91 - Abd al-Malik al-Maimuni berichtete mir, er sagte: Ibn Hanbal erzählte uns, er sagte: Sufyan erzählte uns, er sagte: "Als al-Walid ibn Yazid getötet wurde, gab es in Kufa einen Mann, der ursprünglich aus Kufa stammte, aber im Scham-Gebiet gelebt hatte und einen gesunden Verstand besaß. Als die Fitna (Bürgerkrieg/Wirren) ausbrach, sagte er zu Khalaf ibn Haushab: 'Versammle diejenigen, die noch übrig sind, und bereite Essen zu.' Er versammelte sie, und Sulaiman sagte: 'Ich bin für euch der Warner: Ein Mann soll seine Hand zurückhalten, seine Zunge beherrschen und sein Herz behandeln.'
92 - Mansur ibn al-Walid al-Naisaburi berichtete mir, er sagte: al-Qasim ibn Muhammad al-Marwazi erzählte uns, er sagte: Ahmad erzählte uns, er sagte: Sufyan erzählte uns, und er erwähnte das Gleiche wortwörtlich. Al-Qasim sagte: Ahmad sagte: 'Schaut euch al-A'mash an, wie treffend seine Aussage war, trotz seiner Schnelligkeit und seines heftigen Zorns.'"
٩١ - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: " لَمَّا قُتِلَ الْوَلِيدُ بْنُ يَزِيدَ كَانَ بِالْكُوفَةِ رَجُلٌ كَانَ يَكُونُ بِالشَّامِ أَصْلُهُ كُوفِيُّ سَدِيدٌ عَقْلُهُ، قَالَ لِخَلَفِ بْنِ حَوْشَبٍ لَمَّا وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ: اجْمَعْ بَقِيَّةَ مَنْ بَقِيَ وَاصْنَعْ طَعَامًا، فَجَمَعَهُمْ، فَقَالَ سُلَيْمَانُ: «أَنَا لَكُمُ النَّذِيرُ، كَفَّ رَجُلٌ يَدَهُ، وَمَلَكَ لِسَانَهُ، وَعَالَجَ قَلْبَهُ» .
٩٢ - فَأَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ⦗١٣٥⦘ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدَ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً. قَالَ الْقَاسِمُ: قَالَ أَحْمَدُ: «انْظُرُوا إِلَى الْأَعْمَشِ، مَا أَحْسَنَ مَا قَالَ، مَعَ سُرْعَتِهِ وَشِدَّةِ غَضَبِهِ»