jemand anderen zu verheiraten. Das Verständnis (Mafhum) seiner Aussage, Friede sei auf ihm: „Der Sultan ist der Vormund dessen, der keinen Vormund hat“ (22), besagt, dass er über diese Frau keine Vormundschaftsmacht besitzt.
Abschnitt: Wenn sie ihm die Erlaubnis zur Verheiratung erteilt, ohne den Ehemann zu bestimmen, ist es ihm nicht gestattet, sie sich selbst zu verheiraten; denn die Unbeschränktheit der Erlaubnis impliziert die Verheiratung an jemanden anderen. Es ist jedoch zulässig, sie seinem Sohn zu verheiraten, da dieser eine andere Person ist. Verheiratet er sie mit seinem erwachsenen Sohn, so nimmt dieser für sich selbst an. Verheiratet er sie mit seinem minderjährigen Sohn, so gibt es dazu die zwei Überlieferungen hinsichtlich des Vollzugs beider Seiten des Vertrages. Wenn wir sagen: Er vollzieht sie nicht, und er bevollmächtigt einen Mann, sie seinem Sohn zu verheiraten, während er selbst den Ehevertrag für ihn annimmt, so bedarf dies ihrer Erlaubnis für den Bevollmächtigten, gemäß dem, was wir zuvor (23) dargelegt haben, dass der Bevollmächtigte sie nicht verheiratet (24), außer mit ihrer Erlaubnis. Wenn er jedoch einen Mann bevollmächtigt, der die Heirat für seinen Sohn annimmt, während er selbst die Heirat anbietet (25), so bedarf es nicht ihrer Erlaubnis, da sie ihm bereits die Erlaubnis erteilt hat.
Abschnitt: Wenn er seine Sklavin mit seinem minderjährigen Sklaven verheiratet, ist es ihm (26) gestattet, beide Seiten des Vertrages selbst zu vollziehen; denn er ist Eigentümer (27) dessen kraft des Eigentumsrechts, nicht kraft einer Erlaubnis, nach der Meinung aller Gelehrten. Wenn er Eigentümer einer der beiden Seiten des Vertrages ist, und ihn der Eigentümer der anderen Seite dazu bevollmächtigt, oder ihn der Vormund bei der Angebotserklärung und der Ehemann bei der Annahmeerklärung bevollmächtigt, so werden hierzu zwei Ansichten abgeleitet, basierend auf den zwei Überlieferungen; denn er besitzt dies kraft der Erlaubnis. Wenn (28) er seine erwachsene Tochter mit seinem minderjährigen Sklaven (29) verheiratet, so ist dies nicht zulässig, außer mit ihrem Einverständnis; denn er ist ihr nicht ebenbürtig, daher werden hierzu ebenfalls zwei Ansichten abgeleitet. Verheiratet er sie jedoch mit seiner minderjährigen Tochter, so ist dies nicht zulässig; denn es ist ihm nicht gestattet,
(22) Seine Takhrij (Quellennachweis) wurde bereits unter 5/88 und auf Seite 345 angeführt. (23) Im Original und in B: „fi“ (in). (24) In B: „yuzawwiju“ (er verheiratet). (25) Aus M ausgefallen. (26) Aus dem Original ausgefallen. (27) Im Original: „milk“ (Besitz/Eigentum). (28) Das „Waw“ ist in M ausgefallen. (29) In M: „al-kabir“ (der Erwachsene). (30) In M eine Ergänzung: „yakadu“ (er beinahe).
يُزَوِّجَها غيرَه. ومفهومُ قولِه عليه السلام: "السُّلْطانُ وَلِىُّ مَنْ لا وَلِىَّ لَهُ" (٢٢). أنَّه لا وِلايةَ له على هذه.
فصل: وإذا أذِنَتْ له فى تَزْوِيجِها، ولم تُعَيِّن الزَّوْجَ، لم يَجُزْ أن يُزَوِّجَها نَفْسَه؛ لأنَّ إطْلاقَ الإذْنِ يقتضِى تَزْوِيجَها غيرَه، ويجوزُ تَزْوِيجُها لوَلَدِه؛ لأنَّه غيرُه. فإن زَوَّجَها لابْنِه الكبيرِ، قَبِلَ لنَفْسِه، وإن زَوَّجَها لابْنِه الصغير، ففيه الرِّوايتانِ فى تَوَلِّى طَرَفَى العقدِ؟ فإن قُلْنا: لا يَتَولَّاه. فوَكّلَ رَجُلًا يُزَوِّجُها لوَلَدِه، وقَبِلَ هو النِّكاحَ له، افْتَقَرَ إلى إذْنِها للوَكِيلِ، على ما قَدَّمْنا من (٢٣) أن الوَكِيلَ لا يُزَوِّجُها (٢٤) إلَّا بإذْنِها. وإن وَكلَ رَجُلًا يقْبَلُ لوَلدِه النِّكاحَ، وأوْجَبَ هو النِّكاحَ (٢٥)، لم يَحْتَجْ إلى إذْنِها؛ لأنَّها قد أذِنَتْ له.
فصل: وإذا زَوّجَ أمَتَه عبدَه الصغيرَ، جاز له (٢٦) أن يتوَلَّى طَرَفى العقدِ؛ لأنَّه مالِكٌ (٢٧) ذلك بحُكْمِ المِلْكِ، لا بحُكْمِ الإذْنِ، فى قولِهم جميعا. وإن كان مالكًا لأحدِ طَرَفَى العقدِ، فوَكّله مالكُ الطَّرَفِ الآخَرِ فيه، أو وَكَّلَه الوَلِىُّ فى الإيجابِ والزوْجُ فى القَبُولِ، خُرِّجَ فيه وَجْهان، بِناءً على الرِّوايتَيْنِ؛ لأنَّه مَلَكَ ذلك بالإذْنِ. وإن (٢٨) زَوَّجَ ابْنتَهُ الكبيرةَ عَبْدَه الصَّغيرَ (٢٩)، لم يَجُزْ ذلك إلَّا برِضَاها؛ لأنَّه لا (٣٠) يكافِئُها، فيُخَرَّجُ فيه أيضًا وَجْهان. وإن زَوَّجَه ابنْتَه الصغيرةَ، لم يَجُزْ؛ لأنَّه لا يجوزُ له
(٢٢) تقدم تخريجه فى: ٥/ ٨٨، وصفحة ٣٤٥.(٢٣) فى الأصل، ب: "فى".(٢٤) فى ب: "يزوج".(٢٥) سقط من: م.(٢٦) سقط من: الأصل.(٢٧) فى الأصل: "ملك".(٢٨) سقطت الواو من: م.(٢٩) فى م: "الكبير".(٣٠) فى م زيادة: "يكاد".