von Hajjaj ibn Hajjaj al-Aslami, von seinem Vater, welcher sagte: Ich fragte: O Gesandter Allahs, was nimmt die Schmach (madhamma) des Stillens von mir hinweg? Er sprach: "Die Ghurra: ein Sklave oder eine Sklavin." Al-Tirmidhi sagte: Dies ist ein hasan (guter) sahih (authentischer) Hadith. Ibn al-Jawzi sagte: Madhimma, mit einem Kasra unter dem Dhal, leitet sich von 'dhimam' (Schutz/Verpflichtung) ab, und mit einem Fatha über dem Dhal von 'dhamm' (Tadel). Ibn Aqil sagte: Er hat gerade das Lebewesen (die Sklavenperson) zur Kompensation gegenüber anderem spezifiziert, weil ihr Handeln beim Stillen und bei der Betreuung das Kindes ein Grund für dessen Leben, dessen Fortbestand und die Bewahrung seines Lebens ist. Daher war es empfehlenswert, die Entschädigung als Schenkung eines Lebewesens zu gestalten, um der Entsprechung zwischen der Gnade und dem Dank gerecht zu werden. Aus diesem Grund hat Allah, der Erhabene, die Amme als Mutter bezeichnet und sprach: {und eure Mütter, die euch gestillt haben}. Und der Prophet (Allahs Segen und Friede auf ihm) sagte: "Kein Kind kann seinen Vater angemessen entlohnen, außer es findet ihn als Sklaven vor und befreit ihn." Wenn die Amme selbst eine Sklavin ist, ist es empfehlenswert, sie freizulassen, denn dies erlangt den vorzüglichsten der Sklaven (durch Freilassung) und führt die Vergütung herbei, welche der Prophet (Allahs Segen und Friede auf ihm) als Vergütung für den Vater in Bezug auf die Abstammung festlegte.
903 - Fragestellung; Er sagte: (Wer ein Reittier bis zu einem bestimmten Ort mietet, diesen jedoch überschreitet, der schuldet den vereinbarten Mietpreis sowie den marktüblichen Mietpreis für die Strecke, die er überschritten hat. Wenn es dabei zugrunde geht, so haftet er zudem für dessen Wert.)
Die Erörterung zu dieser Fragestellung erfolgt in zwei Abschnitten:
Der erste: Bezüglich des geschuldet geschuldeten Miete, welche die vereinbarte ist, und der marktüblichen Miete für den Überschuss. Ahmad hat dies explizit festgehalten.
(2) Fehlt in b. (3) In b: "min" (von/durch). (4) Fehlt in m. (5) Sure An-Nisa 23. (6) Herausgegeben von Muslim, in: Kapitel über den Vorzug der Freilassung des Vaters, aus dem Buch der Freilassung. Sahih Muslim 2/1148. Abu Dawud, in: Kapitel über die Güte gegenüber den Eltern, aus dem Buch der Etikette. Sunan Abi Dawud 2/628. Al-Tirmidhi, in: Kapitel über das, was über das Recht der Eltern berichtet wurde, aus den Kapiteln der Güte. 'Aridat al-Ahwadhi 8/99. Ibn Majah, in: Kapitel über die Güte gegenüber den Eltern, aus dem Buch der Etikette. Sunan Ibn Majah 2/1207. Und Imam Ahmad, im: Musnad 2/230, 263, 376, 445. (7) In m mit dem Zusatz: "lahu" (für sie). (1) Im Original: "makan" (Ort).
عن حَجَّاجِ بن حَجَّاجٍ الأسْلَمِىّ، عن أبِيه، قال: قلتُ: يا رسولَ اللَّه، ما يُذْهِبُ عَنِّى مَذمَّةَ الرَّضَاعِ؟ قال: "الغُرَّةُ الْعَبْدُ أو الْأَمَةُ". قال التِّرْمِذِىُّ: هذا حَدِيثٌ حَسَنٌ (٢) صَحِيحٌ. قال ابن الجَوْزِىِّ: المَذِمَّةُ، بِكَسْرِ الذَّالِ، من الذِّمَام، وبِفَتْحِها من الذَّمِّ. قال ابنُ عَقِيلٍ: إنَّما خَصَّ الرَّقَبَةَ بالمُجازَاةِ بها دونَ غيرِها؛ لأنَّ فِعْلَها في (٣) إرْضَاعِه وحَضَانَتِه، سَبَبُ حَيَاتِه وبَقَائِه وحِفْظِ رَقَبَتِه، فاسْتُحِبَّ جَعْلُ الجَزَاءِ هِبَتَها رَقَبَةً، لِيُناسِبَ ما (٤) بين النّعْمةِ والشُّكْرِ، ولهذا جَعَلَ اللهُ تعالى المُرْضِعةَ أُمًّا، فقال تعالى: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ} (٥). وقال النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا يَجْزِى وَلَدٌ وَالِدَهُ، إلَّا أنْ يَجِدَهُ مَمْلُوكًا فَيَعْتِقَهُ" (٦). وإن كانت المُرْضِعَةُ مَمْلُوكةً، اسْتُحِبَّ إعْتَاقُها؛ لأنَّه يُحَصِّلُ أخَصَّ الرِّقَابِ بها (٧)، وتَحْصُلُ به المُجازَاةُ التي جَعَلَهَا النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- مُجازَاةً لِلْوالِدِ من النَّسَبِ.
٩٠٣ - مسألة؛ قال: (وَمَنِ اكْتَرَى دَابّةً إلَى مَوْضِعٍ (١)، فجَاوَزَه، فَعَليْهِ الأُجْرَةُ المَذْكُورَةُ، وأُجْرَةُ المِثْلِ لِمَا جَاوَزَهُ، وإنْ تَلِفَتْ فَعَلَيْهِ أيضًا قِيمَتُهَا)
الكلامُ في هذه المسألة في فَصْلَيْنِ:
أحَدُهما: في الأجْرِ الواجِبِ، وهو المُسَمَّى، وأجْر المِثْلِ للزّائِد. نَصَّ عليه أحمدُ
(٢) سقط من: ب.(٣) في ب: "من".(٤) سقط من: م.(٥) سورة النساء ٢٣.(٦) أخرجه مسلم، في: باب فضل عتق الوالد، من كتاب العتق. صحيح مسلم ٢/ ١١٤٨. وأبو داود، في: باب في بر الوالدين، من كتاب الأدب. سنن أبي داود ٢/ ٦٢٨. والترمذي، في: باب ما جاء في حق الوالدين، من أبواب البر. عارضة الأحوذى ٨/ ٩٩. وابن ماجه، في: باب بر الوالدين، من كتاب الأدب، سنن ابن ماجه ٢/ ١٢٠٧. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٣٠، ٢٦٣، ٣٧٦، ٤٤٥.(٧) في م زيادة: "لها".(١) في الأصل: "مكان".