Der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) begründete das Verbot des Testierens mit seinem Wort: "Dass du deine Erben wohlhabend hinterlässt, ist besser, als dass du sie mittellos zurücklässt". Und da das Geben an den bedürftigen Verwandten besser ist als das Geben an einen Fremden, ist es, sobald das Erbe ihren Wohlstand nicht erreicht, besser, es ihnen zu hinterlassen, als es ihnen durch eine Zuwendung an andere vorzuenthalten; dies ist besser, als es zugunsten Dritter testamentarisch zu verfügen. In diesem Fall variiert die Lage je nach Anzahl der Erben, deren Reichtum oder Bedürftigkeit, sodass dies nicht an einen bestimmten Geldbetrag gebunden ist. Und Gott weiß es am besten. Al-Scha'bi sagte: Es gibt kein Vermögen, für das es einen größeren Lohn gibt, als das Vermögen, das ein Mann seinen Kindern hinterlässt, um sie dadurch von den Menschen unabhängig zu machen.
Abschnitt: Es ist vorzuziehen, das Drittel nicht durch ein Testament auszuschöpfen, selbst wenn man wohlhabend ist, aufgrund des Wortes des Propheten (Friede und Segen Gottes seien auf ihm): "Und das Drittel ist viel". Ibn Abbas sagte: Selbst wenn die Leute vom Drittel abließen, so hat der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) doch gesagt: "Das Drittel ist viel". Übereinstimmend überliefert (19). Der Qadi und Abu al-Khattab sagten: Wenn er wohlhabend ist, ist das Testament über ein Drittel empfehlenswert. Unser Argument ist, dass der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) zu Sa'd sagte: "Und das Drittel ist viel", obwohl er ihn über seinen großen Reichtum und seine geringe Zahl an Angehörigen informierte, denn er sagte im Hadith: "Ich habe ein großes Vermögen, und außer meiner Tochter erbt mich niemand". Sa'id überlieferte, dass Khalid ibn Abdullah berichtete, dass Ata (20) ibn al-Sa'ib von Abu Abd al-Rahman al-Sulami von Sa'd ibn Malik überlieferte, dass dieser sagte: Ich erkrankte an einer Krankheit, da besuchte mich der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) und fragte mich: "Hast du ein Testament gemacht?". Ich sagte: Ja. Ich habe mein gesamtes Vermögen den Armen und auf dem Wege Gottes vermacht. Da sagte der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) zu mir: "Verfüge ein Zehntel". Ich sagte: O Gesandter Gottes, mein Vermögen ist groß und meine Erben sind wohlhabend. Der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) hörte nicht auf, den Betrag mit mir zu verhandeln, bis er sagte: "Verfüge ein Drittel, und das Drittel ist viel". Abu Abd al-Rahman sagte: Keiner von uns erreichte in seinem Testament das Drittel, ohne davon etwas abzuziehen, aufgrund des Wortes des Propheten (Friede und Segen Gottes seien auf ihm): "Das Drittel, und das Drittel ist viel". Wenn dies feststeht, so ist für den Wohlhabenden das Testament über ein Fünftel am besten. Ähnliches wird von Abu Bakr al-Siddiq und Ali ibn Abi Talib, Gott wohlgefallen mit ihnen, berichtet.
(19) Von al-Buchari überliefert im Kapitel über das Testament über ein Drittel... aus dem Buch der Testamente, Sahih al-Buchari 4/3, 4; und von Muslim im Kapitel über das Testament über ein Drittel aus dem Buch des Testaments, Sahih Muslim 3/1253. Ebenso von al-Nasa'i im Kapitel über das Testament über ein Drittel aus dem Buch der Testamente, al-Mudschtaba 6/204; von Ibn Madscha im Kapitel über das Testament über ein Drittel aus dem Buch der Testamente, Sunan Ibn Madscha 2/905; und von Imam Ahmad im Musnad 1/230, 233. (20) In M steht: "Sa'id ibn Khalid berichtete, Ibn Abdullah berichtete, ibn Ata..."
النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- عَلَّلَ المَنْعَ من الوَصِيَّةِ بقولِه: "أنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أغْنِيَاءَ، خَيْرٌ مِنْ أنْ تَدَعَهُمْ عالَةً". ولأنَّ إعْطاءَ القَرِيبِ المُحْتاجِ خَيْرٌ من إعْطاءِ الأجْنَبِيِّ، فمتى لم يَبْلُغ المِيرَاثُ غِنَاهُم، كان تَرْكُه لهم كعَطِيَّتِهم إيَّاه، فيكونُ ذلك أفْضَلَ من الوَصِيَّةِ به لِغَيْرِهِم، فعند هذا يَخْتَلِفُ الحالُ بِاخْتِلَافِ الوَرَثةِ في كَثْرَتِهِم وقِلَّتِهِم، وغِنَاهُم وحاجَتِهِم، فلا يَتَقَيَّدُ بِقَدْرٍ من المالِ. واللَّه أعْلَمُ. وقد قال الشَّعْبِيُّ: ما مِنْ مالٍ أعْظَمُ أجْرًا، من مالٍ يَتْرُكُه الرَّجُلُ لِوَلَدِه، يُغْنِيهِم به عن الناسِ.
فصل: والأَوْلَى أن لا يَسْتَوْعِبَ الثُّلُثَ بالوَصِيَّةِ وإن كان غَنِيًّا؛ لقولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "والثُّلُثُ كَثِيرٌ". قال ابنُ عَبّاسٍ: لو أنَّ الناسَ غَضُّوا من الثُّلُّثِ، فإنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "الثُّلُثُ كَثِيرٌ". مُتّفَقٌ عليه (١٩). وقال القاضي، وأبو الخَطَّابِ: إن كان غَنِيًّا اسْتُحِبَّ الوَصِيَّةُ بالثُّلُثِ. ولَنا، أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال لِسَعْدٍ: "والثُّلُثُ كَثِيرٌ". مع إخْبارِه إيَّاه بِكَثْرَةِ مالِه، وقِلَّةِ عِيَالِه، فإنَّه قال في الحَدِيثِ: "إنَّ لِى مَالًا كَثِيرًا، ولا يَرِثُنِى إلَّا ابْنَتِى". ورَوَى [سَعِيدُ، ثنا خالدُ بنُ عبدِ اللَّه، ثنا عطَاءُ] (٢٠) بن السائِبِ، عن أبي عبد الرحمنِ السُّلَمِيّ، عن سَعْدِ بن مالِكٍ، قال: مَرِضْتُ مَرَضًا، فعَادَنِى رسُولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، فقال لِى: "أَوْصَيْتَ؟ ". فقلتُ: نعم. أَوْصَيْتُ بمالِى كلِّه لِلفُقَراءِ وفى سَبِيل اللهِ. فقال لِى رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أَوْصِ بالْعُشْرِ". فقلتُ: يا رسولَ اللهِ، إنَّ مالِى كَثِيرٌ. ووَرَثَتِى أغْنِيَاءُ. فلم يَزَلْ رَسُولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يُنَاقِصُنِى وأُنَاقِصُه، حتى قال: "أوْصِ بالثُّلُثِ، والثُّلُثُ كَثِيرٌ". وقال أبو عبدِ الرحمنِ: لم يكُنْ أحَدٌ مِنَّا يَبْلُغُ في وَصِيَّتِه الثُّلُثَ حتى يَنْقُصَ منه شَيْئًا؛ لقولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "الثُّلُث، والثُّلُثُ كَثِيرٌ". إذا ثَبَتَ هذا، فالأَفْضَلُ لِلغَنِيِّ الوَصِيَّةُ بالخُمْسِ. ونحو هذا يُرْوَى
(١٩) أخرجه البخاري، في: باب الوصية بالثلث. . ., من كتاب الوصايا. صحيح البخاري ٤/ ٣، ٤. ومسلم، في: باب الوصية بالثلث، من كتاب الوصية. صحيح مسلم ٣/ ١٢٥٣.كما أخرجه النسائي، في: باب الوصية بالثلث، من كتاب الوصايا. المجتبى ٦/ ٢٠٤. وابن ماجه، في: باب الوصية بالثلث، من كتاب الوصايا. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٠٥. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٣٠، ٢٣٣.(٢٠) في م: "سعيد بن خالد ثنا ابن عبد اللَّه ثنا ابن عطاء".