Die Leute aus dem Irak sagten: Wenn beide Ehegatten zusammen vom Glauben abfallen, bleibt ihre Ehe bestehen, da ihre Religion nicht verschieden ist; sie gleichen daher zwei ursprünglichen Ungläubigen, mit der Ausnahme, dass sie im Haus des Islam [dār al-islām] einander nicht beerben, denn der Apostat beerbt den Apostaten nicht, solange sie im Haus des Islam sind. Wenn sie jedoch in das Haus des Krieges [dār al-ḥarb] flüchten, beerben sie einander, weil ihr Status dann dem Status der Bewohner des Hauses des Krieges gleichkommt. Unsere Ansicht ist, dass sie sich im Haus des Krieges nicht beerben, ähnlich wie ein Muslim und ein Ungläubiger.
1046 - Problem: Er sagte: (Und ebenso verhält es sich mit demjenigen, der den Islam annimmt, während ein Erbe vorliegt, bevor dieses aufgeteilt wurde: Es wird ihm davon zugeteilt.)
Die Überlieferungen unterscheiden sich hinsichtlich dessen, der den Islam annimmt, bevor das Erbe seines muslimischen Erblassers aufgeteilt wurde. Al-Aṯram und Muḥammad ibn al-Ḥakam überlieferten, dass er erbt. Ähnliches wurde von ʿUmar, ʿUṯmān, al-Ḥasan ibn ʿAlī und Ibn Masʿūd berichtet. Dies ist auch die Ansicht von Ǧābir ibn Zaid, al-Ḥasan, Maḥūl, Qatāda, Ḥumaid, Iyās ibn Muʿāwiya und Isḥāq. Demnach gilt: Wenn er vor der Aufteilung eines Teils des Vermögens den Islam annimmt, erbt er von dem, was übrig geblieben ist. Dies ist auch die Ansicht von al-Ḥasan. Abū Ṭālib überlieferte bezüglich dessen, der nach dem Tod (des Erblassers) den Islam annimmt: Er erbt nicht, denn die Erbanteile sind für ihre (rechtmäßigen) Empfänger bereits bindend geworden. Dies ist die bekannte Ansicht von ʿAlī – Allah sei mit ihm zufrieden. Dies ist auch die Ansicht von Saʿīd ibn al-Musayyab, ʿAṭāʾ, Ṭāwūs, az-Zuhrī, Sulaimān ibn Yasār, an-Nachaʿī, al-Ḥakam, Abū az-Zinād, Abū Ḥanīfa, Mālik und aš-Šāfiʿī – Allah sei mit ihnen allen zufrieden – sowie der Allgemeinheit der Rechtsgelehrten. Dies stützt sich auf das Wort des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: „Ein Ungläubiger beerbt keinen Muslim“ (1). Zudem ist das Eigentum durch den Tod bereits auf die Muslime übergegangen, daher nimmt derjenige, der erst danach den Islam annimmt, nicht an ihnen teil, so als ob sie (das Erbe) bereits aufgeteilt hätten. Auch ist das Hindernis für die Erbschaft im Moment des Todes bereits gegeben, weshalb er nicht erbt, so als wäre er ein Sklave, der (erst danach) freigelassen wurde, oder so, als wäre er in seinem Unglauben verharrt. Unsere Ansicht stützt sich auf das Wort des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: „Wer den Islam annimmt, während ein Anspruch auf etwas besteht, dem steht es zu.“ Saʿīd (2) überlieferte dies über zwei Wege von ʿUrwa und Ibn Abī Mulaika vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –. Abū Dāwūd (3) überlieferte mit seiner Überlieferungskette von Ibn ʿAbbās, dass er sagte: Der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sagte...
(1) Dessen Überlieferung [taḫrīǧ] wurde bereits auf Seite 155 dargelegt. (2) In: Kapitel über denjenigen, der den Islam annimmt, während ein Erbe vorliegt, bevor dieses aufgeteilt wird, Sunan Saʿīd ibn Manṣūr 1/76. Ebenso überliefert von al-Baihaqī in: Kapitel über denjenigen, der den Islam annimmt, während ein Anspruch auf etwas besteht, dem steht es zu, aus dem Buch über die Feldzüge [as-siyar], As-Sunan al-Kubrā 9/113. (3) In: Kapitel über denjenigen, der den Islam annimmt, während ein Erbe vorliegt, aus dem Buch der Erbanteile [al-farāʾiḍ]. Sunan Abī Dāwūd 2/114. =
العراقِ: إذا ارْتَدَّ الزَّوجان معا، فهما على النِّكاحِ؛ لأنَّ دِينَهما لم يخْتلِفْ، فأشْبَها الكافِرَيْن الأصْلِيَّيْن، إلَّا أنَّهما لا يتوارَثانِ فى دارِ الإسلامِ؛ لأنَّ المُرْتَدَّ لا يَرِثُ المُرْتَدَّ ما داما فى دارِ الإسلام، فإن لحِقَا بدارِ الحَرْبِ تَوارَثَا؛ لأنَّ حُكْمَهما صار كحُكْمِ أهلِ دارِ الحَرْبِ. ولَنا، أنَّهما لا يتوَارَثان فى دارِ الحَرْبِ كالمسلمِ مع الكافرِ.
١٠٤٦ - مسألة؛ قال: (وَكَذَلِكَ مَنْ أَسْلَمَ عَلى مِيرَاثٍ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ، قُسِمَ لَهُ).
اختلفتْ الرِّوايةُ فى مَن أسْلَمَ قبلَ قَسْمِ ميراثِ مَوْرُوثِه المسلِمِ؛ فنقلَ الأثْرَمُ، ومحمدُ بنُ الحَكَمِ، أنَّه يَرِثُ. ورُوِىَ نحوُ هذا عن عمرَ، وعثمانَ، والحسنِ بنِ علىٍّ، وابنِ مَسْعودٍ. وبه قال جابرُ بنُ زَيْدٍ، والحسَنُ، ومَكْحولٌ، وقتادةُ، وحُمَيْدٌ، وإياسُ بنُ معاويةَ، وإسحاقُ، فعلى هذا إنْ أسْلَم قَبْلَ قَسْمِ بَعْض المالِ وَرِثَ ممَّا بَقِىَ. وبه قال الحسنُ. ونَقَلَ أبو طالبٍ، فى مَن أسْلَمَ بَعْدَ المَوْتِ: لا يَرِثُ، قدْ وَجَبَت المواريثُ لأهْلِها. وهذا المشهورُ عن علىٍّ، رَضِىَ اللَّهُ عنه. وبه قال سعيدُ بنُ المُسَيَّبِ، وعطاءٌ، وطاوسٌ، والزُّهْرِىُّ، وسليمانُ بنُ يَسَارٍ، والنَّخَعِىُّ، والحَكَمُ، وأبو الزِّنادِ، وأبو حنيفةَ، ومالكٌ، والشّافِعىُّ، رضِىَ اللَّهُ عنهم، وعامَّةُ الفُقهاءِ؛ لقولِ النّبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ" (١). ولأنَّ المِلْكَ قد انتقلَ بالموْتِ إلى المسلمين، فلم يُشارِكْهم مَنْ أسلمَ، كما لو اقْتَسَموا، ولأنَّ المانِعَ من الإرْثِ مُتحَقِّقٌ حالَ وُجودِ المْوتِ، فلم يَرِثْ، كما لو كان رَقِيقًا فأُعْتِقَ، أو كما لو بَقِىَ على كُفْرِه. ولنَا، قولُ النّبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ أَسْلَمَ عَلَى شَىْءٍ فَهُوَ لهُ". رواه سعيدٌ (٢) من طَرِيقَيْن عن عُرْوَةَ، وابنِ أبى مُلَيْكَةَ، عنِ النّبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، ورَوَى أبو داودَ (٣)، بإسْنادِه: عن ابنِ عبَّاسٍ، قال: قال
(١) تقدم تخريجه فى صفحة ١٥٥.(٢) فى: باب من أسلم على الميراث قبل أن يقسم، سنن سعيد بن منصور ١/ ٧٦.كما أخرجه البيهقى، فى: باب من أسلم على شىء فهو له، من كتاب السير. السنن الكبرى ٩/ ١١٣.(٣) فى: باب فى من أسلم على ميراث، من كتاب الفرائض. سنن أبى داود ٢/ ١١٤. =