Zaynab bint Jahsh al-Asadiyya (14). Und Ibn Mas'ud sagte zu seiner Schwester (15): "Ich beschwöre dich bei Gott, einen Muslim zu heiraten, selbst wenn er ein roter Römer oder ein schwarzer Abessinier ist (16)." Da die Ebenbürtigkeit (Kafa'a) kein Recht ist, das über das der Frau, der Vormünder oder beider hinausgeht, ist ihr Vorhandensein nicht als Bedingung festgelegt, ähnlich wie die Freiheit von körperlichen Mängeln. Es wurde überliefert, dass Abu Hind den Propheten - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - am Scheitel schröpfte, woraufhin der Prophet - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - sagte: "O Banu Bayada, verheiratet Abu Hind und nehmt (Frauen) von ihm zur Ehe." Dies wurde von Abu Dawud überliefert (18), wenngleich Ahmad es als schwach einstufte und dies energisch ablehnte. Die korrekte Auffassung ist, dass sie keine Bedingung ist (20). Was darüber überliefert wurde, deutet auf ihre Berücksichtigung im Allgemeinen hin, doch daraus ergibt sich nicht ihre zwingende Bedingung; dies deshalb, weil die Ehefrau (22) und jeder der Vormünder (23) ein Recht (24) daran haben, und wer von ihnen nicht damit zufrieden ist, dem steht die Auflösung (Faskh) zu. Deshalb gab der Prophet - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - dem Mädchen, als ein Mann sie mit dem Sohn seines Bruders verheiratete, um durch sie seine eigene Niedrigkeit aufzuwerten, die Wahlmöglichkeit, und sie billigte (25), was ihr Vater getan hatte (26). Und wäre
auf die Verlobung durch einen Mann, wenn der Verlobte abgelassen hat oder ihm erlaubt wurde), aus dem "Kitab al-Nikah". Sunan al-Darimi 2/135, 136. Und Imam Ahmad in: Al-Musnad 6/373, 411, 412, 413, 416, 417. (14) Von al-Daraqutni hervorgebracht in: "Bab al-Mahr" (Kapitel über die Morgengabe), aus dem "Kitab al-Nikah". Sunan al-Daraqutni 3/301. Al-Bayhaqi in: "Bab la yurad nikah ghayr al-kufu..." (Kapitel darüber, dass die Ehe eines Nicht-Ebenbürtigen nicht abgewiesen wird), aus dem "Kitab al-Nikah". Al-Sunan al-Kubra 7/136. 'Abd al-Razzaq in: "Bab al-Akfa'" (Kapitel über die Ebenbürtigen), aus dem "Kitab al-Nikah". Al-Musannaf 6/153. Sa'id ibn Mansur in: "Bab ma ja'a fi al-munakaha" (Kapitel über das, was bezüglich der Eheschließung berichtet wurde). Al-Sunan 1/161. Siehe auch das, was al-Bukhari hervorgebracht hat in: "Bab qawlihi: {wa tukhfi fi nafsika}" (Kapitel über Sein Wort: "...und du verbirgst in deinem Inneren..."), aus der Exegese der Sura al-Ahzab. Sahih al-Bukhari 6/147. (15) In M: "li-akhihi" (für seinen Bruder). (16) In den Abschriften: Ergänzung "illa" (außer). Das in den Sunan von Sa'id ibn Mansur Festgelegte ist das hier angeführte. (17) Von Sa'id ibn Mansur hervorgebracht in: "Bab ma ja'a fi al-munakaha". Al-Sunan 1/161. (18) In: "Bab fi al-Akfa'" (Kapitel über die Ebenbürtigen), aus dem "Kitab al-Nikah". Sunan Abi Dawud 1/484. Ebenso von al-Daraqutni hervorgebracht in: "Kitab al-Nikah". Sunan al-Daraqutni 3/292, 293. (19) Weggelassen in M. (20) Im Original: "mashruta" (als Bedingung festgelegt). (21) Weggelassen im Original. (22) In A, B, M: "al-zawja". (23) In M: Ergänzung "lahu". (24) In A, M: "haqq". (25) Im Original: "fakhtarats" (so wählte sie). (26) Die Takhrij hierzu wurde bereits auf Seite 379 dargelegt.
زَيْنَبَ بنتَ جَحْشٍ الأسَدِيَّةَ (١٤). وقال ابنُ مسعودٍ لأُخْتِه (١٥): أُنْشِدُكِ اللَّه أن تَتَزَوَّجِى (١٦) مُسْلِمًا، وإِن كان أحْمَرَ رُوِميًّا، أو أسْوَدَ حَبَشِيًّا (١٧). ولأنَّ الكفاءةَ لا تَخْرُجُ عن كَوْنِها حقًّا للمرأةِ، أو الأولياءِ، أوْ لَهُما، فلم يُشْتَرَطْ وُجودُها، كالسَّلامةِ من العُيُوبِ. وقد رُوِىَ أن أبا هِنْد حَجَمَ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فى اليَافُوخِ، فقال النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "يا بنى بَيَاضَةَ، أنْكِحُوا أبا هِنْدِ، وأنْكِحُوا إِلَيْهِ". رواه أبو داودَ (١٨)، إلَّا أَنَّ (١٩) أحمد ضَعَّفَه، وأنْكَره إنْكارَا شديدًا. والصَّحِيحُ أنها غيرُ مُشْتَرطةٍ (٢٠)، وما رُوِىَ فيها يَدُلُّ على اعْتبارِها فى الجُملةِ، ولا يَلْزَمُ منه (٢١) اشْتِراطُها؛ وذلك لأنَّ لِلزَّوجةِ (٢٢) وكلِّ واحدٍ من الأوْلياءِ (٢٣) فيها حَقًّا (٢٤)، ومَنْ لم يَرضَ منهم فله الفَسْخُ. ولذلك لمَّا زَوَّجَ رَجُلٌ ابْنَتَه من ابنِ أخِيه، ليَرْفَعَ بها خَسِيسَتَه، جَعَلَ لها النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- الخِيَارَ، فأجازَتْ (٢٥) ما صَنَعَ أبُوها (٢٦). ولو
= على خطبة أخيه، من كتاب النكاح. سنن الدارمى ٢/ ١٣٥، ١٣٦. والإمام أحمد، فى: المسند ٦/ ٣٧٣، ٤١١، ٤١٢، ٤١٣، ٤١٦، ٤١٧.(١٤) أخرجه الدارقطنى، فى: باب المهر، من كتاب النكاح. سنن الدارقطنى ٣/ ٣٠١. والبيهقى، فى: باب لا يرد نكاح غير الكفو. . .، من كتاب النكاح. السنن الكبرى ٧/ ١٣٦. وعبد الرزاق، فى: باب الأكفاء، من كتاب النكاح. المصنف ٦/ ١٥٣. وسعيد بن منصور، فى: باب ما جاء فى المناكحة. السنن ١/ ١٦١. وانظر ما أخرجه البخارى، فى: باب قوله: {وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ} من تفسر سورة الأحزاب. صحيح البخارى ٦/ ١٤٧.(١٥) فى م: "لأخيه".(١٦) فى النسخ زيادة: "إلا". والمثبت فى سنن سعيد بن منصور.(١٧) أخرجه سعيد بن منصور، فى: باب ما جاء فى المناكحة. السنن ١/ ١٦١.(١٨) فى: باب فى الأكفاء، من كتاب النكاح. سنن أبى داود ١/ ٤٨٤.كما أخرجه الدارقطنى، فى: كتاب النكاح. سنن الدارقطنى ٣/ ٢٩٢، ٢٩٣.(١٩) سقط من: م.(٢٠) فى الأصل: "مشروطة".(٢١) سقط من: الأصل.(٢٢) فى أ، ب، م: "الزوجة".(٢٣) فى م زيادة: "له".(٢٤) فى أ، م: "حق".(٢٥) فى الأصل: "فاختارت".(٢٦) تقدم تخريجه فى صفحة ٣٧٩.