ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 9 · Seite 563

Übersetzung · DE

der Mann. Es wurde überliefert, dass ein Mann Ibn 'Abbas über die Heirat mit einer Unzüchtigen fragte. Er sagte: "Es ist erlaubt. Was meinst du, wenn jemand von einem Weinberg stiehlt und ihn dann kauft, wäre das erlaubt?" Wir stützen uns auf das Wort Allahs, des Erhabenen: "{Die Unzüchtige heiratet nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener}" bis zu Seinem Wort: "{Und das ist den Gläubigen verwehrt}" (Sure an-Nur 3). Vor der Reue befindet sie sich im Zustand der Unzucht, doch wenn sie bereut, fällt dies weg, aufgrund des Wortes des Propheten (s): "Wer ein Sünder bereut, ist wie einer, der keine Sünde hat." Und seines Wortes: "Die Reue löscht die Sünde aus." Es wurde überliefert, dass Marthad nach Mekka kam und dort eine unzüchtige Frau namens 'Anaq sah. Sie lud ihn zu sich ein, doch er lehnte ab. Als er nach Medina kam, fragte er den Gesandten Allahs (s) und sagte zu ihm: "Soll ich 'Anaq heiraten?" Er antwortete ihm nicht, bis herabgesandt wurde: "{Der Unzüchtige heiratet nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin, und die Unzüchtige heiratet nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener}". Da rief ihn der Gesandte Allahs (s), rezitierte ihm den Vers und sagte: "Heirate sie nicht." Und weil sie, solange sie bei der Unzucht beharrt, nicht davor sicher ist, ihm ein Kind von einem anderen unterzuschieben und sein "Bett" zu verderben. Was das Hadith von 'Umar betrifft, so ist das Offensichtliche, dass er sie zur Reue brachte. Und das Hadith von Ibn 'Abbas enthält keine Erklärung und befasst sich nicht mit dem Streitpunkt. Wenn dies feststeht...

Anmerkungen

(22) Beide überliefert von Ibn Abi Shaiba im Kapitel: "Über den Mann, der mit einer Frau Unzucht treibt und sie dann heiratet, und wer dies für zulässig hielt" aus dem Buch der Ehe. Al-Musannaf 4/248. Und von 'Abd ar-Razzaq im Kapitel: "Der Mann, der mit einer Frau Unzucht treibt und sie dann heiratet" aus dem Buch der Scheidung. Al-Musannaf 7/203, 204. Und von Sa'id bin Mansur im Kapitel: "Der Mann, der mit einer Frau Unzucht treibt und sie dann heiratet". As-Sunan 1/224. Und von al-Baihaqi im Kapitel: "Worauf man schließt, dass sich der Vers auf den Anlass seiner Offenbarung beschränkt oder aufgehoben ist" aus dem Buch der Ehe. As-Sunan al-Kubra 7/155. (23) Sure an-Nur 3. (24) Überliefert von Ibn Maja im Kapitel: "Erwähnung der Reue" aus dem Buch der Askese. Sunan Ibn Maja 2/1420. (25) Al-Hauba: die Sünde. Das Hadith wurde von Abu Nu'aim in Hilyat al-Auliya 1/270 überliefert. (26) Fehlt in: M. (27) In M: "Da sandte Allah herab". (28) Überliefert von Abu Dawud im Kapitel: "Über das Wort Gottes, des Erhabenen: {Der Unzüchtige heiratet nur eine Unzüchtige}" aus dem Buch der Ehe. Sunan Abi Dawud 1/473. Und von an-Nasa'i im Kapitel: "Die Heirat mit der Unzüchtigen" aus dem Buch der Ehe. Al-Mujtaba 6/54, 55. (29) In B: "la" (nicht). (30) In M: "walad" (Kind). (31) Im Original, B: "bi-mahall" (an der Stelle).

Arabisch (Quelle)

الرجلُ (٢٢). ورُوِىَ أَنَّ رجلًا سأل ابنَ عباسٍ عن نِكاحِ الزَّانِيَةِ، فقال: يجوزُ، أرَأيْتَ لو سَرَقَ من كَرْمٍ، ثم ابْتاعَه، أكان يَجُوزُ (٢٢)؟ . ولَنا، قولُ اللَّه تعالى: {وَالزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} إلى قولِه: {وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ} (٢٣). وهى قبلَ التَّوْبةِ فى حُكْمِ الزِّنَى، فإذا تابَتْ زال ذلك؛ لقولِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لَا ذَنْبَ لَهُ" (٢٤). وقولِه: "التَّوْبةُ تَمْحُو الْحُوَبةَ" (٢٥). ورُوِىَ أَنَّ مَرْثَدًا دَخَلَ مَكَّةَ، فرأى امرأةً فاجِرةً يُقال لها عَنَاقٌ، فدَعَتْه إلى نَفْسِها، فلم يُجِبْها، فلما قَدِمَ المدينةَ سألَ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، فقال له (٢٦): أَنْكِحُ عَناقًا؟ فلم يُجِبْه، [فنزَل قولُه] (٢٧) تعالى: {الزَّانِى لَا يَنْكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ}. فدَعاهُ رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، فتَلَا عليه الآيةَ، وقال: "لَا تَنْكِحْهَا" (٢٨). ولأنَّها إذا كانت مُقِيمةً على الزِّنَى لم (٢٩) يَأْمَنْ أن تُلْحِقَ به [ولدًا من] (٣٠) غيرِه، وتُفْسِدَ فِرَاشَه. فأمَّا حديثُ عمرَ، فالظاهرُ أنَّه اسْتَتابَها. وحديثُ ابنِ عباسٍ ليس فيه بيانٌ، ولا تَعَرُّضَ له لمَحَلِّ (٣١) النِّزاعِ. إذا ثَبَتَ

Anmerkungen

(٢٢) أخرجهما ابن أبى شيبة، فى: باب فى الرجل يفجر بالمرأة ثم يتزوجها، من رخص فيه، من كتاب النكاح. المصنف ٤/ ٢٤٨. وعبد الرزاق، فى: باب الرجل يزنى بامرأة ثم يتزوجها، من كتاب الطلاق. المصنف ٧/ ٢٠٣، ٢٠٤. وسعيد بن منصور، فى: باب الرجل يفجر بالمرأة ثم يتزوجها. السنن ١/ ٢٢٤. والبيهقى، فى: باب ما يستدل به على قصر الآية على ما نزلت فيه أو نسخها، من كتاب النكاح. السنن الكبرى ٧/ ١٥٥.(٢٣) سورة النور ٣.(٢٤) أخرجه ابن ماجه، فى: باب ذكر التوبة، من كتاب الزهد. سنن ابن ماجه ٢/ ١٤٢٠.(٢٥) الحوبة: الإثم.والحديث أخرجه أبو نعيم، فى: حلية الأولياء ١/ ٢٧٠.(٢٦) سقط من: م.(٢٧) فى م: "فأنزل اللَّه".(٢٨) أخرجه أبو داود، فى: باب فى قوله تعالى: {الزَّانِى لَا يَنْكِحُ إِلَّا زَانِيَةً}، من كتاب النكاح. سنن أبى داود ١/ ٤٧٣. والنسائى، فى: باب تزويج الزانية، من كتاب النكاح. المجتبى ٦/ ٥٤، ٥٥.(٢٩) فى ب: "لا".(٣٠) فى م: "ولد".(٣١) فى الأصل، ب: "بمحل".

ZurückBand 9 · Seite 563Weiter
Zurück9·563Weiter