solange er noch einen Dinar abbezahlen muss. Sa'id überlieferte dies in seinem "Sunan" (43). Von Anas wird überliefert, dass der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) zu Fatima mit einem Sklaven kam, den er ihr geschenkt hatte (44). Fatima trug ein Kleidungsstück, das, wenn sie es sich über den Kopf zog, nicht bis zu ihren Füßen reichte, und wenn sie damit ihre Füße bedeckte, reichte es nicht bis zu ihrem Kopf. Als der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) sah, in welcher Bedrängnis sie war, sagte er: "Es gibt keinen Grund zur Sorge für dich; er ist nur dein Vater und dein Diener." Abu Dawud überlieferte dies (45). Abu Abdullah (Ahmad ibn Hanbal) missbilligte es für den Diener, das Haar seiner Herrin anzusehen. Dies ist auch die Ansicht von Sa'id ibn al-Musayyab, Tawus, Mujahid und al-Hasan. Ibn Abbas jedoch erlaubte es ihm, aufgrund der beiden von uns erwähnten Koranverse und der Berichte (46), und weil Gott, der Erhabene, sagte: {Diejenigen, die eure rechte Hand besitzt, und diejenigen unter euch, die die Geschlechtsreife noch nicht erreicht haben, sollen euch um Erlaubnis bitten} bis zu Seiner Aussage: {Es ist keine Sünde für euch und auch nicht für sie, nachdem dies geschehen ist; sie gehen bei euch ein und aus, einer von euch bei dem anderen} (47). Zudem ist es beschwerlich, sich vor ihm zu verbergen, daher wurde es ihm erlaubt, wie bei den Mahram-Verwandten. Die Anhänger von asch-Schafi'i sagten: Er ist ein Mahram, dessen Urteil das Urteil der Mahram-Verwandten unter den Blutsverwandten ist, nach einer ihrer beiden Ansichten, aufgrund des von uns genannten Beweises und weil er für sie ein unantastbarer (muharram) ist, also ein Mahram wie die Verwandten. Wir aber entgegnen mit dem, was Ibn Umar überlieferte: Er sagte, der Gesandte Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) sprach: "Die Reise einer Frau mit ihrem Sklaven ist ein Verlust (da er kein Mahram ist)". Sa'id überlieferte dies (48). Zudem ist sie ihm gegenüber nicht für die Ewigkeit verboten, und es ist ihm nicht erlaubt, körperliche Lust an ihr zu empfinden, daher ist er kein Mahram, ähnlich wie der Ehemann ihrer Schwester. Auch ist er ihr gegenüber nicht als vertrauenswürdig (in Bezug auf die Unantastbarkeit) anzusehen, da zwischen ihnen keine familiäre Zurückhaltung (Nufra) aufgrund von Mahram-Verwandtschaft besteht (49), und das Eigentumsverhältnis bedingt keine natürliche Zurückhaltung, wie der Beweis des Herrn mit seiner Sklavin zeigt. Ihm wurde nur das Betrachten erlaubt, wofür ein Bedarf besteht, wie bei einem Zeugen, einem Käufer und Ähnlichem. Einige unserer Gelehrten behandelten ihn wie einen Fremden (Ajnabi), wie wir bereits erwähnt haben. Das Korrekte ist das, was wir gesagt haben, so Gott, der Erhabene, will.
(43) Wir haben dies nicht in den Sunan von Sa'id ibn Mansur gefunden, die uns vorliegen. Al-Bayhaqi führte es jedoch an, im Kapitel: "Der Mukatab ist ein Sklave, solange noch ein Dirham aussteht", aus dem Buch des Mukatab. As-Sunan al-Kubra 1/325. (44) In B: "wa-qad". (45) In: "Kapitel über den Sklaven, der das Haar seiner Herrin betrachtet", aus dem Buch der Kleidung. Sunan Abi Dawud 2/383. (46) In M: "und den beiden Hadithen". (47) Sure An-Nur 58. (48) Al-Haythami führte es an, im Kapitel: "Reisen der Frauen", aus dem Buch der Pilgerfahrt. Majma' az-Zawa'id 3/214. (49) Im Original: "al-Harmiyya".
ما بَقِىَ عليه دِينارٌ. روَاه سعيدٌ، فى "سُنَنِه" (٤٣). وعن أنس، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أتَى فاطمةَ بعَبْدٍ قد (٤٤) وَهَبَه لها، وعلى فاطمةَ ثَوْبٌ إذا قَنَّعَتْ به رَأْسَها لم يَبْلُغْ رِجْلَيْها، وإذا غَطَّتْ به رِجْلَيْها لم يبلُغْ رأسَها، فلمَّا رأى رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- ما تَلْقَى، قال: "إنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكِ بَأْسٌ، إنَّمَا هُوَ أَبُوكِ وغُلامُكِ". روَاه أبو داودَ (٤٥). وكَرِه أبو عبدِ اللَّه له أن يَنْظُرَ إلى شَعْرِ مَوْلاتِه. وهو قولُ سعيدِ بن المُسَيَّبِ، وطاوُسٍ، ومُجاهدٍ، والحسنِ. وأباحَ له ذلك ابنُ عباسٍ؛ لما ذَكَرنا من الآيتَيْنِ والخبَرَيْنِ (٤٦)؛ ولأنَّ اللَّهَ تعالى قال: {لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ} إلى قوله: {لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ} (٤٧). ولأنَّه يَشُقُّ التَّحَرُّزُ منه، فأُبِيحَ له ذلك كذَوِى الْمَحارِمِ. وقال أصحابُ الشافعىِّ: هو مَحْرَمٌ حكمُه حكمُ المحارِمِ من الأقارِبِ، فى أحدِ الوَجْهَيْنِ. لما ذكرنا من الدَّليلِ، ولأنَّه مُحَرَّمٌ عليها، فكان مَحْرَمًا كالأقارِبِ. ولَنا، ما رَوَى ابنُ عمرَ، قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "سَفَرُ الْمَرْأَةِ مَعَ عَبْدِهَا ضَيْعةٌ". رواه سعيدٌ (٤٨)، ولأنَّها لا تَحْرُمُ عليه على التَّأْبِيدِ ولا يَحِلُّ له اسْتِمتاعُها، فلم يكنْ مَحْرَمًا كزَوْجِ أخْتِها، ولأنَّه غيرُ مأمُونٍ عليها، إذ ليستْ بينهما نُفْرةُ المَحْرَمِيَّةِ (٤٩)، والمِلْكُ لا يَقْتَضِى النُّفْرةَ الطَّبِيعِيَّةَ، بدليلِ السَّيِّدِ مع أمَتِه. وإنَّما أُبِيحَ له من النَّظرِ ما تَدْعُو الحاجةُ إليه، كالشاهدِ والمُبْتاعِ ونحوِهِما، وجَعَلَه بعضُ أصْحابِنا كالأجنبىِّ؛ لما ذكرناه. والصَّحيحُ ما قُلْنا، إن شاءَ اللَّهُ تعالى.
(٤٣) لم نجده فيما بين أيدينا من سنن سعيد بن منصور. وأخرجه البيهقى، فى: باب المكاتب عبد ما بقى عليه درهم، من كتاب المكاتب. السنن الكبرى ١/ ٣٢٥.(٤٤) فى ب: "وقد".(٤٥) فى: باب فى العبد ينظر إلى شعر مولاته، من كتاب اللباس. سنن أبى داود ٢/ ٣٨٣.(٤٦) فى م: "والحديثين".(٤٧) سورة النور ٥٨.(٤٨) وأورده الهيثمى، فى: باب سفر النساء، من كتاب الحج. مجمع الزوائد ٣/ ٢١٤.(٤٩) فى الأصل: "الحرمية".