der totgeboren (31) ist, und ebenso, wenn wir wissen, dass er gestorben ist, aber nicht genau feststellen können, wann er starb. Die übrigen Gelehrten unterschieden unseres Wissens nach nicht zwischen diesem Fall und anderen Fällen des Vermisstseins, außer dass Malik und al-Shafi'i (nach einer früheren Ansicht) darin übereinstimmten, dass die Ehefrau sich lediglich wieder verheiraten darf. Die bekanntere Ansicht seiner Rechtsschule entspricht der Aussage der Übrigen. Was sein Vermögen betrifft, so waren sie sich einig, dass es nicht aufgeteilt wird, bis eine Zeitspanne verstrichen ist, in der er normalerweise nicht mehr leben kann, wie wir dies im anderen Fall darlegen werden, so Gott der Erhabene will; denn er ist ein Vermisster, dessen Tod nicht zweifelsfrei feststeht, weshalb er dem Kaufmann oder dem Reisenden gleicht. Unsere [Position] stützt sich auf das Einvernehmen der Gefährten (Gott habe Wohlgefallen an ihnen) hinsichtlich der Verheiratung seiner Frau, wie wir es bei den Wartezeiten (Idda) erwähnt haben. Wenn dies bereits für die Heirat unter Wahrung der Vorsicht bezüglich der Schamgegenden (Abda') feststeht, so gilt dies für das Vermögen umso mehr. Zudem ist das Offensichtliche sein Untergang, weshalb es dem Fall gleicht, in dem eine Zeitspanne verstrichen ist, in der er normalerweise nicht mehr leben kann.
Die zweite Art: Jemand, dessen Untergang nicht das Überwiegende ist, wie ein Reisender für den Handel, die Suche nach Wissen, zur Zerstreuung oder Ähnliches, und von dem keine Nachricht vorliegt. Diesbezüglich gibt es zwei Überlieferungen. Eine davon besagt: Sein Vermögen wird nicht aufgeteilt und seine Ehefrau darf nicht wieder heiraten, bis sein Tod gewiss ist oder eine Zeitspanne verstrichen ist, in der er normalerweise nicht mehr leben kann, was dem Ermessen des Richters obliegt. Dies ist die Meinung von al-Shafi'i (32), Muhammad ibn al-Hasan, und dies ist die bekannte Ansicht von Malik, Abu Hanifa und Abu Yusuf; denn der Ursprung ist sein Leben, und von einer Vermutung kann nur durch eine rechtliche Bestimmung abgewichen werden, und eine solche liegt hier nicht vor, daher ist das Abwarten geboten. Die zweite Überlieferung besagt, dass man mit ihm bis zur Vollendung von neunzig Jahren wartet, zuzüglich des Jahres, in dem er vermisst wurde. Dies ist die Meinung von 'Abd al-Malik ibn al-Majishun, da es das Wahrscheinlichste ist, dass er nicht älter als dies wird. 'Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam sagte: Man wartet mit ihm bis zur Vollendung von siebzig Jahren, zuzüglich des Jahres, in dem er vermisst wurde. Er stützt sich möglicherweise auf das Wort des Propheten (Gott segne ihn und gewähre ihm Heil): „Die Lebensspanne meiner Gemeinschaft liegt zwischen siebzig und sechzig“ (33), oder wie er sagte; und weil es das Wahrscheinlichste ist, dass er nicht älter als dies wird, weshalb es dem Fall der neunzig Jahre gleicht. Al-Hasan ibn Ziyad sagte: Man wartet mit ihm bis zur Vollendung von einhundertzwanzig Jahren. Er sagte: Selbst wenn er vermisst würde, während er sechzig Jahre alt war, und er ein Vermögen besäße, würde sein Vermögen erst nach Ablauf weiterer sechzig Jahre aufgeteilt, sodass er zusammen mit seinem Alter bei der Vermissung einhundertzwanzig Jahre erreicht.
(31) In M: "yasqutu" (er fällt/ist totgeboren). (32) Im Original: "li-l-Shafi'i" (für al-Shafi'i). (33) Überliefert von al-Tirmidhi in: "Kapitel über das, was über das Vergehen der Lebensspannen dieser Gemeinschaft berichtet wurde..." aus den Kapiteln über Askese (Zuhd), und in: "Kapitel über das Bittgebet des Propheten (Gott segne ihn und gewähre ihm Heil)" aus den Kapiteln über Bittgebete (Da'awat). 'Aridat al-Ahwadhi 9/203, 13/65. Und von Ibn Maja in: "Kapitel über Hoffnung und Lebensziel" aus dem Buch der Askese. Sunan Ibn Maja 2/1415.
الذى سقَطَ (٣١) مَيِّتًا، وكذلك إنْ عَلِمنا أنّه ماتَ، ولم يُدْرَ متى ماتَ. ولم يُفَرِّقْ سائِرُ أهْلِ العِلْمِ بينَ هذه الصُّورَةِ وبينَ سائِرِ صُورِ الفِقْدانِ فيما عَلِمنا، إلَّا أَنَّ مالِكًا، والشَّافِعىَّ، فى القَديمِ، وافَقا فى الزَّوْجَةِ أنَّها تَتَزَوَّجُ خَاصَّةً. والأظْهَرُ من مذْهَبِه مِثْلُ قَوْلِ الباقينَ، فأمَّا مالُه فاتّفَقوا على أنَّه لا يُقَسَّمُ حتَّى تَمْضِىَ مُدَّةً لا يَعيشُ فى مِثْلِها، على ما سَنَذْكُره فى الصُّورَةِ الأُخْرى، إنْ شاءَ اللَّه تعالى؛ لأنَّه مَفْقُودٌ لا يَتَحَقَقُ مَوْتُه، فأشْبَهَ التَّاجِرَ والسَّائِحَ. ولَنا، اتِّفاقُ الصَّحابَةِ، رَضِىَ اللَّهُ عنهم، على تَزْويِج امْرَأتِه على ما ذَكَرْناه فى العِدَدِ، وإذا ثَبَتَ ذلك فى النِّكاحِ مع الاحْتِياطِ لِلْأَبْضاعِ، ففى المالِ أوْلَى، ولأنَّ الظَّاهِرَ هَلاكُه، فأشْبَهَ ما لو مَضَتْ مُدَّةٌ لا يَعيشُ فى مِثْلِها. النَّوْعُ الثَّانى، مَن ليس الغالِبُ هَلاكَه، كالْمُسافِرِ لِتجِارَةٍ، أو طَلَبِ عِلْمٍ، أو سِياحَةٍ، ونحوِ ذلك، ولم يُعْلَمْ خَبَرُه، ففيه رِوايتانِ؛ إحْداهما، لا يُقَسَّمُ مالُه، ولا تَتَزَوَّجُ امْرَأتُه، حتَّى يُتَيَّقَنَ مَوْتُه، أو يَمْضِىَ عليه مُدَّةٌ لا يَعيشُ فى مِثْلِها، وذلك مَرْدودٌ إلى اجْتِهادِ الحاكِمِ. وهذا قَوْلُ الشَّافِعىِّ (٣٢)، ومحمدِ بنِ الحَسَنِ، وهو المشْهورُ عن مالِكٍ، وأبى حنيفةَ، وأبى يوسفَ؛ لأنَّ الأصْلَ حياتُه، والتَّقْديرُ لا يُصارُ إليه إلَّا بِتَوْقيفٍ، ولا تَوْقيفَ ههُنا، فَوَجَبَ التَّوَقُفُ عنه. والروايةُ الثّانيةُ، أنَّه يُنْتَظَرُ به تَمامُ تِسْعين سَنَةً مع سَنَةِ يومَ فُقِدَ. وهذا قَوْلُ عبدِ المَلكِ بنِ الماجِشُون؛ لأنَّ الغالِبَ أنَّه لا يَعيشُ أكْثَر من هذا. وقال عبدُ اللَّهِ ابنُ عبدِ الْحَكَمِ: يُنْتَظَرُ به إلى تَمامِ سَبْعينَ سَنَةً مع سَنَةِ يومَ فُقِدَ. ولَعَلَّه يَحْتَجُّ بِقَوْلِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أعْمَارُ أُمَّتِى مَا بَيْنَ السَّبْعينَ والسِّتِّينَ" (٣٣). أو كما قال؛ ولأنَّ الغالِبَ أنَّه لا يَعِيشُ أكْثَرَ من هذا، فأشْبَهَ التِّسْعينَ. وقال الحَسَنُ بْنُ زيادٍ: يُنْتَظَرُ به تَمامُ مائةٍ وعِشْرينَ سَنَةً. قال: ولو فُقِدَ وهو ابنُ سِتِّينَ سَنَةً، وله مال، لم يُقَسَّمْ مالُه حتَّى يَمْضِىَ
(٣١) فى م: "يسقط".(٣٢) فى الأصل: "للشافعى".(٣٣) أخرجه الترمذى، فى: باب ما جاء فى فناء أعمار هذه الأمة. . .، من أبواب الزهد، وفى: باب فى دعاء النبى -صلى اللَّه عليه وسلم-، من أبواب الدعوات. عارضة الأحوذى ٩/ ٢٠٣، ١٣/ ٦٥. وابن ماجه، فى: باب الأمل والأجل، من كتاب الزهد. سنن ابن ماجه ٢/ ١٤١٥.