ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 8 · Seite 517Abschnitt

Übersetzung · DE

kein Erbe vorhanden ist, dessen Anspruch (4) mit seinem Vermögen verbunden wäre, was dem Zustand bei Gesundheit gleicht. Und weil mit seinem Vermögen weder der Anspruch eines Erben noch eines Gläubigers verbunden ist, ähnelt es dem Zustand bei Gesundheit oder ähnelt dem Drittel.

Kapitel: Wenn er jemanden mit einem Pflichtteil hinterlässt, der nicht das gesamte Vermögen erbt, wie eine Tochter oder eine Mutter, dann darf er nicht über mehr als ein Drittel verfügen; denn Sa'd sagte zum Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm: "Niemand erbt von mir außer meiner Tochter." Da untersagte ihm der Prophet – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – die Überschreitung des Drittels (5). Und weil sie den gesamten Nachlass durch den Pflichtteil und den Rückfall (Radd) (6) beansprucht, ähnelt sie der Asaba. Wenn sie einen Ehemann hat, oder der Mann eine Ehefrau, so gilt dasselbe, denn das Testament verringert deren Anspruch; er hat nämlich nur nach dem Testament Anspruch auf seinen Pflichtteil, gemäß dem Wort des Erhabenen: {nach einer Verfügung, die er trifft, oder einer Schuld} (7). Was nun die Dhawu al-Arham (Verwandten in der männlichen Linie) betrifft, so besagt der Wortlaut von al-Khiraqi, dass dies die Verfügung über das gesamte Vermögen nicht verhindert; denn er sagte: "...und er hat weder eine Asaba noch einen Mawla." Dies liegt daran, dass das Erbe des Verwandten einer Art Gabe und Verbindungsstärkung gleicht; daher wird ihm nichts zugewiesen, außer wenn kein Rückfall (Radd) und kein Mawla vorhanden sind, und dessen Unterhalt ist nicht verpflichtend. Es ist möglich, dass sein Testament nicht über mehr als ein Drittel hinaus wirksam wird, weil er einen Erben hat; er fällt somit unter die Bedeutung des Wortes des Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm: "Dass du deine Erben wohlhabend hinterlässt, ist besser, als dass du sie bedürftig hinterlässt, sodass sie die Menschen um Almosen bitten." Und weil sie Erben sind, die nach seinem Tod Anspruch auf sein Vermögen haben, und er sie zu Lebzeiten unterstützt hat, ähneln sie den Inhabern von Pflichtteilen und den Asabat. Dass andere ihnen vorgezogen werden, verhindert nicht ihre Gleichstellung in unserer Rechtsfrage, wie bei den Inhabern von Pflichtteilen, von denen sich einige gegenseitig ausschließen, und bei den Asabat.

Kapitel: Wenn er jemanden mit einem Pflichtteil hinterlässt, der nicht das gesamte Vermögen erbt, und sagt: Ich habe jemandem ein Drittel meines Vermögens vermacht, unter der Bedingung, dass er dem Inhaber des Pflichtteils nichts von seinem Pflichtteil schmälert...

Anmerkungen

(4) In M: "haqq" (Anspruch). (5) Dessen Herleitung wurde bereits auf 6/37 erwähnt. (6) Fehlt in M. (7) Sure an-Nisa 11. (8) In M: "dhu". (9) Das Waw fehlt in M. (10) Im Original und in A: "tatruku" (du hinterlässt).

Arabisch (Quelle)

لا وارِثَ له يَتَعَلَّقُ حَقُّه (٤) بمالِه، فأشْبَهَ حالَ الصِّحَّةِ، ولأنَّه لم يَتَعَلَّقْ بمالِه حَقُّ وارِثٍ ولا غَرِيمٍ، أشْبَهَ حالَ الصِّحَّةِ أو أشْبَهَ الثُّلُثَ.

فصل: وإن خَلّفَ ذا فَرْضٍ، لا يَرِثُ المالَ كلَّه، كَبِنْتٍ، أو أُمٍّ، لم يكُنْ له الوَصِيّةُ بأكْثَرَ من الثُّلُثِ؛ لأنَّ سَعْدًا قال للنبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: لا يَرِثُنِى إلَّا ابْنَتِى. فمَنَعه النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- من الزِّيادَةِ على الثُّلُثِ (٥). ولأنَّها تَسْتَحِقُّ جَمِيعَ المالِ بالفَرْضِ والرَّدِّ (٦)، فأشْبَهتِ العَصَبَةَ. وإن كان لها زَوْجٌ، أو لِلرَّجُلِ امْرَأةٌ، فكذلك؛ لأنَّ الوَصِيَّةَ تَنْقُصُ حَقَّه، لأنَّه إنَّما يَسْتَحِقُّ فَرْضَه بعدَ الوَصِيَّةِ، لقوله تعالى: {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ} (٧). فأمَّا ذَوُو (٨) الأَرْحامِ، فظَاهِرُ كَلَامِ الخِرَقِىِّ أنَّه لا يَمْنَعُ الوَصِيّةَ بجَمِيعِ المالِ؛ لقوله: "ولا عَصَبَةَ له ولا مَوْلًى له". وذلك لأنَّ ذا الرَّحِمِ إرْثُه كالفَضْلَةِ والصِّلَةِ، ولذلك لا يُصْرَفُ إليه شيءٌ إلَّا عند عَدَمِ الرَّدِّ والمَوْلَى، ولا (٩) تَجِبُ نَفَقَتُه. ويَحْتَمِلُ أن لا تَنْفُذَ وَصِيَّتُه بأكْثَرَ من ثُلُثِه؛ لأنَّ له وَارِثًا، فيَدْخُلُ في مَعْنَى قولِه عليه السلامُ: "إنَّكَ أنْ تَدَعَ (١٠) وَرَثَتَكَ أغْنِياءَ، خَيْرٌ مِنْ أنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يتَكَفَّفُونَ النَّاسَ". ولأنَّهم وَرَثَةٌ يَسْتَحِقُّونَ مالَه بعدَ مَوْتِه، وصِلَتَهُ لهم في حَياتِه، فأشْبَهُوا ذَوِى الفُرُوضِ والعَصبَاتِ، وتَقْديمُ غيرِهم عليهم لا يَمْنَعُ مُسَاوَاتَهم لهم في مَسْأَلَتِنا، كذَوِى الفُرُوضِ الذين يَحْجُبُ بعضُهم بعضًا والعَصَباتِ.

فصل: فإن خَلَّفَ ذا فَرْضٍ لا يَرِثُ المالَ كُلَّه، وقال: أَوْصَيْتُ لِفُلانٍ بِثُلُثِى، على

Anmerkungen

(٤) في م: "حق".(٥) تقدم تخريجه في: ٦/ ٣٧.(٦) سقط من: م.(٧) سورة النساء ١١.(٨) في م: "ذو".(٩) سقطت الواو من: م.(١٠) في الأصل، أ: "تترك".

ZurückBand 8 · Seite 517Weiter
Zurück8·517Weiter