die Bezeichnung nicht aufhebt, wird es ihm ausgehändigt, jedoch ohne das, was sich davon abgetrennt hat; denn die Bezeichnung trifft zum Zeitpunkt des Anspruchs nur auf das Zusammenhängende zu und nicht auf das Abgetrennte. Das Vermächtnis des Hauses schließt alles ein, was bei einem Verkauf dazugehört.
Abschnitt: Wenn er das Vermächtnis bestreitet, ist dies nach einer der beiden Auffassungen kein Widerruf. Dies ist die Ansicht von Abu Hanifa in einer der beiden Überlieferungen, da es sich um einen Vertrag handelt, der durch ein bloßes Bestreiten nicht ungültig wird, wie alle anderen Verträge auch. Die zweite Auffassung besagt, dass es ein Widerruf ist, da dies darauf hindeutet, dass er es dem Vermächtnisnehmer nicht zukommen lassen möchte. Wenn er das Kleidungsstück wäscht, es trägt, das Haus weißt, darin wohnt, die Sklavin vermietet, sie verheiratet, unterrichtet oder mit ihr Geschlechtsverkehr hat, so ist dies kein Widerruf, da dies weder das Eigentum noch die Bezeichnung aufhebt und nicht auf einen Widerruf hindeutet. Es ist möglich, dass der Geschlechtsverkehr mit der Sklavin ein Widerruf ist, da er sie damit einer Situation aussetzt, die ihre Übertragbarkeit ausschließt. Die erste Auffassung ist jedoch vorzuziehen, da es sich um eine Nutzung handelt, die das Eigentum im Augenblick nicht aufhebt und nicht mit Gewissheit dazu führt; es ähnelt somit dem Tragen eines Kleidungsstücks, da er es vielleicht vernichtet, was ebenfalls kein Widerruf ist.
Abschnitt: al-Hasan ibn Thawab überlieferte von Ahmad bezüglich eines Mannes, der sagte: "Dies ist mein Drittel für einen bestimmten Mann, und er soll davon monatlich einhundert erhalten, bis er stirbt." Es ist dann für den Letztgenannten von beiden, und dieser erhält monatlich einhundert; wenn er stirbt und etwas übrig bleibt, wird es an den Eigentümer des Drittels zurückgegeben. Somit entschied er auf die Gültigkeit des Vermächtnisses und deren Vollzug gemäß der Anordnung des Erblassers.
969 – Rechtsfrage; er sagte: (Und wer ein Vermächtnis niederschreibt und keine Zeugen dafür benennt, so wird danach geurteilt, solange sein Widerruf nicht bekannt ist.)
Ahmad legte dies in der Überlieferung von Ishaq ibn Ibrahim fest und sagte: Wer stirbt und sein Vermächtnis schriftlich zu seinem Haupt findet, ohne dass er Zeugen dafür benannt hat, aber seine Handschrift bekannt und seine Schrift verbreitet ist, so wird das akzeptiert, was darin steht. Es wurde von Ahmad überliefert, dass die Handschrift bei einem Vermächtnis nicht akzeptiert wird und man nicht für ein versiegeltes Vermächtnis zeugt, bis man es von ihm hört oder es ihm vorgelesen wird und er bestätigt, was darin enthalten ist. Dies ist auch die Ansicht von (1).
(1) Fehlt in (A) und (M).
لا يُزِيلُ اسْمَها، سُلِّمَتْ إليه دون ما انْفَصَلَ منها؛ لأنَّ الاسْمَ حين الاسْتِحْقاقِ يَقَعُ على المُتَّصِلِ دون المُنْفَصِلِ. ويَتْبَعُ الدَّارَ في الوَصِيّةِ ما يَتْبَعُها في البَيْعِ.
فصل: وإن جَحَدَ الوَصِيّةَ، لم يكُنْ رُجُوعًا، في أحَدِ الوَجْهَيْنِ. وهو قولُ أبى حنيفةَ، في إحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ. ولأنَّه عَقْدٌ، فلا يَبْطُلُ بالجُحُودِ، كسائِرِ العُقُودِ. والثانى، يكونُ رُجُوعًا؛ لأنَّه يَدُلُّ على أنَّه لا يُرِيدُ إِيصَالَه إلى المُوصَى له. وإن غَسَلَ الثَّوْبَ، أو لَبِسَه، أو جَصَّصَ الدّارَ، أو سَكَنَها، أو أجَرَ الأمَةَ، أو زَوَّجَها، أو عَلَّمَها، أو وَطِئَها، لم يكُنْ رُجُوعًا؛ لأنَّ ذلك لا يُزِيلُ المِلْكَ ولا الاسْمَ، ولا يَدُلُّ على الرُّجُوعِ. ويَحْتَمِلُ أنَّ وَطْءَ الأَمَةِ رُجُوعٌ؛ لأنَّه يُعَرِّضُها لِلْخُرُوجِ عن جَوَازِ النَّقْلِ. والأَوَّلُ أَوْلَى؛ لأنَّه انْتِفَاعٌ لا يُزِيلُ المِلْكَ في الحالِ، ولا يُفْضِى إليه يَقِينًا، فأشْبَهَ لُبْسَ الثَّوْبِ، فإنَّه ربما أتْلَفَه، وليس برُجُوعٍ.
فصل: نَقَلَ الحَسَنُ بن ثَوَابٍ، عن أحمدَ، في رَجُلٍ قال: هذا ثُلُثِى لِفُلَانٍ، ويُعْطَى فُلَانٌ منه مائةً في كلِّ شَهْرٍ إلى أن يَمُوتَ. فهو للآخِرِ منهما، ويُعْطَى هذا مائةً في كلِّ شَهْرٍ، فإن ماتَ وفَضَلَ شيءٌ، رُدَّ إلى صاحِبِ الثُّلُثِ. فحَكَمَ بِصِحَّةِ الوَصِيَّةِ وإنْفاذِها، على ما أَمَرَ به المُوصِى.
٩٦٩ - مسألة؛ قال: (ومَنْ كَتَبَ وَصِيَّةً، ولَمْ يُشْهِدْ فِيهَا، حُكِمَ بِهَا، مَا لَمْ يُعْلَمْ رُجُوعُهُ عَنْهَا)
نَصَّ أحمدُ على هذا، في رِوَايةِ إسْحاق بن إبراهيمَ، فقال: مَنْ ماتَ، فوُجِدَتْ وَصِيَّتُه مَكْتُوبةً عندَ رَأْسِه، ولم يُشْهِدْ فيها، وعُرِفَ خَطُّه، وكان مَشْهُورَ الخَطِّ، يُقْبَلُ ما فيها. ورُوِى عن أحمدَ أنَّه لا يُقْبَلُ الخَطُّ في الوَصِيَّةِ، ولا يُشْهِدُ على الوَصيَّةِ المَخْتُومةِ حتى يَسْمَعَها الشُّهُودُ منه، أو تُقْرَأَ عليه، فيُقِرَّ بما فيها. وبهذا قال (١)
(١) سقط من: أ، م.