Abd al-Rahman ibn 'Uthman al-Taymi, dass der Prophet – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – das Aufheben von Fundstücken der Pilger untersagte. Ibn Wahb sagte: „Das bedeutet, er lässt es liegen, bis sein Besitzer es findet.“ Dies wurde ebenfalls von Abu Dawud überliefert. Der Grund für die erste Überlieferung ist die Allgemeingültigkeit der Hadithe und die Tatsache, dass es einer der beiden heiligen Bezirke ist, weshalb es dem heiligen Bezirk von Medina ähnelt. Zudem ist es ein anvertrautes Gut, weshalb sich sein Urteil bezüglich des zulässigen Gebiets (al-hill) und des heiligen Bezirks nicht unterscheidet, wie es bei einer Hinterlegung (Wadi'a) der Fall ist. Und die Aussage des Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – „außer durch jemanden, der danach ruft“, lässt die Möglichkeit zu, dass damit gemeint ist, es für ein Jahr bekannt zu machen.
(30) In M: "hifziha". (31) Von al-Bukhari herausgegeben im: Kapitel „Wie man das Fundstück der Leute von Mekka bekannt macht“, aus dem Buch über Fundstücke; im Kapitel „Und al-Laith sagte: Yunus berichtete mir...“, aus dem Buch über die Feldzüge; und im Kapitel „Wer jemanden getötet hat, der zu ihm gehört, der hat die Wahl zwischen zwei Dingen“, aus dem Buch über das Wergeld. Sahih al-Bukhari 3/164, 165, 5/194, 9/6. Und von Muslim im: Kapitel „Das Verbot von Mekka, seinem Wild und seiner Vegetation...“, aus dem Buch der Pilgerfahrt. Sahih Muslim 2/988, 989. Ebenso von Abu Dawud herausgegeben im: Kapitel „Das Verbot des heiligen Bezirks von Mekka“, aus dem Buch der Riten. Sunan Abi Dawud 1/465. Und al-Nasa'i im: Kapitel „Das Verbot, das Wild des heiligen Bezirks aufzuscheuchen“, aus dem Buch der Riten. al-Mujtaba 5/166. Und Ibn Maja im: Kapitel „Die Vorzüglichkeit von Mekka“, aus dem Buch der Riten. Sunan Ibn Maja 2/1038. Und al-Darimi im: Kapitel „Das Verbot von Fundstücken der Pilger“, aus dem Buch der Transaktionen. Sunan al-Darimi 2/265. Und Imam Ahmad im: Musnad 1/318, 348, 2/238. (32) In „Gharib al-Hadith“ 2/133. (33) Ya'qub ibn Shaiba al-Sadusi al-Basri, der Gelehrte (al-Hafiz), Autor des „Musnad al-Mu'allal“, verstarb im Jahr 262 n.H. al-'Ibar 2/25. (34) Im Buch der Fundstücke, Sunan Abi Dawud 1/399. Ebenso von Muslim herausgegeben im: Kapitel „Über die Fundstücke der Pilger“, aus dem Buch der Pilgerfahrt. Sahih Muslim 3/1351. Und Imam Ahmad im: Musnad 3/499.
يجوزُ لحِفْظِها (٣٠) لِصَاحِبِها، فإن الْتَقَطَها عَرَّفَها أبَدًا حتى يَأْتِىَ صاحِبُها. وهو قولُ عبدِ الرحمنِ بن مَهْدِىٍّ، وأبى عُبَيْدٍ. وعن الشافِعِىِّ كالمَذْهَبَيْنِ. والحُجَّةُ لهذا القولِ قولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في مَكَّةَ: "لَا تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إلَّا لِمُنْشِدٍ". مُتَّفَقٌ عليه (٣١). وقال أبو عُبَيْدٍ (٣٢): المُنْشِدُ المُعَرِّفُ، والناشِدُ الطالِبُ. وينشد:
إصَاخَةَ النّاشِدِ لِلْمُنْشِدِ
فيكون مَعْناه لا تَحِلُّ لُقَطَةُ مَكةَ إلَّا لمن يُعَرِّفُها؛ لأنها خُصَّتْ بهذا من سائِر البُلْدانِ. ورَوَى يَعْقُوبُ بن شَيْبَةَ، في "مُسْنَدِه" (٣٣) عن عبدِ الرَّحْمنِ بن عُثْمانَ التَّيّمِىّ، أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَهَى عن لُقَطَة الحاجِّ. قال ابنُ وَهْبٍ: يَعْنِى يَتْرُكُها حتى يَجِدَها صاحِبُها. رَوَاه أبو دَاوُدَ (٣٤) أيضًا. وَوَجْهُ الرِّوَايةِ الأُولَى عُمُومُ الأحادِيثِ، وأنَّه أحَدُ الحَرَمَيْنِ، فأشْبَه حَرَمَ المَدِينةِ، ولأنَّها أمانَةٌ فلم يَخْتَلِفْ حُكْمُها بالحِلِّ والحَرَمِ، كالوَدِيعَةِ. وقولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إلَّا لِمُنْشِدٍ". يَحْتَمِلُ أن يُرِيدَ إلَّا لمن عَرَّفَها عامًا،
(٣٠) في م: "حفظها".(٣١) أخرجه البخارى، في: باب كيف تعرف لقطة أهل مكة، من كتاب اللقطة، وفى: باب وقال الليث حدثني يونس. . ., من كتاب المغازى، وفى: باب من قتل له قتيل فهو بخير النظرين، من كتاب الديات. صحيح البخارى ٣/ ١٦٤، ١٦٥، ٥/ ١٩٤، ٩/ ٦. ومسلم، في: باب تحريم مكة وصيدها وخلاها. . ., من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٨٨، ٩٨٩.كما أخرجه أبو داود، في: باب تحريم حرم مكة، من كتاب المناسك سنن أبي داود ١/ ٤٦٥. والنسائي، في: باب النهى أن ينفر صيد الحرم، من كتاب المناسك. المجتبى ٥/ ١٦٦. وابن ماجه، في: باب فضل مكة، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٣٨. والدارمى، في: باب النهى عن لقطة الحاج، من كتاب البيوع. سنن الدارمي ٢/ ٢٦٥. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٣١٨، ٣٤٨، ٢/ ٢٣٨.(٣٢) في غريب الحديث ٢/ ١٣٣.(٣٣) يعقوب بن شيبة السدوسى البصري الحافظ، صاحب المسند المعلل، توفى سنة اثنتين وستين ومائتين. العبر ٢/ ٢٥.(٣٤) في كتاب اللقطة، سنن أبي داود ١/ ٣٩٩.كما أخرجه مسلم، في: باب في لقطة الحاج، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٣/ ١٣٥١. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ٤٩٩.