Das Kind wird ihm rechtlich nicht zugerechnet, da sie für einen anderen ein Ehebett darstellt, weshalb ihr Kind (66) ihm nicht zugerechnet wird, wie im Falle einer fremden Frau.
Abschnitt: Über diejenigen, denen es erlaubt ist, Fremde anzuschauen. Es ist einem Arzt erlaubt, den für die medizinische Notwendigkeit erforderlichen Teil ihres Körpers zu betrachten, sei es aus dem Bereich der Scham (Awra) oder anderen Teilen, da es ein Ort der Notwendigkeit ist. Es wurde überliefert, dass der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm), als er Sa'd das Urteil über die Banu Qurayza überließ, deren Lendenbereich (67) enthüllte. Und von Uthman ist überliefert, dass ihm ein Junge gebracht wurde, der gestohlen hatte. Er sagte: "Schaut auf seinen Lendenbereich." Da sie fanden, dass er noch keine Schamhaare entwickelt hatte, ließ er ihm die Hand nicht abhacken (68). Dem Zeugen ist es erlaubt, das Gesicht der Frau, gegen die ausgesagt wird, zu betrachten, damit die Zeugenaussage sich auf ihre Identität beziehen kann. Ahmad sagte: "Er soll nicht gegen eine Frau aussagen, es sei denn, er kennt sie persönlich." Wenn er mit einer Frau einen Kauf- oder Mietvertrag abschließt, darf er ihr Gesicht betrachten, um ihre Identität zu kennen, damit er im Falle eines Mangels auf sie zurückgreifen kann. Von Ahmad ist auch eine Abneigung (69) gegenüber diesem Handeln im Falle einer jungen Frau im Gegensatz zu einer alten Frau überliefert. Möglicherweise missbilligte er es für jemanden, der eine Versuchung (Fitna) befürchtet oder auf die Transaktion verzichten kann. Was jedoch die Notwendigkeit und das Fehlen von Begierde betrifft, so ist dies kein Problem.
Abschnitt: Was das Betrachten einer fremden Frau durch einen Mann ohne Grund betrifft, so ist es nach dem offenkundigen Wortlaut von Ahmad in Bezug auf ihren gesamten Körper verboten. Ahmad sagte: "Er isst nicht mit seiner geschiedenen Frau. Sie ist für ihn eine Fremde, es ist ihm nicht erlaubt, sie anzuschauen."
(66) In M: "fala" (so nicht). (67) Überliefert von Al-Bukhari, im Kapitel: "Wenn der Feind sich dem Urteil eines Mannes unterwirft", aus dem Buch des Dschihad, und im Kapitel: "Die Vorzüge von Sa'd ibn Mu'adh", aus dem Buch der Vorzüge, und im Kapitel: "Die Rückkehr des Propheten (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) von den Verbündeten...", aus dem Buch der Feldzüge, und im Kapitel: "Die Aussage des Propheten (Friede und Segen Gottes seien auf ihm): Steht auf für euren Herrn", aus dem Buch der Bitte um Erlaubnis, Sahih al-Bukhari 4/81, 82, 5/12, 143, 144, 8/72, 73. Und von Muslim, im Kapitel: "Die Erlaubnis, gegen denjenigen zu kämpfen, der den Bund bricht...", aus dem Buch des Dschihad, Sahih Muslim 3/1388, 1389. Und von At-Tirmidhi, im Kapitel: "Was über das Unterwerfen unter ein Urteil berichtet wurde", aus den Kapiteln über die Feldzüge, Aridat al-Ahwadhi 7/78, 79. Und von Ad-Darimi, im Kapitel: "Das Unterwerfen der Leute von Qurayza unter das Urteil von Sa'd ibn Mu'adh", aus dem Buch der Feldzüge, Sunan ad-Darimi 2/238. Und von Imam Ahmad, im Musnad 3/22, 71. (68) Überliefert von Al-Bayhaqi, im Kapitel: "Die Reife durch das Wachstum der Schamhaare", aus dem Buch der Vormundschaft, As-Sunan al-Kubra 6/58. Und von 'Abd ar-Razzaq, im Kapitel: "Keine Strafe für denjenigen, der nicht die Pubertät erreicht hat, und der Zeitpunkt der Pubertät", aus dem Buch der Scheidung, und im Kapitel: "Kein Handabhacken für denjenigen, der noch keinen Samenerguss hatte", aus dem Buch der Fundstücke, Al-Musannaf 7/338, 10/177, 178. Und von Ibn Abi Shayba, im Kapitel: "Über den Jungen, der stiehlt oder eine Tat begeht, die eine Strafe erfordert", aus dem Buch der Strafen (Hudud), Al-Musannaf 9/485. (69) Im Original: "karahiya".
لا يَلْحَقُه الوَلَدُ؛ لأنَّها فِرَاشٌ لغيرِه، فلم (٦٦) يَلْحَقه وَلَدُها، كالأجْنَبِيَّةِ.
فصل: فى من يُباحُ له النَّظرُ من الأجانبِ. ويُباحُ للطَّبِيبِ النَّظَرُ إلى ما تَدْعُو إليه الحاجةُ من بَدَنِها، من العَوْرَةِ وغيرِها، فإنَّه مَوْضِعُ حاجةٍ، وقد رُوِىَ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لمَّا حَكَّمَ سعدًا فى بنى قُرَيْظةَ، كان يَكْشِفُ عن مُؤْتَزَرِهم (٦٧). وعن عثمانَ، أنَّه أُتِىَ بغُلامٍ قد سَرَق، فقال: انْظُرُوا إلى مُؤْتَزَرِه. فلم يَجِدُوه أنْبتَ الشَّعْرَ، فلم يَقْطَعْهُ (٦٨). وللشَّاهدِ النَّظرُ إلى وَجْهِ المَشْهُودِ عليها؛ لتكونَ الشهادةُ واقعةً على عَيْنِها. قال أحمدُ: لا يَشْهَدُ على امرأةٍ إلَّا أن يكونَ قد عَرَفَها بعَيْنِها. وإن عامَلَ امرأةً فى بيعٍ أو إجَارةٍ، فله النَّظرُ إلى وَجْهِها؛ ليَعْلَمَها بعَيْنِها، فيَرْجِعَ عليها بالدَّرْكِ. وقد رُوِىَ عن أحمدَ كَرَاهةُ (٦٩) ذلك فى حَقِّ الشَّابَّةِ دون العَجُوزِ. ولعلَّه كَرِهَه لمن يخافُ الفِتْنةَ، أو يَسْتَغْنِى عن المُعاملةِ، فأمَّا مع الحاجةِ وعَدَمِ الشَّهْوةِ، فلا بَأْسَ.
فصل: فأمَّا نَظَرُ الرجلِ إلى الأجْنَبِيَّةِ من غيرِ سَبَبٍ، فإنَّه مُحَرَّمٌ إلى جَميعِها، فى ظاهر كلامِ أحمدَ. قال أحمدُ: لا يأكلُ مع مُطَلَّقَتِه، هو أجنبىٌّ لا يَحِلُّ له أن يَنْظُرَ
(٦٦) فى م: "فلا".(٦٧) أخرجه البخارى، فى: باب إذا نزل العدو على حكم رجل، من كتاب الجهاد، وفى: باب مناقب سعد بن معاذ، من كتاب المناقب، وفى: باب مرجع النبى -صلى اللَّه عليه وسلم- من الأحزاب. . .، من كتاب المغازى، وفى: باب قول النبى -صلى اللَّه عليه وسلم-: قوموا إلى سيدكم، من كتاب الاستئذان، صحيح البخارى ٤/ ٨١، ٨٢، ٥/ ١٢، ١٤٣، ١٤٤، ٨/ ٧٢، ٧٣. ومسلم، فى: باب جواز قتال من نقض العهد. . .، من كتاب الجهاد. صحيح مسلم ٣/ ١٣٨٨، ١٣٨٩. والترمذى، فى: باب ما جاء فى النزول على الحكم، من أبواب السير. عارضة الأحوذى ٧/ ٧٨، ٧٩. والدارمى، فى: باب نزول أهل قريظة على حكم سعد بن معاذ، من كتاب السير. سنن الدارمى ٢/ ٢٣٨. والإمام أحمد، فى: المسند ٣/ ٢٢، ٧١.(٦٨) أخرجه البيهقى، فى: باب البلوغ بالإنبات، من كتاب الحجر. السنن الكبرى ٦/ ٥٨. وعبد الرزاق، فى: باب لا حد على من لم يبلغ الحلم ووقت الحلم، من كتاب الطلاق، وفى: باب لا قطع على من لم يحتلم، من كتاب اللقطة. المصنف ٧/ ٣٣٨، ١٠/ ١٧٧، ١٧٨. وابن أبى شيبة، فى: باب فى الغلام يسرق أو يأتى الحد، من كتاب الحدود. المصنف ٩/ ٤٨٥.(٦٩) فى الأصل: "كراهية".