208 - Ich fragte Aḥmad ibn Yaḥyā Thaʿlab, den Grammatiker, über den Ḥadīṯ des Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, in dem ihn jemand ansprach und sagte: „O Nabī'u Llāh“ (Prophet Gottes), wobei er das Hamza aussprach. Da sagte der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, zu ihm: „Ich bin nicht Nabī'u Llāh“, wobei er das Hamza aussprach, „sondern ich bin Nabīyullāh“ (Prophet Gottes), ohne das Hamza auszusprechen. Er (Aḥmad ibn Yaḥyā Thaʿlab) sagte: „Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagt damit: Ich stamme von der Erhabenheit (al-irtifāʿ) und nicht von der Nachricht (an-naba').“
٢٠٨ - سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ يَحْيَى ثَعْلَبًا النَّحْوِيَّ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي سَأَلَهُ، فَقَالَ: يَا نَبِيءَ اللَّهِ، وَهَمَزَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَسْتُ نَبِيءَ اللَّهِ ⦗١٩٣⦘، وَهَمَزَ، وَلَكِنِّي أَنَا نَبِيُّ اللَّهِ، وَلَمْ يَهْمِزْ. قَالَ: " يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَا مِنَ الِارْتِفَاعِ، لَيْسَ أَنَا مِنُ النَّبَاءِ "