ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 9 · Seite 369Abschnitt

Übersetzung · DE

Der Gesandte Allahs, Friede und Segen Allahs seien auf ihm, sagte: "Es gibt keine Eheschließung ohne einen umsichtigen Vormund und zwei rechtschaffene Zeugen." Und weil es sich um eine Vormundschaft zur Wahrung der Interessen handelt, darf der Unmoralische (fasiq) sie nicht eigenmächtig ausüben, so wie bei der Vermögensvormundschaft. Die andere Überlieferung besagt, dass dies keine Bedingung ist. Muthanna ibn Jami' überlieferte, dass er Ahmad fragte: "Wenn jemand durch einen unmoralischen Vormund und Zeugen, die nicht rechtschaffen sind, heiratet?" Er sah darin keine Beeinträchtigung der Gültigkeit der Eheschließung, und dies ist die offenkundige Lehrmeinung von al-Khiraqi, da er das Kind, den Sklaven und den Ungläubigen erwähnte, aber den Unmoralischen nicht nannte. Dies ist die Ansicht von Malik, Abu Hanifa und eine der beiden Aussagen von al-Shafi'i; denn da der Unmoralische die Vormundschaft über seine eigene Eheschließung innehat, steht ihm auch die Vormundschaft über andere zu, wie dem Rechtschaffenen. Zudem ist der Grund für die Vormundschaft die Verwandtschaft, deren Bedingung die Wahrung des Interesses ist, und da dieser Verwandte das Interesse wahrnimmt, obliegt ihm die Vormundschaft wie dem Rechtschaffenen.

Kapitel: Es ist nicht Bedingung, dass er sehend ist, denn Shu'aib, Friede sei auf ihm, verheiratete seine Tochter, während er blind war; und weil das Ziel der Eheschließung durch Hörensagen und allgemeine Bekanntheit erfasst wird, bedarf es nicht der visuellen Wahrnehmung. Es ist auch nicht Bedingung, dass er sprechend ist, vielmehr darf ein Stummer die Vormundschaft ausüben, wenn er durch Zeichen verständlich kommunizieren kann; denn seine Zeichen nehmen in allen Verträgen und rechtlichen Bestimmungen den Platz seines Sprechens ein, daher auch bei der Eheschließung.

Kapitel: Wer selbst keine Vormundschaft innehat, dessen Stellvertretung (tawkil) ist nicht gültig, weil sein Stellvertreter sein Vertreter ist und an seine Stelle tritt. Wenn ein Vormund jemanden beauftragt, seine Mündel zu verheiraten, so ist dies nicht zulässig, da es sich um eine Vormundschaft handelt und er selbst kein Rechtsträger dafür ist; und da er bereits nicht die Befugnis hat, seine eigene Verwandte aufgrund der Verwandtschaftsvormundschaft zu verheiraten, ist es umso mehr ausgeschlossen, dass er die Befugnis hat, die Verwandte eines anderen durch Stellvertretung zu verheiraten. Es ist jedoch möglich, dass die Beauftragung des Sklaven, des Unmoralischen und des unterscheidungsfähigen Kindes für den Vertragsabschluss gültig ist;

Anmerkungen

(23) Von al-Haythami in: Kapitel "Was über den Vormund und die Zeugen berichtet wurde", aus dem Buch der Eheschließung, in "Majma' al-Zawa'id", 4/286, angeführt. Er führte das Wort "murshid" (umsichtig) darin nicht auf. (24) Weggelassen aus: Dem Original, A, B. (25) Weggelassen aus: M. (26) In M: "ka-l-'udul" (wie die Rechtschaffenen). (27) In M: "lam" (nicht).

Arabisch (Quelle)

قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا نِكَاحَ الَّا بِوَلِىٍّ مُرْشِدٍ، وشَاهِدَىْ عَدْلٍ" (٢٣). ولأنَّها وِلايةٌ نَظَرِيّةٌ، فلا يَسْتَبدُّ بها الفاسِقُ، كوِلايةِ المالِ. والرِّوايةُ الأُخْرَى، ليست بشَرْطٍ. نقَل مُثَنَّى بن جامعٍ، أنَّه سأل أحمدَ: اذا تَزَوّجَ بوَلىٍّ فاسِقٍ (٢٤)، وشُهُودٍ غيرِ (٢٥) عُدُولٍ؟ فلم يَرَ أنَّه يَفْسُدُ من النِّكاحِ شىءٌ، وهذا ظاهرُ كلام الْخِرَقِى؛ لأنَّه ذَكَرَ الطِّفلَ والعبدَ والكافرَ، ولم يذكرِ الفاسقَ. وهو قول مالكٍ، وأبى حنيفةَ، وأحدُ قَوْلَى الشافعىِّ؛ لأنَّه يَلِى نكاحَ نَفْسِه، فتَثْبُتُ له الوِلايةُ على غيرِه، كالعَدْلِ (٢٦)، ولأنَّ سَبَبَ الوِلايةِ القَرابةُ، وشَرْطَها النَّظَرُ، وهذا قَرِيبٌ ناظِرٌ، فيَلِى كالعَدْلِ.

فصل: ولا يُشْتَرطُ أن يكونَ بَصِيرًا؛ لأنَّ شُعَيْبًا، عليه السلامُ، زَوَّجَ ابنتَه وهو أعْمَى، ولأنَّ المقصودَ فى النِّكاحِ يُعْرَفُ بالسَّماعِ والاسْتِفاضةِ، فلا يَفْتَقِرُ إِلى النَّظَرِ. ولا يُشْتَرَطُ كونُه ناطِقًا، بل يجوزُ أن يَلِىَ الأَخْرَسُ إذا كان مَفْهُومَ الإِشارةِ؛ لأنَّ إشارَتَه تقومُ مَقامَ نُطْقِه فى سائرِ العُقُودِ والأحكامِ، فكذلك فى النِّكاحِ.

فصل: ومَنْ لم تَثْبُتْ له الولايةُ، لا (٢٧) يَصِحُّ تَوْكِيلُه؛ لأنَّ وَكِيلَه نائبٌ عنه وقائمٌ مقامَه. وإن وَكَّله الوَلِىُّ فى تَزْويج مُوَلِّيَتِه، لم يَجُزْ؛ لأنَّها وِلايةٌ، وليس هو من أهْلِها، ولأنَّه لمَّا يَمْلِكْ تَزْوِيجَ مُنَاسِبَتِه بوِلايةِ النَّسَبِ، فلأَنْ لا يَمْلِكَ تزويجَ مُناسبَةِ غيرِه بالتَّوْكيلِ أوْلَى. ويَحْتَمِلُ أن يَصِحَّ تَوْكِيلُ العَبْدِ والفاسقِ والصبىِّ المُمَيِّزِ فى العَقْدِ؛

Anmerkungen

= وهو أبو بكر أحمد محمد بن أحمد البرقانى الفقيه المحدث الأديب، صاحب التصانيف المشهورة، توفى سنة خمس وعشرين وأربعمائة. اللباب ١/ ١١٣.(٢٣) أورده الهيثمى، فى: باب ما جاء فى الولى والشهود، من كتاب النكاح. مجمع الزوائد ٤/ ٢٨٦. ولم يورد فيه لفظ: "مرشد".(٢٤) سقط من: الأصل، أ، ب.(٢٥) سقط من: م.(٢٦) فى م: "كالعدول".(٢٧) فى م: "لم".

ZurückBand 9 · Seite 369Weiter
Zurück9·369Weiter