ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 9 · Seite 221004 - Rechtsfrage: Er sagte: (Der Sohn eines vollbürtigen Bruders hat Vorrang vor dem Sohn eines väterlichen Bruders. Der Sohn eines väterlichen Bruders hat Vorrang vor dem Sohn des Sohnes eines väterlichen Bruders. Der Sohn eines Bruders, selbst wenn er in der Erbfolge weiter entfernt ist, hat, sofern er väterlicherseits ist, Vorrang vor dem väterlichen Onkel. Der Sohn eines väterlichen Onkels hat Vorrang vor dem Sohn des Sohnes eines väterlichen Onkels. Der Sohn eines Onkels, selbst wenn er in der Erbfolge weiter entfernt ist, hat Vorrang vor dem väterlichen Onkel des Vaters.)

Übersetzung · DE

1004 – Rechtsfrage: Er sagte: (Und der Sohn des Bruders väter- und mütterlicherseits ist vorrangig vor dem Sohn des Bruders väterlicherseits. Der Sohn des Bruders väterlicherseits ist vorrangig vor dem Sohn des Sohnes des Bruders väter- und mütterlicherseits. Der Sohn des Bruders, auch wenn er weiter entfernt in der Linie ist, ist, sofern er väterlicherseits ist, vorrangig vor dem Onkel. Der Sohn des Onkels väterlicherseits ist vorrangig vor dem Sohn des Sohnes des Onkels väter- und mütterlicherseits. Der Sohn des Onkels, auch wenn er weiter entfernt in der Linie ist, ist vorrangig vor dem Onkel des Vaters.)

Dies betrifft die Erbschaft der Asaba (der agnatischen Erben). Dies sind die männlichen Verwandten aus den Nachkommen des Verstorbenen, seinen Vorfahren und deren Nachkommen. Ihre Erbschaft ist nicht fest vorgeschrieben, sondern sie nehmen das gesamte Vermögen, wenn kein Pflichtteilserbe unter ihnen ist. Wenn ein Pflichtteilserbe unter ihnen ist, der durch sie nicht ausgeschlossen wird, nehmen sie den gesamten Rest nach dessen Erbschaft. Am vorrangigsten beim Erben ist der jeweils Nächste, und durch ihn wird der weiter Entfernte ausgeschlossen, gemäß dem Wort des Propheten, Allahs Segen und Friede sei auf ihm: „Gebt die Pflichtteile ihren Eigentümern, und was übrig bleibt, gebührt dem nächsten männlichen Verwandten.“ Die Nächsten sind die Söhne, dann deren Söhne, auch wenn sie weiter entfernt sind; der Nahe schließt den Fernen aus. Dann folgt der Vater, dann dessen Vorfahren, auch wenn sie weiter aufsteigen, wobei jeweils der Nächste vorrangig ist. Dann folgen die Söhne des Vaters, das heißt die Brüder, ob väter- und mütterlicherseits oder nur väterlicherseits, dann deren Söhne, auch wenn sie weiter entfernt sind, wobei der Nächste vorrangig ist. Der Fernere wird durch den Naheren ausgeschlossen, gleich ob der Nahere von den Söhnen der beiden Elternteile oder nur vom Sohn des Vaters abstammt. Wenn sie im selben Grad zusammentreffen, ist der Sohn der beiden Elternteile vorrangig, aufgrund seiner stärkeren Verwandtschaft durch die Mutter. Deshalb sagte er: Der Sohn des Bruders väter- und mütterlicherseits ist vorrangig vor dem Sohn des Bruders väterlicherseits, da sie im gleichen Grad stehen. Der Sohn des Bruders väterlicherseits ist vorrangig vor dem Sohn des Sohnes des Bruders väter- und mütterlicherseits, da der Sohn des Bruders väterlicherseits eine höhere Stufe einnimmt als der Sohn des Sohnes des Bruders [väter- und mütterlicherseits]. Dies gilt immer so fort: Solange noch jemand von den Söhnen des Bruders existiert, auch wenn er weiter entfernt ist, ist er vorrangig vor dem Onkel, da er von den Söhnen des Vaters abstammt, während der Onkel von den Söhnen des Großvaters abstammt. Wenn die Brüder und ihre Söhne ausgestorben sind, geht die Erbschaft an die Onkel, dann an deren Söhne, nach diesem Schema. Wenn sie im Grad gleichstehen, wird derjenige bevorzugt, der väter- und mütterlicherseits ist. Wenn sie sich unterscheiden, wird der Höherstehende bevorzugt, selbst wenn er nur väterlicherseits ist. Solange noch jemand von ihnen existiert, auch wenn er weiter entfernt ist, ist er vorrangig vor dem Onkel des Vaters, da die Onkel von den Söhnen des Großvaters abstammen, während die Onkel des Vaters von den Söhnen des Urgroßvaters abstammen. Wenn diese ausgestorben sind, geht die Erbschaft an die Onkel des Vaters.

Anmerkungen

(1) Im Original: „wa-saqaṭa“ (und er fiel weg). (2) Die Herleitung wurde bereits auf Seite 20 dargelegt. (3) In A durchgestrichen.

Arabisch (Quelle)

١٠٠٤ - مسألة؛ قال: (وَابْنُ الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ أَوْلَى مِنَ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ. وابْنُ الْأَخِ لِلْأَبِ أوْلَى مِنَ ابْنِ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ. وَابْنُ الْأَخِ وإِنْ سَفَلَ إِذَا كَانَ لِأَبٍ أَوْلَى مِنَ الْعَمِّ. وَابْنُ العَمِّ لِلْأَبِ أَوْلَى مِن ابْنِ ابْنِ العَمِّ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ. وابْنُ العَمِّ وَإِنْ سَفَلَ أَوْلَى مِنْ عَمِّ الْأَبِ)

هذا في ميراثِ العَصَبةِ، وهم الذُّكورُ مِن وَلدِ الميِّتِ، وآبائِه، وأوْلادِهم. وليس مِيراثُهم مُقدَّرًا، بل يَأْخُذونَ المالَ كلَّه إذا لم يَكُنْ معهم ذو فَرْضٍ، فإنْ كان معهم ذو فرضٍ لا يَسْقُطُ بهم أخَذُوا الفاضِلَ عن ميراثِه كلَّه، وأوْلَاهم بالميراثِ أَقْربُهم، ويَسْقُطُ (١) به مَن بَعُدَ؛ لقَولِ النَّبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِىَ فَهُوَ لِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ" (٢). وأقْربُهم البَنُونَ، ثُم بَنُوهم وإن سَفَلُوا، يُسْقِطُ قَرِيبُهم بَعِيدَهم، ثم الأَبُ، ثم آباؤُه وإِنْ عَلَوْا، الأَقْرَبُ منهم فالأَقْربُ، ثم بنوا الأَبِ وهم الإِخوةُ لِلْأَبوين أو لِلأبِ، ثم بَنُوهم وإن سَفَلُوا، الأقْربُ منهم فالأَقْربُ. ويسْقُطُ البَعِيدُ بالقَرِيبِ، سواءٌ كان القَرِيبُ مِن ولدِ الأبَويْنِ أو مِن ولدِ الأَبِ وَحدَه. فإن اجْتمَعُوا فِي درجةٍ واحدةٍ، فولَدُ الأبَوَيْن أَولَى؛ لِقوَّةِ قَرابتِه بالأُمِّ، فلهذا قالَ: ابنُ الأَخِ لِلأبِ والأُمِّ أَولَى مِن ابنِ الأَخِ للأبِ. لأنَّهما في درجةٍ واحدةٍ. وابنُ الأخِ للأبِ أوْلَى مِن ابنِ ابنِ الأخِ للأبِ والأُمِّ؛ لأنَّ ابنَ الأَخِ للأبِ أَعْلَى دَرَجةً مِن ابنِ ابنِ الأَخِ [للأبِ والأُمِّ] (٣)، وعلى هذا أبدًا، ومَهما بَقِىَ مِن بَنِى الأخِ أَحدٌ، وإن سَفَلَ، فهو أولَى مِن العَمِّ؛ لأنَّه مِن ولدِ الأبِ، والعَمُّ مِن ولدِ الجَدِّ. فإذا انْقرَضَ الإِخوةُ وَبنُوهم، فالميراثُ للأَعْمامِ ثم بَنِيهِم، على هذا النَّسقِ، إنِ اسْتَوتْ دَرَجتُهم قُدِّمَ مَن هو لأَبَوَيْنِ، فإنِ اخْتَلَفَتْ قُدِّمَ الأَعْلَى، وإن كانَ لأبٍ، ومَهْمَا بَقِىَ منهم أحدٌ وإن سَفَلَ، فهو أوْلَى مِن عَمِّ الأَبِ؛ لأنَّ الأَعْمامَ مِن وَلدِ الجَدِّ، وأعمامَ الأبِ مِن ولدِ أبِ الجَدِّ، فإذا انْقَرضُوا، فالمِيراثُ لأعمامِ الأبِ

Anmerkungen

(١) في الأصل: "وسقط".(٢) تقدم تخريجه في صفحة ٢٠.(٣) مضروب عليه في: أ.

ZurückBand 9 · Seite 22Weiter
Zurück9·22Weiter